ويكيبيديا

    "the new system of internal justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام العدل الداخلي الجديد
        
    • النظام الجديد للعدل الداخلي
        
    • النظام الجديد للعدالة الداخلية
        
    • للنظام الجديد للعدل الداخلي
        
    • بالنظام الجديد للعدل الداخلي
        
    • بنظام العدل الداخلي الجديد
        
    • أن يبدأ العمل بنظام العدل الداخلي
        
    Staff and non-staff personnel proposed to be covered by the new system of internal justice UN الموظفون والأفراد من غير الموظفين الذين يقترح أن يشملهم نظام العدل الداخلي الجديد
    Therefore, staff reiterated their opinion that within the new system of internal justice for the United Nations, legal representation should be provided for and funded. UN لذلك، كرر الموظفون رأيهم القائل إنه ينبغي توفير التمثيل القانوني وتمويله ضمن نظام العدل الداخلي الجديد للأمم المتحدة.
    They will, however, need to be adapted to the new system of internal justice, as well as to modern practice. UN غير أن الأمر يتطلب تكييفها مع نظام العدل الداخلي الجديد وكذلك مع الممارسة الحديثة.
    The Advisory Committee also recommends that the activity engendered by the new system of internal justice be monitored closely. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا برصد النشاط الذي انبثق عن النظام الجديد للعدل الداخلي رصدا دقيقا.
    In the Council's view, the result for the new system of internal justice will be disastrous. UN ويرى المجلس أن النظام الجديد للعدل الداخلي سيسفر عن كارثة.
    Therefore, staff reiterated their opinion that within the new system of internal justice, legal representation should be provided for and funded by the Organization. UN ولذلك، كرر الموظفون الإعراب عن رأيهم القائل بوجوب أن توفر المنظمة التمثيل القانوني وتتحمل كلفته في النظام الجديد للعدالة الداخلية.
    Distribution of posts requested for the new system of internal justice by office and function, across duty stations UN توزيع الوظائف المطلوبة للنظام الجديد للعدل الداخلي حسب المكتب والمهمة في مختلف مراكز العمل
    Outreach programmes to inform staff of the new system of internal justice are also envisaged. UN وجرى أيضا توخي برامج للتوعية لتعريف الموظفين بالنظام الجديد للعدل الداخلي.
    Staff and non-staff personnel proposed to be covered by the new system of internal justice UN الموظفون والأفراد من غير الموظفين الذين يقترح أن يشملهم نظام العدل الداخلي الجديد
    29. Again the Internal Justice Council notes the importance of the principle of open justice to the new system of internal justice. UN 29 - يلاحظ المجلس مجددا أهمية مبدأ العدالة المفتوحة في نظام العدل الداخلي الجديد.
    The distribution of posts requested for the new system of internal justice by office and function across duty stations is provided in annex IV to the present report. UN ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير توزيع الوظائف المطلوبة من أجل نظام العدل الداخلي الجديد حسب المكتب والمهمة في جميع مراكز العمل.
    7. As shown in the tables above, the Secretary-General's proposals for the new system of internal justice would entail an increase in resources. UN 7 - وكما يتبين من الجدولين أعلاه، سيترتب على مقترحات الأمين العام بشأن نظام العدل الداخلي الجديد زيادة في الموارد.
    7. As shown in the tables above, the Secretary-General’s proposals for the new system of internal justice would entail an increase in resources. UN 7 - وكما يتبين من الجدولين أعلاه، سيترتب على مقترحات الأمين العام بشأن نظام العدل الداخلي الجديد زيادة في الموارد.
    the new system of internal justice commenced on 1 July 2009. UN وبدأ تطبيق نظام العدل الداخلي الجديد اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    The Committee also recommends that the activity engendered by the new system of internal justice be monitored closely. UN وتوصي اللجنة أيضا برصد النشاط الذي انبثق عن النظام الجديد للعدل الداخلي رصدا دقيقا.
    The Committee therefore recommends that the Assembly request the Secretary-General, as necessary, to update the timeline for the implementation of the new system of internal justice. UN لذا، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، حسب الحاجة، تحديث الإطار الزمني لتنفيذ النظام الجديد للعدل الداخلي.
    The most significant role for the Sixth Committee might be to ensure that appropriate standards of due process and fairness were incorporated into the new system of internal justice. UN وقد يتمثل أكثر الأدوار أهمية للجنة السادسة في كفالة أن تكون المعايير المناسبة للإجراءات القانونية الواجبة والإنصاف مدرجة في النظام الجديد للعدل الداخلي.
    86. His delegation did not support the proposal to assign investigatory functions to the Department of Safety and Security. The proposal on the funding of the new system of internal justice had substantial financial implications; the system should be rendered less costly. UN 86 - ولا يؤيد وفد بلاده مقترح تفويض إدارة السلامة والأمن بمهام في مجال التحقيق، ولمقترح تمويل النظام الجديد للعدالة الداخلية آثار مالية ضخمة ينبغي للنظام أن يصبح أقل تكلفة.
    The Advisory Committee recognizes the increase in the workload of the Division, but it is also of the opinion that it is still early to draw any conclusions or to judge as to the longer-term impact of the implementation of the new system of internal justice on the workload of the Office. UN ولئن كانت اللجنة الاستشارية تدرك الزيادة في حجم عمل الشعبة، فإنها ترى أيضا أنه لا يمكن، في هذه المرحلة المبكرة، استخلاص أي استنتاجات أو البت بشأن التأثير الذي سيترتب على تنفيذ النظام الجديد للعدالة الداخلية في حجم عمل المكتب في المدى الطويل.
    Distribution of posts requested for the new system of internal justice by office and function, across duty stations UN توزيع الوظائف المطلوبة للنظام الجديد للعدل الداخلي حسب المكتب والمهمة في مختلف مراكز العمل
    Accordingly, the Advisory Committee considers it essential to promote full confidence in the new system of internal justice by ensuring the independence and impartiality of this process. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أنه من الأساسي تشجيع الثقة الكاملة بالنظام الجديد للعدل الداخلي بضمان استقلالية ونزاهة هذه العملية.
    It contains his proposals for additional resources requested for the last six months of the biennium 2006–2007 and the period from 1 January to 31 December 2008 for the implementation of that resolution, until the new system of internal justice is in place, on 1 January 2009. UN وتضمن التقرير اقتراحاته بشأن الموارد الإضافية المطلوبة للأشهر الستة الأخيرة من فترة السنتين 2006-2007 والفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 لتنفيذ ذلك القرار، إلى أن يبدأ العمل بنظام العدل الداخلي في 1 كانون الثاني/يناير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد