ويكيبيديا

    "the non-governmental liaison" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصال بالمنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال مع المنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال غير الحكومي
        
    • اﻷمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
        
    • الاتصال للمنظمات غير الحكومية
        
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it review the current administrative arrangements for the Non-Governmental Liaison Service and reassess their relevance in the light of the mandate and resources of UNCTAD. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض الترتيبات الإدارية الحالية لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وتعيد تقييم مدى ملاءمة تلك الترتيبات على ضوء ولاية الأونكتاد وموارده.
    The amount of $1,405,000 for non-post items provides for general temporary assistance, consultants and experts, travel of staff and the United Nations contribution to the funding of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ويغطي الاعتماد البالغ 000 405 1 دولار المرصود للبنود غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومساهمة الأمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    The participation of representatives of non-governmental organizations was also facilitated by the financial support offered by entities such as the Non-Governmental Liaison Service. UN وتيسرت مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضا بالدعم المالي الذي قدمته بعض الهيئات، مثل دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    The Committee was informed that the incumbent of the post would function as Chief of the Non-Governmental Liaison unit in the Office of the Director of Regional Operations. UN وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية.
    In this respect, the NGO Steering Committee's Southern Caucus expressed to OIOS great satisfaction with the support to its efforts received from the Division and the Non-Governmental Liaison Service. UN وفي هذا الصدد، أعرب الفريق الجنوبي للجنة التوجيهية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عظيم ارتياحه للدعم الذي حظيت به جهوده من الشعبة ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    :: A Civil Society Unit, to absorb the Non-Governmental Liaison Service UN :: وحدة مجتمع مدني، لاستيعاب دائرة الاتصال غير الحكومي
    7A.31 The estimated requirements ($500,000) are for the United Nations contribution to the financing of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ٧ ألف - ١٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٥٠٠ دولار( بمساهمة اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    155. The Panel suggests that the Civil Society Unit -- in addition to existing functions of the Non-Governmental Liaison Service and generic functions of the Office of Constituency Engagement and Partnerships -- would: UN 155 - ويقترح الفريق أن تقوم وحدة المجتمع المدني - إضافة إلى المهام الحالية لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية وإلى المهام العامة لمكتب إشراك الجهات المستهدفة وشراكاتها - بما يلي:
    Its modalities could be based on those used by the Non-Governmental Liaison Service when financing Southern civil society participation in United Nations processes. UN ويمكن أن تكون طرائق عمله على غرار الطرائق التي تستعملها دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية عند تمويل مشاركة المجتمع المدني الجنوبي في عمليات الأمم المتحدة.
    The Panel also wishes to recognize the welcome and valuable support of and the wealth of suggestions offered by officials within the United Nations, the specialized agencies, the Non-Governmental Liaison Service and many delegations of Member States. UN كما يود الفريق أن يعرب عن تقديره لما قدمه الموظفون داخل الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ودائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية والكثير من وفود الدول الأعضاء من دعم قيم جدير بالترحيب وكم وافر من المقترحات.
    49. the Non-Governmental Liaison Service currently provides information and outreach in regard to the work of the United Nations. UN 49 - وفي الوقت الراهن، تتيح دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية معلومات وتقوم بأنشطة إعلامية بشأن عمل الأمم المتحدة.
    I am currently looking into ways of putting the Non-Governmental Liaison Service on a stronger institutional and financial footing, but it will take some time to arrive at an acceptable solution. UN وأقوم حاليا ببحث سُبل ترسيخ أقدام دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية من الوجهتين المؤسسية والمالية، ولكن سيلزم بعض الوقت للتوصل إلى حل مقبول.
    18. Brazil shared the Secretariat's view that the growing participation of non-governmental organizations in United Nations activities warranted an increase in the resources allocated to the Non-Governmental Liaison Service. UN 18 - واستطرد قائلا إن البرازيل تشاطر الأمانة العامة رأيها بأن المشاركة المتزايدة للمنظمات غير الحكومية في أنشطة الأمم المتحدة تقتضي زيادة الموارد المخصصة لدائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    9.55 Estimated requirements of $399,000, at the maintenance level, relate to the continuation of the United Nations contribution for funding the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    9.55 Estimated requirements of $399,000, at the maintenance level, relate to the continuation of the United Nations contribution for funding the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٩٣ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    A.9.14 The requirement of $399,000, reflecting no increase, relates to the United Nations contribution to the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ألف-9-14 الاحتياج البالغ 000 399 دولار، الذي لا يعكس أي زيادة، يتعلق بمساهمة الأمم المتحدة في أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    816. the Non-Governmental Liaison Service was established by the United Nations in 1975 to promote cooperation between the United Nations system and non-governmental organizations in industrialized countries in the areas of information, education and advocacy work. UN 816 - وقد أنشأت الأمم المتحدة في عام 1975 دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية لتعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في البلدان الصناعية في مجالات الإعلام والتعليم والدعوة.
    There was some scepticism about a business version of the Non-Governmental Liaison Service. UN وكان هناك بعض التشكك في جدوى قيام نسخة مماثلة لدائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية تعني بالأعمال التجارية.
    In view of the importance of the relationship with civil society, the work of the Non-Governmental Liaison Service will continue to be reviewed at the session. UN ونظرا لأهمية العلاقة مع المجتمع المدني، فسيتواصل استعراض أعمال دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالدورة.
    Members of the Administrative Committee on Coordination continue to support and collaborate with the Non-Governmental Liaison Service. UN ويواصل أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية دعم دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والتعاون معها.
    7A.31 The estimated requirements ($500,000) are for the United Nations contribution to the financing of the activities of the Non-Governmental Liaison Service. UN ٧ ألف - ١٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٥٠٠ دولار( بمساهمة اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة اﻷمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    The Department of Public Information has produced a poster and some public information materials and the Non-Governmental Liaison Service has published a roundup on indigenous issues for distribution through its NGO network. UN وأعدت إدارة شؤون اﻹعلام ملصقا وبعض المواد اﻹعلامية، وأصدرت دائرة الاتصال للمنظمات غير الحكومية موجزا للقضايا المتعلقة بالسكان اﻷصليين لتوزيعه عن طريق شبكتها من المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد