ويكيبيديا

    "the next level of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستوى التالي من
        
    • المرحلة التالية من
        
    • المستوى التالي في
        
    But today, today we'll learn which of you matriculates to the next level of training. Open Subtitles اليوم سنعلم أيّكما مؤهل للانتقال إلى المستوى التالي من التدريب.
    This will come in handy when we get to the next level of the message. Open Subtitles سيُصبحُ هذا في المتناول عندما ننتقلُ إلى المستوى التالي من الرسالة
    What counts now is what all stakeholders are willing to do both to implement the Conference outcome and to take it to the next level of commitment. UN والمهم حالياً تحديد ما ستكون جميع الجهات المعنية على استعداد للقيام به من أجل تنفيذ نتائج المؤتمر والارتقاء إلى المستوى التالي من الالتزام.
    To what the next level of the relationship would be. Open Subtitles إلى المرحلة التالية من العلاقات
    To what the next level of the-- of the-- of the relationship would be. Open Subtitles إلى المرحلة التالية من العلاقة
    113. In decisions about the transition to the next level of schools or choice of tracks or streams, the right of the child to be heard has to be assured as these decisions deeply affect the child's best interests. UN 113- وفي القرارات المتعلقة بالانتقال إلى المستوى التالي في المدارس أو اختيار المسارات أو التخصصات، يتعين ضمان حق الطفل في الاستماع إليه لأن هذه القرارات تمس بشدة المصالح الفُضلى للطفل.
    (i) Definition. Level 2 is the next level of medical care and the first level where basic surgical expertise is available, and life support services and hospital and ancillary services are provided within the mission area. UN ' 1` التعريف - المستوى 2 هو المستوى التالي من الرعاية الطبية، وهو أول مستوى تتوافر فيه الخبرات الجراحية الأساسية، وتقدم فيه خدمات دعم الحياة وخدمات المستشفى والخدمات المساعدة داخل منطقة البعثة.
    (i) Definition. Level 2 is the next level of medical care and the first level where basic surgical expertise is available, and life support services and hospital and ancillary services are provided within the mission area. UN ' 1` التعريف: المستوى 2 هو المستوى التالي من الرعاية الطبية، وهو المستوى الأول الذي تتوافر فيه الخبرات الجراحية الأساسية، وتقدم فيه خدمات دعم الحياة وخدمات المستشفى والخدمات المساعدة داخل منطقة البعثة.
    Level-II is the next level of medical care and the first level where basic surgical expertise is available, and life support services and hospital and ancillary services are provided within the mission area. UN المستوى الثاني هو المستوى التالي من الرعاية الطبية وهو المستوى الأول الذي يتوفر فيه خبرة جراحية أساسية، ويتم تقديم خدمات دعم الحياة والخدمات الاستشفائية والمعاونة داخل منطقة البعثة.
    A merging of both the Task Force on Common Services and the United Nations Development Group Management Committee would facilitate the next level of United Nations common services. UN وسوف ييسر دمج فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة واللجنة الإدارية للمجموعة الإنمائية بلوغ المستوى التالي من الخدمات المشتركة للأمم المتحدة.
    (i) Definition. Level 2 is the next level of medical care and the first level where basic surgical expertise is available, and life support services and hospital and ancillary services are provided within the mission area. UN ' 1` التعريف - المستوى 2 هو المستوى التالي من الرعاية الطبية، وهو أول مستوى تتوافر فيه الخبرات الجراحية الأساسية، وتقدم فيه خدمات دعم الحياة وخدمات المستشفى والخدمات المساعدة داخل منطقة البعثة.
    (i) Definition: level 2 is the next level of medical care and the first level where basic surgical expertise is available, and life support services and hospital and ancillary services are provided within the mission area. UN ' 1` التعريف: المستوى 2 هو المستوى التالي من الرعاية الطبية، وهو المستوى الأول الذي تتوافر فيه الخبرات الجراحية الأساسية، وتقدم فيه خدمات دعم الحياة وخدمات المستشفى والخدمات المساعدة داخل منطقة البعثة.
    For example, in Afghanistan, USAID is providing women with the tools they need to begin a microbusiness or to take an existing business to the next level of development. UN فمثلا، تزود الوكالة المرأة في أفغانستان بالأدوات التي تحتاجها لمباشرة عمل تجاري بالغ الصغر أو للارتقاء بالعمل التجاري القائم إلى المستوى التالي من التنمية.
    However, there was a lack of sufficient documentary evidence showing that their reviews were performed and communicated to the next level of the control process, namely, the managers of the regional divisions. UN غير أنه لم تتوافر أدلة وثائقية كافية تثبت إجراءهم لاستعراضات هذه الميزانيات وإحالتها إلى المستوى التالي من عملية المراقبة، أي مستوى مديري الشعب الإقليمية.
    'cause we're graduating to the next level of our relationship- the sex level. Open Subtitles الحصول عليه؟ لأننا تخرجه إلى المستوى التالي من علاقتنا...
    4. Costa Rica accords the next level of priority to subprogramme 4.6 (Custody, registration and publication of treaties). UN ٤ - وتمنح كوستاريكا المستوى التالي من اﻷولوية للبرنامج الفرعي ٤-٦ )حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها(.
    Many former territories were not as constitutionally or economically equipped as the Turks and Caicos Islands when they moved to the next level of their political advancement, thus, the Turks and Caicos Islands is uniquely prepared in both respects, if it chooses to move to the next level of political development. UN فكثير من الأقاليم السابقة لم تكن معدة دستوريا أو اقتصاديا مثل جزر تركس وكايكوس عندما انتقلت إلى المستوى التالي من تقدمها السياسي، وهكذا فإن جزر تركس وكايكوس مستعدة على نحو فريد على هذين الصعيدين إذا اختارت أن تنتقل إلى المستوى التالي من التطور السياسي.
    The view was expressed that a universal, comprehensive convention on outer space should be developed with the aim of finding solutions for existing issues, which would allow the international legal regime on outer space to be taken to the next level of its development. UN 194- ورئي أنَّه ينبغي وضع اتفاقية عالمية شاملة بشأن الفضاء الخارجي تهدف إلى إيجاد حلول للمشاكل القائمة ويتسنى بفضلها الانتقال بالنظام القانوني الدولي للفضاء الخارجي إلى المرحلة التالية من تطوُّره.
    As Neil was about to discover, the problem with drinking for Dutch courage is the next level of drunk up from that is Dutch dickhead. Open Subtitles تماما مثلما ماكان نيل على وشك إكتشافه,00 فإن المشكلة من إحتساء "مشروب الشجاعة الهولندية"000 هي المرحلة التالية من الثمالة حتى ذلك "الغباء الهولندي"0
    Many former territories were not as constitutionally or economically prepared as Bermuda to move to the next level of political advancement -- thus, Bermuda is uniquely prepared in both respects, if you choose to take that step. UN فلم تكن العديد من الأقاليم السابقة على نفس درجة استعداد برمودا من الناحية الدستورية أو الاقتصادية للانتقال إلى المرحلة التالية من التقدم السياسي - وبالتالي، وقع اختيارنا على هذه الخطوة، فإن برمودا وحدها تكون مستعدة من الناحيتين.
    113. In decisions about the transition to the next level of schools or choice of tracks or streams, the right of the child to be heard has to be assured as these decisions deeply affect the child's best interests. UN 113- وفي القرارات المتعلقة بالانتقال إلى المستوى التالي في المدارس أو اختيار المسارات أو التخصصات، يتعين ضمان حق الطفل في الاستماع إليه لأن هذه القرارات تمس بشدة المصالح الفُضلى للطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد