They therefore requested officials in both countries to produce ideas in that regard and to report at the next ministerial meeting. | UN | وبناء عليه، طلبا من المسؤولين في البلدين بلورة أفكار في هذا الصدد وتقديم تقارير عنها خلال الاجتماع الوزاري المقبل. |
In this context, we welcome the generous offer by the Islamic Republic of Iran to host the next ministerial Forum on Water. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالعرض السخي الذي تقدمت به جمهورية إيران الإسلامية والمتمثل في استضافة المنتدى الوزاري المقبل المعني بالمياه. |
The Government of Mali has expressed an interest in hosting the next ministerial meeting. | UN | وقد أعربت حكومة مالي عن رغبتها في استضافة الاجتماع الوزاري المقبل. |
the next ministerial meeting will take place in 2009. | UN | وسوف يُعقد الاجتماع الوزاري القادم في عام 2009. |
Work is already being planned for the next ministerial conference, to be held at Kiev. | UN | وقد بدأ بالفعل تخطيط اﻷعمال التي سيضطلع بها في المؤتمر الوزاري القادم المزمع عقده في كييف. |
Those guidelines will be submitted for adoption during the next ministerial council of the Commission. | UN | وسوف تقدم تلك المبادئ التوجيهية لاعتمادها خلال اجتماع المجلس الوزاري المقبل للجنة. |
The study will be presented at the next ministerial Meeting of the League of Arab States, at which time a follow-up agenda is expected to be endorsed. | UN | وستقدم الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل لجامعة الدول العربية وهو الوقت الذي يتوقع أن يتم فيه إقرار خطة عمل المتابعة. |
the next ministerial meeting of WTO will be held in Mexico in 2003. | UN | وسيُعقد المؤتمر الوزاري المقبل لمنظمة التجارة العالمية في المكسيك عام 2003. |
Negotiations are to take place after the next ministerial Conference on the basis of a decision to be taken, by explicit consensus, on modalities of negotiations. | UN | ومن المقرر إجراء مفاوضات بعد انعقاد المؤتمر الوزاري المقبل بناء على قرار يتخذ بتوافق آراء صريح بشأن صيغ المفاوضات. |
A report on progress is to be made to the next ministerial Conference. | UN | ومن المقرر تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى المؤتمر الوزاري المقبل. |
It was agreed to hold the next ministerial conference in Istanbul. | UN | واتُفق على عقد المؤتمر الوزاري المقبل في استانبول، تركيا. |
The participants expressed their appreciation to the Republic of Turkey for hosting the conference, and also agreed to hold the next ministerial meeting in Kuwait. | UN | وعبر المشاركون عن تقديرهم للجمهورية التركية على استضافة المؤتمر، واتفقوا على عقد الاجتماع الوزاري المقبل في الكويت. |
The Expert Groups would submit progress reports to the next ministerial Conference, to be held in Bali in early 2003. | UN | وسيقدم فريقا الخبراء تقارير مرحلية إلى المؤتمر الوزاري المقبل المقرر عقده في بالي في مطلع عام 2003. |
It asked the Secretary-General of ECCAS to present that study to the next ministerial meeting. | UN | وطلبت من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يقدم تلك الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل. |
In addition, participants welcomed the offer by Pakistan to host the next ministerial meeting in 2015. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رحب المشاركون بعرض باكستان استضافة الاجتماع الوزاري المقبل في عام 2015. |
We asked officials to work up ideas and report to the next ministerial meeting. | UN | وقمنا بتكليف مسؤولين بمهمة إيجاد أفكار وإعداد تقارير للاجتماع الوزاري القادم. |
India will be privileged to host the next ministerial conference of the non-aligned countries in New Delhi in 1997. | UN | وسيشرف الهند أن تستضيف المؤتمر الوزاري القادم لبلدان عدم الانحياز في نيودلهي في عام ١٩٩٧. |
We also request the AUC, ECA and AfDB to conduct further analytical work on the subject and prepare a declaration to be considered by the next ministerial conference. | UN | ونطلب أيضاً من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي القيام بالمزيد من العمل التحليلي في هذا الموضوع وإعداد بيان كي ينظر فيه المؤتمر الوزاري القادم. |
184. the next ministerial review conference for the Nairobi Declaration will be held in March 2004 in Nairobi. | UN | 184- وسوف يُعقد مؤتمر الاستعراض الوزاري القادم لإعلان نيروبي في آذار/مارس 2004 بنيروبي. |
∙ Preparatory studies for a Crew Transport Vehicle (CTV); a decision regarding the transition to the development phase is to be taken at the next ministerial conference, due to be held in Brussels in the spring of 1998; | UN | دراسات تمهيدية بشأن مركبة لنقل الطواقم ؛ وسوف يتخذ قرار بشأن الانتقال الى مرحلة الانشاء في المؤتمر الوزاري القادم ، الذي يعتزم عقده في بروكسل في ربيع ٨٩٩١ ؛ |
the next ministerial meeting will take place in London in January 1996. | UN | وسيعقد الاجتماع الوزاري القادم في لندن في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |