ويكيبيديا

    "the ninth session of unctad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة التاسعة لﻷونكتاد
        
    • دورة اﻷونكتاد التاسعة
        
    • الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • للدورة التاسعة لﻷونكتاد
        
    • اﻷونكتاد في دورته التاسعة
        
    233. UNCTAD - Seminars and study groups [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتـاد - الحلقات الدراسية واﻷفرقة الدراسية ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    Most delegations expressed satisfaction that its analysis of global interdependence issues from a development perspective reflected the consensus reached at the ninth session of UNCTAD. UN وأعرب معظمها عن ارتياحه ﻷن تحليل التقرير لقضايا الترابط العالمي من المنظور اﻹنمائي يعكس توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    37. His delegation welcomed the far-reaching reform measures agreed upon at the ninth session of UNCTAD. UN ٧٣ - وأعرب عن ترحيب وفده بتدابير اﻹصلاح البعيدة اﻷثر المتفق عليها في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    In conclusion, South Africa, in its capacity as President of the ninth session of UNCTAD, expressed appreciation to Thailand for offering to host the Conference’s tenth session. UN وفي الختام، أعرب عن تقدير جنوب أفريقيا، بوصفها رئيسة دورة اﻷونكتاد التاسعة لعرض تايلند استضافة دورة اﻷونكتاد العاشرة.
    Accordingly, the developed countries should pay special attention and respond positively to the final documents adopted at the summit of the Movement of Non-Aligned Countries and at the ninth session of UNCTAD. UN وبالتالي ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تولي اهتماما خاصا للوثائق الختامية المعتمدة في مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز وفي دورة اﻷونكتاد التاسعة وأن تستجيب لها بصورة إيجابية.
    43. At the ninth session of UNCTAD, a consensus had been reached concerning UNCTAD as an instrument for dealing in an effective, operational way with rapid developments in the global economy. UN ٣٤ - واستطرد بقوله إنه تم في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية التوصل إلى توافق آراء بشأن اﻷونكتاد بوصفه أداة للتعامل بطريقة تنفيذية فعالة مع التطورات السريعة في الاقتصاد العالمي.
    55. At the ninth session of UNCTAD, it had been decided that issues concerning the least developed countries would be treated as a cross-cutting UNCTAD-wide undertaking. UN ٥٥ - واستطرد قائلا إنه تقرر في الدورة التاسعة لﻷونكتاد معاملة القضايا التي تهم أقل البلدان نموا بوصفها تعهدا شاملا على نطاق اﻷونكتاد.
    The signs of turbulence in the world economy looming on the horizon made it even more important for the international community to follow the guidelines established by the ninth session of UNCTAD. UN فإشارات الاضطراب في الاقتصاد العالمي المطلة في اﻷفق تجعل من اﻷهم للمجتمع الدولي اتباع المبادئ التوجيهية العامة التي وضعتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    They argued that the decision taken at the ninth session of UNCTAD to treat work on least developed, landlocked and island developing States as cross-cutting issues obviated the need for a separate subprogramme. UN وأكدت أن المقرر الذي اتخذ في الدورة التاسعة لﻷونكتاد بمعاملة العمل بشأن أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية بوصفها مسائل شاملة يتجنب الحاجة إلى برنامج فرعي منفصل.
    25. Progress in the reform process had also been made at the ninth session of UNCTAD. UN ٢٥ - وأضاف أنه تم أيضا إحراز تقدم في عملية اﻹصلاح في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    The rapid and full implementation of the conclusions of the ninth session of UNCTAD was crucial to ensuring that the United Nations fulfilled its obligation to developing countries in trade policy and expansion. UN وإن التنفيذ السريع والكامل لنتائج الدورة التاسعة لﻷونكتاد أمر حاسم اﻷهمية في كفالة وفاء اﻷمم المتحدة بالتزامها للبلدان النامية في سياسة وتوسيع التجارة.
    51. His delegation took note of the report on the ninth session of UNCTAD. UN ١٥ - واستأنف كلامه قائلا إن وفده يحيط علما بالتقرير عن الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    the ninth session of UNCTAD would be an opportunity to strengthen it as an important institution in the new environment created by the establishment of WTO. UN وأردفت قائلة إن الدورة التاسعة لﻷونكتاد ستكون فرصة لتعزيزه كمؤسسة هامة في البيئة الجديدة التي نشأت بوجود منظمة التجارة العالمية.
    232. UNCTAD - Expert meetings [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتاد - اجتماعات الخبراء ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[
    The MERCOSUR countries and Bolivia and Chile hoped that the medium-term plan would give priority to UNCTAD and to the need to mobilize resources for the implementation of the work programme approved at the ninth session of UNCTAD. UN وتأمل بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي أن تولي الخطة المتوسطة اﻷجل أولوية لﻷونكتاد وللحاجة الى تعبئة موارد لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في الدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    Since, according to the comments of the Working Party, the savings achieved as a result of the decisions taken at the ninth session of UNCTAD were significant, they urged that the Secretariat should submit them promptly to the Assembly. UN وبما أن الوفورات الناجمة عن المقررات المتخذة في دورة اﻷونكتاد التاسعة كبيرة، حسب ملاحظات الفرقة العاملة، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تشدد على أنه يتعين تقديمها إلى الجمعية دونما تأخير.
    The Bretton Woods institutions have continued to contribute to the policy dialogue at the high-level segments of the Economic and Social Council, and participated actively in the ninth session of UNCTAD. UN وقد استمرت مؤسسات بريتون وودز في الاسهام في حوار السياسة العامة في اجتماعات الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما اشتركت بنشاط في دورة اﻷونكتاد التاسعة.
    232. UNCTAD - Expert meetings [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] UN اﻷونكتاد - اجتماعات الخبراء ]إعلان ميدراند المعتمــد في ٢١ أيار/مايــو ١٩٩٦ فــي دورة اﻷونكتاد التاسعة[
    At the ninth session of UNCTAD, Governments recognized that development had evolved from a narrow focus on economic growth and capital accumulation to a multidimensional process, with the ultimate goal of bettering the human condition. UN وسلمت الحكومات في دورة اﻷونكتاد التاسعة بأن مفهوم التنمية تطور من التركيز الضيق على النمو الاقتصادي والتراكم الرأسمالي إلى عملية ذات أبعاد متعددة تستهدف في نهاية اﻷمر تحسين حالة اﻹنسان.
    72. The Secretariat had informed the Advisory Committee that the reduction in the conference-servicing requirements attributable to the decisions taken at the ninth session of UNCTAD was responsible for savings of $2 million. UN ٧٢ - ومضى يقول إن اﻷمانة العامة أعلمت اللجنة الاستشارية بأن انخفاض احتياجات خدمات المؤتمرات، الناجم عن القرارات المتخذة أثناء دورة اﻷونكتاد التاسعة أفضى إلى وفورات بمبلغ مليوني دولار.
    32. The Trade and Development Board had accepted South Africa's offer to host the ninth session of UNCTAD in 1996. UN ٣٢ - ولقد قبل مجلس التجارة والتنمية العرض الذي تقدمت به جنوب افريقيا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لعام ١٩٩٦.
    4. The final document of the ninth session of UNCTAD states that UNCTAD's work " should be geared to the special needs of developing countries, particularly the least developed countries, and focus on development issues. UN ٤ - وتنص الوثيقة الختامية للدورة التاسعة لﻷونكتاد على أنه ينبغي توجيه عمل اﻷونكتاد لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والتركيز على قضايا التنمية.
    UNCTAD has in particular taken appropriate steps to implement the recommendations of the Commission on Sustainable Development, in particular by endorsing at the ninth session of UNCTAD the work that the Commission, at its fourth session, proposed for UNCTAD. UN واتخذ اﻷونكتاد على وجه الخصوص خطوات ملائمة لتنفيذ توصيات لجنة التنمية المستدامة، وبخاصة بإقرار اﻷعمال التي اقترحتها لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الرابعة، لكي يضطلع بها اﻷونكتاد في دورته التاسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد