General Electric expects the new technology to be as efficient as CFLs but with a lower price. | UN | وتتوقع جنرال إلكتريك أن تكون التكنولوجيا الجديدة بكفاءة المصابيح الفلورية الطولية ولكن بأسعار أقل. |
Large container ports with initial limited deployment to learn how to integrate the new technology with port operations and commerce flow: | UN | موانئ الحاويات الضخمة التي جرى بها نشر محدود للتعرف على كيفية إدماج التكنولوجيا الجديدة مع عمليات الميناء وتدفق التجارة: |
These enterprises will then use their own staff to adapt to the new technology with the supervision of the service provider's technical expert. | UN | ثم تستعين هذه المنشآت بموظفي كل منها للتكيف مع التكنولوجيا الجديدة بإشراف من الخبير التقني للشركة مقدمة الخدمة. |
This required the signature of a commercial agreement between the Government of Cuba and the United States company providing the new technology. | UN | واقتضى هذا إبرام اتفاق تجاري بين حكومة كوبا والشركة الأمريكية المقدمة للتكنولوجيا الجديدة. |
Developing countries faced the challenge of linking their economies with the new technology as a way of creating a new economy. | UN | وتواجه البلدان النامية تحدياً هو بربط اقتصاداتها بالتكنولوجيا الجديدة كوسيلة لخلق اقتصاد جديد. |
Globalization makes knowledge and information available to those who have the tools and skills to make use of the new technology. | UN | والعولمة توفر المعرفة والمعلومات لمن لديهم الأدوات والمهارات لاستخدام التكنولوجيا الجديدة. |
That the new technology has opened alternative avenues for expression and opinion and the transfer of information is not in question. | UN | ولا جدال في أن التكنولوجيا الجديدة قد فتحت طرقا بديلة للتعبير وإبداء الرأي ونقل المعلومات. |
This led at least one firm to arrange for a financial commitment of some $18 million to pursue the new technology. | UN | وقد دفع هذا شركة واحدة على اﻷقل إلى ترتيب التزام مالي يقارب ١٨ مليون دولار لمتابعة التكنولوجيا الجديدة. |
the new technology made it possible to view a list of all the sponsors of a given draft resolution. | UN | وقال إن التكنولوجيا الجديدة تجعل بالإمكان مشاهدة قائمة لجميع مقدمي مشروع قرار ما. |
The introduction of the new technology resulted in enhanced profitability and productivity. | UN | وأدى استخدام التكنولوجيا الجديدة إلى تحقيق تعزيز المربحية والإنتاجية. |
ICT skills, connectivity and applications are the three main ingredients needed to enable the full potential of the new technology to be utilized. | UN | والمهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها ووصلها هي المكونات الرئيسية الثلاث اللازمة للتمكن من استغلال الطاقة الكاملــــة لهذه التكنولوجيا الجديدة. |
A memorandum of understanding was signed between the International Centre and MINURSO in regard to the training of MINURSO personnel in the use of the new technology. | UN | وتم توقيع مذكرة تفاهم بين المركز الدولي والبعثة فيما يتعلق بتدريب أفراد البعثة على استخدام التكنولوجيا الجديدة. |
Methods of using the new technology have also been included in this curriculum. | UN | كما أُدرجت فيه طرق استخدام التكنولوجيا الجديدة. |
National Governments expanded roads, irrigation systems and electrical power supply to support farmers to adopt the new technology. | UN | ووسعت الحكومات الوطنية شبكات الطرقات والري والإمداد بالطاقة الكهربائية لتشجيع المزارعين على اعتماد التكنولوجيا الجديدة. |
Nonetheless, the Secretariat had managed to reduce print runs as a result of the new technology, and the number of documents in stock had been halved. | UN | ومع ذلك تمكنت اﻷمانة العامة من الحد من طباعة النسخ بفضل استخدام هذه التكنولوجيا الجديدة مما أسفر عن انخفاض عدد الوثائق بمقدار النصف. |
The effect of the new technology is still feeding through, and it will take time for the impact to be felt. | UN | ولا تزال التكنولوجيا الجديدة تتخلل عمل الصندوق وسيمضي بعض الوقت قبل إدراك آثارها. |
Proponents of the new technology suggest current definitions are vague and open to interpretation. | Open Subtitles | يقترح أنصار التكنولوجيا الجديدة التعاريف الحالية هي غامضة ومفتوحة للتفسير. |
i guess you are not in the new technology out here in the sticks | Open Subtitles | أعتقد انك لست في التكنولوجيا الجديدة بوجودك في هذا المكان |
the new technology available to the unit has played a role in that improvement; but more important has been the human aspect. | UN | وكان للتكنولوجيا الجديدة المتاحة للوحدة أثر في هذا التحسن، ولكن اﻷهم من ذلك كان الجانب اﻹنساني. |
Although it already had an advanced nuclear technology base and nuclear industry, accession would facilitate the international exchanges of the new technology for its future development. | UN | ورغم أنها كانت تمتلك بالفعل قاعدة متقدمة في ميدان التكنولوجيا النووية والصناعة النووية، فقد كان من شأن إنضمامها إلى المعاهدة أن يسهل التبادل الدولي للتكنولوجيا الجديدة ﻷغراض تطويرها مستقبلا. |
The situation of the developing countries was the most difficult: many needed to improve general education and at the same time promote industrial training in order to adopt the new technology from the advanced world. | UN | واختتم قائلا ان حالة البلدان النامية هي اﻷصعب: فالكثيرون في حاجة الى تحسين التعليم العام وفي الوقت نفسه النهوض بالتدريب الصناعي بغية اﻷخذ بالتكنولوجيا الجديدة الواردة من العالم المتقدم. |
As important as the new technology of the operating system is, what's more crucial to the Lookinglass stock price is consumer confidence in the corporation itself. | Open Subtitles | الشيء المهم والتي يتميز بها التقنية الجديدة رغبة تقنيات الرؤية عبر الزجاج بأن يحافظوا رغـُـم الأنخفاض الحــاصل في سعر الأسـهم |
This could be done by developing natural resource management information systems through combining the traditional knowledge of local communities with the new technology as well as a comprehensive participatory monitoring and evaluation system. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال وضع نظم معلومات لإدارة الموارد الطبيعية بالجمع بين المعارف التقليدية للجماعات المحلية والتكنولوجيا الجديدة إضافة إلى وضع نظام تشاركي شامل للرصد والتقييم. |