ويكيبيديا

    "the notifications of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإخطارات المتعلقة
        
    • إخطارات
        
    • الإخطارين
        
    • الإخطارات الخاصة
        
    • والإخطارات
        
    • وإخطارات
        
    • للإخطارات
        
    • إخطاري
        
    • الإخطارات بشأن
        
    • اللجنة الإخطارات
        
    Noting the outcome of the discussion on the notifications of final regulatory action from Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia, Mali, Mauritania, the Niger and Senegal, UN وإذ تحيط علماً بنتائج المناقشة حول الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي التي قدمتها بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، وزامبيا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال،
    Noting the outcome of the discussion on the notifications of final regulatory action from Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia, Mali, Mauritania, the Niger and Senegal, UN وإذ تحيط علماً بنتائج المناقشة حول الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي التي قدمتها بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، وزامبيا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال،
    Concluding that the notifications of final regulatory action by the European Community and Brazil meet the criteria set forth in Annex II to the Convention, UN وإذ تخلص إلى أن إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من الاتحاد الأوروبي والبرازيل تستوفي المعايير الموضحة بالمرفق الثاني للاتفاقية،
    The Committee concluded that the notifications of final regulatory action by the European Union and Brazil met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN خلصت اللجنة إلى أن إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والبرازيل تستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee concluded that the notifications of final regulatory action by Norway and Canada met the criteria set out in Annex II to the Rotterdam Convention. UN 48- خلصت اللجنة إلى أن الإخطارين بالإجراء التنظيمي النهائي اللذين قدمتهما كل من النرويج وكندا يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام.
    The primary task of the Committee at its first session would be to review the notifications of final regulatory actions and the supporting documentation for 14 candidate chemicals submitted in accordance with article 5 of the Convention. UN وكانت المهمة الأساسية للجنة في دورتها الأولى هي استعراض الإخطارات الخاصة بالإجراءات التنظيمية النهائية والوثائق المؤيدة لـ 14 مادة كيميائية مرشحة وتم إحالتها طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    1. In reviewing the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand, together with the supporting documentary information provided by those Parties, the Committee was able to confirm that those actions had been taken in order to protect the environment. UN 1 - تمكنت لجنة استعراض المواد الكيميائية عند استعراضها للإخطارات المقدمة من هولندا وتايلند بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية والإخطارات المقدمة من هذين الطرفين جنباً إلى جنب مع الوثائق الداعمة المقدمة من هذه الأطراف، من التأكد من أنه تم اتخاذ تلك الإجراءات من أجل حماية البيئة.
    The material available to the intersessional drafting group included a summary of the outcome of the Committee's eighth meeting, a copy of a working paper on the preparation of internal proposals and decision guidance documents for banned or severely restricted chemicals and the notifications of final regulatory actions and associated supporting documentation available to the Committee at its eighth meeting. UN 3 - وتضمّنت المواد المتاحة لفريق الصياغة موجزاً لنتائج الاجتماع الثامن للجنة، ونسخة من ورقة العمل المتعلقة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة، وإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية والمستندات الداعمة ذات الصلة المتاحة للجنة في اجتماعها الثامن.
    Under paragraph 4 of the same article, the secretariat must, every six months, circulate a synopsis of the notifications of final regulatory action received, including information regarding those notifications that do not contain all the information required under Annex I to the Convention. UN ويتعين على الأمانة، بمقتضى الفقرة 4 من نفس المادة أن تعمم، كل ستة أشهر، موجزاً للإخطارات التي تلقتها بشأن الإجراء التنظيمي النهائي بما في ذلك المعلومات المتعلقة ببالإخطارات التي لا تتضمن جميع المعلومات اللازمة بمقتضى المرفق الأول بالاتفاقية.
    Noting the outcome of the discussion on the notifications of final regulatory action from Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia, Mali, Mauritania, the Niger and Senegal, UN وإذ تحيط علماً بنتائج المناقشة حول الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي التي قدمتها بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، وزامبيا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال،
    10. The Committee concluded that the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 10 - خلصت اللجنة إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها هولندا وتايلند تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول والمعايير الموضحة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    10. The Committee concluded that the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 10- وقد خلصت اللجنة إلى أن الإخطارات المتعلقة بالإجراءات التنظيمية النهائية الواردة من هولندا وتايلند تفي باشتراطات المعلومات الخاصة بالمرفق الأول، وبالمعايير الواردة بالمرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee concluded that the notifications of final regulatory action by Benin and New Zealand met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN وخلصت اللجنة إلى أن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي الواردة من بنن ونيوزيلندا أوفَت بمتطلبات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Concluding that the notifications of final regulatory action relating to endosulfan from Benin and New Zealand meet the criteria set forth in Annex II to the Convention, UN وإذ تستنتج أن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المتعلق بالإندوسلفان الواردة من بنن ونيوزيلندا تفي بالمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية،
    The Committee concluded that the notifications of final regulatory action by Canada, the European Union and Japan met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN استنتجت اللجنة أن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي الواردة من كندا والاتحاد الأوروبي واليابان قد أوفت بمتطلبات المرفق الأول وبالمعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Concluding that the notifications of the final regulatory actions relating to azinphos-methyl by Canada and Norway meet the criteria set forth in Annex II to the Convention, UN وإذ تستنتج أن الإخطارين بالإجراءين التنظيميين النهائيين المتعلقين بميثيل الأزينفوس المقدمين من كندا والنرويج يلبيان المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية،
    Concluding that the notifications of final regulatory actions relating to alachlor by Canada and the European Community meet the criteria set forth in Annex II to the Convention, UN وقد استنتجت أنّ الإخطارين المقدّمين من كندا والجماعة الأوروبية بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن الألكلور يستجيبان للمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني بالاتفاقية،
    In reviewing the notifications of final regulatory action by Benin and New Zealand to ban endosulfan as a pesticide, together with the supporting documentation provided by those parties, the Committee was able to confirm that those actions had been taken to protect human health and the environment. UN عند استعراض الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من بنن ونيوزيلندا بفرض حظر على الإندوسلفان كمبيد آفات، إلى جانب الوثائق الداعمة التي قدمها الطرفان، تمكنت اللجنة من تأكيد أن هذه الإجراءات قد اتخذت لحماية صحة الإنسان والبيئة.
    1. In reviewing the notifications of final regulatory actions by the Netherlands and Thailand, together with the supporting documentary information provided by those Parties, the Committee was able to confirm that those actions had been taken in order to protect the environment. UN 1 - تمكنت لجنة استعراض المواد الكيميائية عند استعراضها للإخطارات المقدمة من هولندا وتايلند بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية والإخطارات المقدمة من هذين الطرفين جنباً إلى جنب مع الوثائق الداعمة المقدمة من هذه الأطراف، من التأكد من أنه تم اتخاذ تلك الإجراءات من أجل حماية البيئة.
    The material available to the intersessional drafting group included a summary of the outcome of the Committee's eighth meeting, a copy of a working paper on the preparation of internal proposals and decision guidance documents for banned or severely restricted chemicals and the notifications of final regulatory actions and associated supporting documentation available to the Committee at its eighth meeting. UN 3 - وتضمّنت المواد المتاحة لفريق الصياغة موجزاً لنتائج الاجتماع الثامن للجنة، ونسخة من ورقة العمل المتعلقة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه قرارات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة، وإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية والمستندات الداعمة ذات الصلة المتاحة للجنة في اجتماعها الثامن.
    Under paragraph 4 of the same article, the secretariat must circulate a synopsis of the notifications of final regulatory actions which it has received, including information regarding those notifications that do not contain all the information required under Annex I of the Convention. UN وبموجب الفقرة 4 من ذات المادة، يجب أن تقوم الأمانة بتعميم موجز للإخطارات الواردة إليها بما اتخذ من إجراءات تنظيمية، بما في ذلك المعلومات عن تلك الإخطارات التي لا تحتوي على جميع المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول للاتفاقية.
    Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the notifications of final regulatory action submitted by Brazil and the European Union in respect of methamidophos meet the criteria of Annex II to the Rotterdam Convention UN السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطاري الإجراء التنظيمي النهائي المقدمين من البرازيل والاتحاد الأوروبي بشأن الميثاميدوفوس يستوفيان معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Once the format for a decision guidance document is established, it would facilitate the task of the secretariat to forward the notifications and accompanying documentation, based on the information contained in the notifications of final regulatory action (as per annex I and II). UN من شأن تحديد صيغة وثيقة توجيه القرارات أن تيسر مهمة الأمانة لإرسال الإخطارات والوثائق المصاحبة، استناداً إلى المعلومات الواردة في الإخطارات بشأن الإجراء التنظيمي النهائي (وفقاً لما هو وراد في المرفق الأول والمرفق الثاني).
    The Interim Chemical Review Committee had reviewed the notifications of final regulatory action to ban or severely restrict parathion, tetraethyl lead and tetramethyl lead and had recommended their inclusion in the interim PIC procedure. UN وقد استعرضت اللجنة الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر أو التقييد بشدة لمادة الباراثيون، ورباعي إيثيل الرصاص ورباعي ميثيل الرصاص وأوصت بإدراجها في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد