the next speaker is the delegation of Canada. Ambassador Meyer. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد كندا، سعادة السفير ماير. |
the next speaker is the delegation of Sweden. Ambassador Borsiin Bonnier. | UN | المتكلم التالي هو ممثلة وفد السويد، سعادة السفيرة بورسين بونيي. |
the next speaker is the delegation of Chile. Ambassador Martabit. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد شيلي، سعادة السفير مرتبيت. |
the next speaker is the delegation of India, Ambassador Prasad. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد الهند، سعادة السفير برازاد. |
the next speaker is the delegation of Pakistan, Ambassador Khan. | UN | والمتحدث التالي هو ممثل وفد باكستان، السيد السفير خان. |
The Acting President (interpretation from Arabic): the next speaker is the Chairman of the delegation of Trinidad and Tobago, Mr. George Winston McKenzie. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو رئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد جورج وينستون ماكينزي. |
the next speaker is Germany, Ambassador Brasack. | UN | المتكلم التالي هو السفير براساك من ألمانيا. |
the next speaker is the representative of New Zealand, Ambassador Caughley. | UN | المتكلم التالي هو ممثل نيوزيلندا، السفير كوغلي. |
The Acting President: the next speaker is His Excellency Mr. Jaime Gama, Minister for Foreign Affairs of Portugal. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد خايميه غاما، وزير الشؤون الخارجية للبرتغال. |
The Acting President (interpretation from Arabic): the next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Tunisia, His Excellency Mr. Habib Ben Yahia. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد حبيب بن يحيى وزير الشؤون الخارجية لتونس. |
the next speaker is the representative of the Sudan, on whom I now call. | UN | المتكلم التالي هو ممثل السودان، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
The PRESIDENT: the next speaker is the representative of the Syrian Arab Republic, and I now call upon him. | UN | المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، وأعطيه الكلمة. |
The PRESIDENT (interpretation from Arabic): the next speaker is Major-General Salahuddin Tirmizi, Director-General of the Anti-Narcotics Task Force of Pakistan, upon whom I now call. | UN | الرئيس: المتكلم التالي هو السيد اللواء صلاح الدين ترميزي، المديــــر العــام لقوة العمل لمكافحة المخدرات في باكستان، الذي أعطيه الكلمة اﻵن. |
the next speaker is Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, who we have the pleasure to hear at this panel. | UN | المتكلم التالي هو السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الذي يسرنا أن نستمع إليه في حلقة المناقشة هذه. |
The Acting President: the next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Andorra, His Excellency Mr. Albert Pintat-Santolària. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي هو معالي وزير خارجية أندورا، السيد ألبرت بنتات سانتولاريا. |
The President: the next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Maldives, His Excellency Mr. Fathulla Jameel. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية ملديف، معالي السيد فتح الله جميل. |
The President: the next speaker is the Head of the Observer delegation of Palestine, Mr. Farouk Kaddoumi. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو رئيس وفد فلسطين المراقب السيد فاروق القدومي. |
The President: the next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Namibia, His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, on whom I now call. | UN | المتكلم التالي هو وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو - بن غوريراب، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
the next speaker is the delegation of Switzerland, Ambassador Streuli. | UN | والمتحدث التالي هو ممثل وفد سويسرا، السيد السفير سترولي. |
the next speaker is the representative of South Africa, Ambassador Mtshali. | UN | المتحدث التالي هو ممثل جنوب أفريقيا، سعادة السفير متشالي. |
the next speaker is Ms. Margarita Mergal of Ofensiva'92. | UN | المتكلمة التالية هي السيدة مارغاريتا ميرغال ممثلة أوفنسيفا ٩٢. |
the next speaker is the delegation of Germany. Ambassador Heinsberg. | UN | المتكلم الثاني هو ممثل وفد ألمانيا، سعادة السفير هاينزبارغ. |