ويكيبيديا

    "the ninth session of the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة التاسعة للمؤتمر
        
    • الدورة التاسعة لﻷونكتاد
        
    • بالدورة التاسعة للمؤتمر
        
    • دورة المؤتمر التاسعة
        
    • للدورة التاسعة للمؤتمر
        
    • للدورة التاسعة لﻷونكتاد
        
    • الدورة التاسعة لمؤتمر
        
    • لدورة المؤتمر التاسعة
        
    This objective was also endorsed during the ninth session of the Conference held at Midrand, South Africa. UN وقد حظي هذا الهدف أيضا بالتأييد خلال الدورة التاسعة للمؤتمر المعقودة في مدراند، جنوب أفريقيا.
    Savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the Conference UN الوفـورات الناشئة عن تحسين الفعالية العامة للتكلفة التي تحققت عملا بمقررات الدورة التاسعة للمؤتمر
    Egypt: draft decision on the venue for the ninth session of the Conference UN مصر: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر
    He hoped that that practice would prove to be the normal way of conducting business in the wake of the ninth session of the Conference. UN وأعرب عن أمله في أن تكون هذه الممارسة هي الطريقة المعتادة لتصريف اﻷعمال بعد الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    She appealed for adequate resources to be allocated in connection with the ninth session of the Conference, scheduled to take place in South Africa in April 1996. UN وناشدت الوفود أن تقدم موارد كافية فيما يتعلق بالدورة التاسعة للمؤتمر المقرر عقدها في جنوب أفريقيا في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    The programme of work of UNCTAD is currently being revised in light of decisions taken recently by the ninth session of the Conference. UN يجري حاليا تنقيح برنامج عمل اﻷونكتاد في ضوء القرارات التي اتخذتها مؤخرا الدورة التاسعة للمؤتمر.
    The budget for UNCTAD should reflect the requirements that would emerge at the ninth session of the Conference. UN وينبغي أن تعكس ميزانية اﻷونكتاد الاحتياجات التي ستظهر في الدورة التاسعة للمؤتمر.
    The second part of the forty-second session of the Board will now take place after the ninth session of the Conference. UN سينعقد الجزء الثاني من دورة المجلس الثانية واﻷربعين بعد انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر.
    the ninth session of the Conference was previously scheduled to be held in 1995. UN وكان من المقرر من قبل أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في عام ١٩٩٥.
    the ninth session of the Conference was previously scheduled to be held in 1995. UN وكان من المقرر من قبل أن تعقد الدورة التاسعة للمؤتمر في عام ١٩٩٥.
    The Board had also recommended for the approval of the Second Committee a decision on the date and venue of the ninth session of the Conference. UN وأوصى المجلس أيضا بأن توافق اللجنة الثانية على قرار يحدد موعد ومكان عقد الدورة التاسعة للمؤتمر.
    The purpose of the opening meeting will be to proceed with the election of the President of the ninth session of the Conference. UN والهدف من الجلسة الافتتاحية هو الشروع في انتخاب رئيس الدورة التاسعة للمؤتمر.
    9. The Working Group shall complete its work before the ninth session of the Conference. UN ٩ - ينجز الفريق العامل عمله قبل الدورة التاسعة للمؤتمر.
    3. Office space for delegations and their permanent missions required during the ninth session of the Conference can be rented in the ACV. UN 3- يمكن للوفود وبعثاتها الدائمة أن تستأجر في " اوستريا سنتر فيينا " المكاتب اللازمة لها أثناء الدورة التاسعة للمؤتمر.
    A. Savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the Conference UN ألف- الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر
    ACHIEVED PURSUANT TO the ninth session of the Conference UN في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر
    3. Savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the Conference UN ٣- الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر
    3. Savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the Conference UN ٣- الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر
    26. The representative of the Republic of Korea said that, in facing the even harder task of implementing what had been agreed upon at the ninth session of the Conference, UNCTAD must be more productive and competitive. UN ٦٢ - وقال ممثل جمهورية كوريا إن اﻷونكتاد يجب أن يكون أكثر إنتاجية وأكثر قدرة على المنافسة وهو يواجه المهمة اﻷصعب المتمثلة في تنفيذ ما اتُفق عليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    IV.37. The Advisory Committee notes from paragraph 10A.13 of the budget submission that an amount of $109,100 has been estimated for miscellaneous requirements relating to the ninth session of the Conference scheduled to take place in South Africa in April 1996. UN رابعا ـ ٣٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠ ألف ـ ١٣ من عرض الميزانية أن المبلغ المطلوب للاحتياجات المتنوعة المتصلة بالدورة التاسعة للمؤتمر المقرر عقدها في جنوب افريقيا في نيسان/أبريل ١٩٩٦ يقدر ﺑ ١٠٠ ١٠٩ دولار.
    In accordance with paragraph 76 of the Cartagena Commitment, the Board will review the functioning of its Standing Committees immediately prior to the ninth session of the Conference. UN ووفقا للفقرة ٧٦ من التزام كرتاخينا، سيستعرض المجلس أداء لجنته الدائمه قبيل دورة المؤتمر التاسعة.
    5 Preparations for the ninth session of the Conference UN ٥ اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر
    His country supported the Secretary-General of UNCTAD in his difficult and complex task of restructuring the secretariat to bring it into line with the final provisions of the ninth session of the Conference and to prepare it for an efficient delivery of the work programme negotiated at Midrand. UN وأعلن تأييد بلده لﻷمين العام لﻷونكتاد في مهمته الصعبة والمعقدة المتمثلة في إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة لجعلها تتمشى مع اﻷحكام الختامية للدورة التاسعة لﻷونكتاد وإعدادها لتنفيذ برنامج العمل الذي تم التفاوض عليه في ميدراند تنفيذا يتسم بالكفاءة.
    The report has recently been issued and will be considered by the ninth session of the Conference of the Parties for appropriate action. UN وقد صدر التقرير في الآونة الأخيرة، وسينظر فيه في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ الإجراء المناسب.
    The Board may wish to consider at its current session a tentative provisional agenda for the ninth session of the Conference so as to enable Member States as well as the Secretariat to start work in this respect. UN وربما يود المجلس أن ينظر في دورته الجارية في جدول أعمال مؤقت أولي لدورة المؤتمر التاسعة حتى يتسنى للدول الأعضاء، وللأمانة كذلك، أن تبدأ في العمل في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد