China hoped that at the next meeting of the Commission on Sustainable Development progress would be made with the development of a vulnerability index for those States. | UN | وأعربت عن أمل الصين في أن يحرز تقدم في الاجتماع المقبل للجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بوضع مؤشر لضعف تلك الدول. |
The delegations agreed on the need to exchange views intersessionally, with a view to discussing these matters further at the next meeting of the Commission. E. Tourism | UN | واتفقت الوفود على ضرورة تبادل الآراء فيما بين الدورات بغية المضي في مناقشة هذه المسائل في الاجتماع المقبل للجنة. |
Members of the Tripartite Commission agreed to extend the mandate of the Technical Subcommittee until the next meeting of the Commission. | UN | واتفق أعضاء اللجنة الثلاثية على تمديد ولاية اللجنة الفرعية الفنية حتى الاجتماع المقبل للجنة. |
the next meeting of the Commission is scheduled for 17 June. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم للجنة في ١٧ حزيران/يونيه. |
the next meeting of the Commission will be held in 1994 in New York or Geneva. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل للجنة عام ١٩٩٤ في نيويورك أو جنيف. |
Members of the Commission strongly recommended that, in order to advance work on the exploitation regulations, the larger part of the next meeting of the Commission should be dedicated to this issue. | UN | وأوصى أعضاء اللجنة بقوة بتكريس الجزء الأكبر من الاجتماع المقبل للجنة لهذه المسألة، وذلك من أجل المضي قدما بالأعمال المتعلقة بنظام الاستغلال. |
The two parties agreed to maintain contacts through diplomatic channels to set the place and date of the next meeting of the Commission, which would be preceded, as usual, by a meeting of its Scientific Subcommittee. | UN | واتفق الطرفان على ترك باب الاتصالات مفتوحا من خلال القنوات الدبلوماسية لتحديد تاريخ ومكان الاجتماع المقبل للجنة الذي سيسبقه كالعادة اجتماع للجنة العلمية الفرعية. |
the next meeting of the Commission is now scheduled to take place in London from 30 June to 4 July 2003. | UN | ومن المقرر أن يعقد الاجتماع المقبل للجنة لندن من 30 حزيران/ يونيه إلى 4 تموز/يوليه 2003. |
1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. | UN | ١ - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر اﻷمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
To mandate the existing open-ended Task Force established to prepare the Merano meeting to continue its work towards the complete establishment of the Partnership, and to report to the members by the next meeting of the Commission on Sustainable Development; the Task Force should focus on the following areas: | UN | :: تكليف فرقة العمل المفتوحة باب العضوية الحالية القيام بالأعمال التحضيرية لاجتماع ميرانو لكي يواصل عمله في سبيل إنجاز إقامة الشراكة وتقديم تقرير إلى الأعضاء في موعد الاجتماع المقبل للجنة التنمية المستدامة. وينبغي على فرقة العمل أن تركز على ما يلي: |
“8. The two sides will maintain contact through diplomatic channels to agree on the place and date of the next meeting of the Commission.” | UN | " ٨ - وسيظل الطرفان على اتصال من خلال القنوات الدبلوماسية للاتفاق بشأن مكان وموعد الاجتماع المقبل للجنة " . دال - السياحة |
1. Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Legal and Technical Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission. | UN | 1 - عند استلام طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة القانونية والتقنية بهذا الطلب ويدرج النظر فيه كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة. |
By the next meeting of the Commission a joint action plan would be ready. | UN | وأضاف أنه في الاجتماع القادم للجنة سوف تكون هناك خطة عمل مشتركة جاهزة. |