Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle | UN | دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي |
:: Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle | UN | :: دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي |
We commit the United Kingdom to lead in bringing forward proposals internationally for multilateral control of the nuclear fuel cycle. | UN | ونتعهد بأن تكون المملكة المتحدة رائدة في تقديم مقترحات على الصعيد الدولي للمراقبة المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي. |
In that connection, Austria was actively participating in the renewed debate on the multilateralization of the nuclear fuel cycle. | UN | وفي هذا الصدد، تشارك النمسا بنشاط في المناقشة المجددة بشأن إضفاء تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي. |
A safe and fair solution was necessary to allow developing countries access to the nuclear fuel cycle. | UN | ويلزم التوصل إلى حل آمن وعادل يتيح للبلدان النامية إمكانية الحصول على دورة الوقود النووي. |
A safe and fair solution was necessary to allow developing countries access to the nuclear fuel cycle. | UN | ويلزم التوصل إلى حل آمن وعادل يتيح للبلدان النامية إمكانية الحصول على دورة الوقود النووي. |
It now seems appropriate that we take up these ideas and promote a multilateralization of the nuclear fuel cycle. | UN | ويبدو الآن من المناسب النظر في هذه الأفكار وترويج إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي. |
For this reason, Norway welcomes suggestions to make the nuclear fuel cycle more resistant to nuclear proliferation. | UN | ولهذا السبب فإن النرويج ترحب بالاقتراحات التي تجعل دورة الوقود النووي أكثر مقاومة للانتشار النووي. |
Taking into account the growing demand for nuclear energy, Kazakhstan supports multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار الطلب المتزايد على الطاقة النووية، تؤيد كازاخستان النهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي. |
The European Union supports the development of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. | UN | والاتحاد الأوروبي يؤيد وضع نهج متعددة الأطراف بخصوص دورة الوقود النووي. |
A small number of accidents associated with the nuclear fuel cycle have attracted widespread publicity. | UN | ' 5` ولقد انتشر خبر عدد صغير من الحوادث المرتبطة بدورة الوقود النووي على نطاق واسع. |
:: Multinational approaches to the nuclear fuel cycle | UN | :: النهج المتعددة الجنسيات إزاء دورة الوقود النووي |
In this context, of particular importance are multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. | UN | وفي هذا الصدد، تكتسب النُّهُج المتعددة الأطراف أهمية خاصة بالنسبة لدورة الوقود النووي. |
Austria has also made proposals to strengthen trust and confidence through the multilateralization of the nuclear fuel cycle. | UN | وقد قدمت النمسا فعلا اقتراحات لتعزيز الثقة من خلال إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على دورة الوقود النووي. |
The EU supports the development of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle and appreciates ongoing initiatives in this regard. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي تطوير نهج متعددة الأطراف نحو دورة الوقود النووي ويثمن المبادرات الحالية في هذا الصدد. |
Multilateral approaches to the nuclear fuel cycle must be strengthened. | UN | كما يجب تعزيز النهوج المتعددة الأطراف إزاء دورة الوقود النووي. |
In that sense, together with partners, Germany offers to further contribute significantly to the project to multilateralize the nuclear fuel cycle. | UN | وبهذا المعنى، تقترح ألمانيا، مع شركائها، أن تزيد من مساهمتها على نحو هام في مشروع تعديد أطراف دورة الوقود النووي. |
I fully support the discussions within IAEA on the nuclear fuel cycle and its peaceful use in particular. | UN | وأساند كلياً المناقشات داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن دورة الوقود النووي وعلى وجه الخصوص استخدامها السلمي. |
Another important example is the effort presently exerted towards a multilateralization, in some form, of the nuclear fuel cycle. | UN | والمثال الهام الآخر هو الجهود المبذولة حالياً نحو إفضاء الطابع المتعدد الأطراف بشكل ما على دورة الوقود النووي. |
He welcomed the initiative of the Director General of IAEA to discuss the multilateralization of the nuclear fuel cycle to develop mechanisms for access to nuclear power. | UN | ورحب بمبادرة المدير العام للوكالة المتمثلة في مناقشة إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على دورة الوقود النووي من أجل وضع آليات للحصول على الطاقة النووية. |
Such a provision would also be in accordance with our aforementioned proposal on the multilateralizaton of the nuclear fuel cycle. | UN | وينبغي أن يكون ذلك الحكم أيضا وفقا لمقترحنا السالف الذكر عن تعددية أطراف دورة الوقود النووية. |
The Heads of State and Government highlighted that the issue of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle should be conducted through wide, integral and transparent consultations and negotiations, focusing on its technical, legal, political and economical implications, before any decision is taken about this complex and sensitive matter. | UN | 134- وأكد الرؤساء أن مسألة النُهج المتعددة الأطراف لدورة الوَقود النووي يجب تناولها من خلال مشاورات ومفاوضات واسعة وشاملة وشفافة تركّز اهتمامها على جوانبها الفنية والقانونية والسياسية والاقتصادية قبل اتخاذ أي قرار بشأن هذه القضية البالغة التعقيد والحساسية. |
Global trends and analysis suggest a lucrative market for the nuclear fuel in the next decade. | UN | وتوحي الاتجاهات والتحليلات العالمية بأن العقد القادم سيشهد سوقا مربحة للوقود النووي. |
The State of Kuwait pays special attention to proposals to guarantee the flow of the nuclear fuel supply. | UN | وتولي دولة الكويت أهمية خاصة للمقترحات المتعلقة بضمان الإمداد بالوقود النووي. |