ويكيبيديا

    "the nss" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة الأمن القومي
        
    • جهاز الأمن القومي
        
    • الاستراتيجية الوطنية للمأوى
        
    • جهاز الأمن والمخابرات الوطني
        
    • الاستراتيجيات الوطنية للمأوى
        
    • منظمة الامن القومي
        
    • قمة الأمن النووي
        
    • ان اس اس
        
    • لمنظمة الأمن القومي
        
    • ال إن إس إس
        
    • للمدرسة الثانوية الجديدة
        
    • الهيكل الأكاديمي الجديد للتعليم
        
    • أن أس أس
        
    • إلى منظمة الأمن
        
    • دائرة الأمن القومي
        
    After finishing an intensive training, they become a part of the NSS. Open Subtitles بعد الإنتهاء من التدريب المكثف أصبحا جزء من منظمة الأمن القومي
    the NSS is a secret organization even from domestic intelligence. Open Subtitles منظمة الأمن القومي منظمة سرية حتى بالنسبة للاستخبارات المحلية
    the NSS has been evaluating your combat capabilities for a long time. Open Subtitles منظمة الأمن القومي كانت تقيم مقدرتكما في القتال لوقت طويل
    While in detention the authorities produced a search warrant for his residence signed by the NSS investigator. UN وأثناء وجوده قيد الاحتجاز، أظهرت السلطات أمراً بتفتيش منزله موقعاً من محقق جهاز الأمن القومي.
    7. Continue to support governmental and non-governmental initiatives for increased participation of women in the implementation of the NSS. UN مواصلة دعم المبادرات الحكومية وغير الحكومية لزيادة مشاركة المرأة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمأوى.
    A number of media organizations, non-governmental organizations and human rights defenders reported increasing harassment and censorship, particularly by the NSS. UN ووردت تقارير من عدة شبكات إعلامية، ومنظمات غير الحكومية، ومدافعين عن حقوق الإنسان بشأن تزايد عمليات التحرش والرقابة، ولا سيما من جانب جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    Inside the NSS, there is nowhere that you can avoid the cameras. Open Subtitles داخل منظمة الأمن القومي لا يوجد مكان تستطيع به تفادي أجهزة المراقبة
    Or, does the NSS organization seem like a joke to you? Open Subtitles أو هل تبدو منظمة الأمن القومي أضحوكة بالنسبة لك؟
    I'm your superior, and the NSS will absolutely not tolerate personal relationships between agents. Open Subtitles أنا رئيستك و منظمة الأمن القومي لن تتساهل بالتأكيد بشأن العلاقات بين العملاء
    Frankly I don't know much about that allegiance mumbo jumbo that the NSS demands. Open Subtitles بصراحة أنا لا أعرف الكثير عن الولاء الذي تطلبه منظمة الأمن القومي
    But, hey... it seemed like the President didn't know about the NSS. Open Subtitles لكن... يبدو بأن الرئيس لا يعلم شيئاً عن منظمة الأمن القومي
    the NSS doesn't have any information on you, and if there is nothing here, then maybe you just fell from the sky? Open Subtitles منظمة الأمن القومي ليس لديها أي معلومات عنك وإذا لم يكن هنالك أي معلومات هنا أيضاً ربما تكون هبطت من السماء اذاً؟
    The lawyers were not allowed to excerpt or copy the case file and could work on the file only in the NSS and in court. UN ولم يسمح للمحامين بأن ينسخوا ملف القضية أو يقتبسوا منه أو يدرسوه إلا في مقر جهاز الأمن القومي وفي المحكمة.
    Officials of the NSS were pressing him to provide false evidence against these customs officers. UN وقد ضغط عليه موظفو جهاز الأمن القومي لكي يقدم أدلة كاذبة ضدّ موظفيّ الجمارك هذين.
    23. Review progress in implementing the NSS and adjust action programmes in the light of experience. UN ٢٣ - استعراض التقدم في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمأوى وتعديل برامج العمل في ضوء الخبرة المكتسبة.
    Human rights violations, mainly by the NSS and Sudanese Military Intelligence, continued to be committed with impunity. UN ولا تزال انتهاكات حقوق الإنسان تُرتكب بصورة أساسية، في ظل الإفلات من العقاب، من قِبل جهاز الأمن والمخابرات الوطني والمخابرات العسكرية السودانية.
    27. Review the NSS in the light of decisions of CHS-15 and revise the national plan of action as necessary. UN ونشر تقارير عن تطبيق مبادئ الاستراتيجية العالمية للمأوى لرصد الاستراتيجيات الوطنية للمأوى وتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى.
    Was there ever a good time at the NSS? Open Subtitles هل كان هناك أبداً وقت جيد في منظمة الامن القومي ؟
    We fully support the objectives of the NSS and welcome the hosting of the 2014 Summit in the Netherlands. UN ونقدم دعمنا التام لأهداف قمة الأمن النووي كما نرحب باستضافة هولندا لمؤتمر القمة المزمع عقده في عام 2014.
    I'm going to make him confess why he surrendered to the NSS. Open Subtitles انا ذاهب لاخرج الاعترافات منه لماذا استسلم لـ ان اس اس
    As the two of you get adjusted to the NSS, you will likely need her help a lot. Open Subtitles كونكما حديثا الإنضمام لمنظمة الأمن القومي فعلى الأرجح ستحتاجان لمساعدتها كثيراً
    To tie in with the implementation of the NSS academic structure, EDB has deployed resources to implement improvement measures on the mechanism on extension of years of study for students in special schools from the 2010-11 academic year. UN وبما يتفق مع تنفيذ الهيكل الأكاديمي للمدرسة الثانوية الجديدة ينشر مكتب التعليم موارد لتنفيذ تدابير التحسين على آلية تمديد سنوات الدراسة لطلاب المدارس الخاصة ابتداء من العام الدراسي 2010-2011.
    181. the NSS academic structure and the extension of nine years of free education to 12 years have facilitated equal access to education in Hong Kong for both male and female. UN 181- ويسر الهيكل الأكاديمي الجديد للتعليم الثانوي وتمديد فترة التعليم المجاني من تسع سنوات إلى اثنتي عشرة سنة حصول الذكور والإناث على التعليم في هونغ كونغ على قدم المساواة.
    Everything that the NSS does is illegal. Open Subtitles جميع الأعمال التي تقوم بها وكالة الــــ أن أس أس غير قانونية
    Do you know why I entered the NSS? Open Subtitles هل تعرفين لِمَ إنظممت إلى منظمة الأمن القومي؟
    However, the NSS investigator, in violation of article 116 of the Constitution and of criminal procedure legislation, did not allow the privately retained lawyer to represent the interests of the accused, invoking the confidential nature of the case. UN غير أن محقق دائرة الأمن القومي لم يسمح للمحامي الخاص بأن يمثل مصالح المتهم، محتجاً بالطبيعة السرية للقضية، وهو الأمر الذي ينتهك المادة 116 من الدستور كما ينتهك قانون الإجراءات الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد