ويكيبيديا

    "the ninetieth day after" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اليوم التسعين التالي لتاريخ
        
    • في اليوم التسعين
        
    • اليوم التسعين بعد
        
    • اليوم التسعين من بعد
        
    • اليوم التسعين من تاريخ
        
    The Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ٢- وسيبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك الخمسين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party has deposited its instrument of acceptance thereof. UN ويبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة ﻷي طرف آخر في اليوم التسعين بعد التاريخ الذي يودع فيه ذلك الطرف صك قبوله لها.
    Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ هذا الانسحاب في اليوم التسعين من بعد تاريخ تلقي الوديع لﻹخطار.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [fiftieth] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك [الثلاثين] [الخمسين] من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    Paragraph 5 further states that such amendments will enter into force for the Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of deposit of instruments of ratification, acceptance or approval by at least threefourths of the Parties before it would enter into force for those Parties. UN وتنص الفقرة 5 أيضاً على أنّ يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة للأطراف التي قبلتها في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع صكوك التصديق عليها أو إقرارها أو قبولها من جانب ما لا يقلّ عن ثلاثة أرباع الأطراف.
    An amendment adopted in accordance with paragraph 3 above shall enter into force for those Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least three fourths of the Parties to this Protocol. UN والتعديل الذي يُعتمد وفقاً للفقرة ٣ أعلاه يبدأ نفاذه بالنسبة إلى اﻷطراف التي قبلته في اليوم التسعين التالي لتاريخ استلام الوديع لصك القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    The annex or amendment to an annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لﻹخطار بالانسحاب.
    The annex shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق بالنسبة إلى اﻷطراف التي تسحب إخطارها بعدم القبول في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لﻹخطار بسحب هذا اﻹخطار.
    The annex or amendment shall enter into force for Parties which withdraw their notification of non-acceptance on the ninetieth day after the date on which withdrawal of such notification has been received by the Depositary. UN ويبدأ نفاذ المرفق أو التعديل بالنسبة الى اﻷطراف التي تسحب إخطار عدم قبولها في اليوم التسعين التالي لتاريخ تلقي الوديع لﻹخطار بالانسحاب.
    An amendment adopted in accordance with paragraph 3 above shall enter into force for those Parties having accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least three-fourths of the Parties. UN والتعديل الذي يُعتمد وفقاً للفقرة ٣ أعلاه يبدأ نفاذه بالنسبة إلى اﻷطراف التي قبلته في اليوم التسعين التالي لتاريخ استلام الوديع لصك القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف.
    Thereafter they shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after that Party deposits its instrument of ratification, approval or acceptance of the amendments. UN وبعد ذلك، تدخل حيز النفاذ بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين الذي يلي إيداع هذا الطرف لصك تصديقه على التعديلات أو إقرارها أو قبولها.
    Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary. UN ويسري مفعول الانسحاب في اليوم التسعين الذي يلي تاريخ استلام إشعاره من قبل الوديع.
    Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment. UN ويبدأ نفاذ التعديل بعد ذلك بالنسبة لأي طرف آخر في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع ذلك الطرف وثيقة تصديقه على هذا التعديل أو قبوله أو إقراره.
    1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    The Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the [thirtieth] [twentieth] [ _ ] instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ٣٤٢- يبدأ نفاذ البروتوكول في اليوم التسعين من بعد تاريخ إيداع الصك ]الثلاثين[ ]العشرين[ ]--[ للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary. UN ويسري هذا اﻹنسحاب اعتباراً من اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لﻹشعار باﻹنسحاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد