ويكيبيديا

    "the number of migrants" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد المهاجرين
        
    • لعدد المهاجرين
        
    • وعدد المهاجرين
        
    • بعدد المهاجرين
        
    the number of migrants has more than doubled since 1975. UN وقد زاد عدد المهاجرين على الضعف منذ عام 1975.
    the number of migrants more than doubled between 1960 and 2000; 60 per cent of the world's migrants reside in the more developed regions. UN وقد زاد عدد المهاجرين على الضعف بين عامي 1960 و 2000. ويقيم 60 في المائة من مهاجري العالم حاليا في المناطق الأكثر نموا.
    In recent years the number of migrants in China has reached 147 million annually. UN وفي السنوات الأخيرة بلغ عدد المهاجرين في الصين 147 مليون نسمة سنويا.
    34. There is no set of global estimates for the number of migrants originating in each country. UN 34 - ولا توجد أرقام محددة للتقديرات العالمية لعدد المهاجرين إلى الخارج من كل بلد.
    77. Italy was facing an extraordinary burden vis-à-vis the central Mediterranean route and the number of migrants that were arriving, which was linked to a historical phenomenon. UN ٧٧- وتواجه إيطاليا أعباءً استثنائية فيما يتصل بطريق وسط البحر الأبيض المتوسط، وعدد المهاجرين الذين يصلون، وهو أمر مرتبط بظاهرة تاريخية.
    A registered increase was also noticed in the number of migrants who were repatriated, which rose from 709 in 2004 to 954 in 2005. UN ولوحظ تسجسل زيادة أيضا في عدد المهاجرين الذين أعيدوا إلى أوطانهم من 709 في 2004 إلى 954 في 2005.
    In their view, the administering Power had made no proposals to limit the number of migrants to Guam nor, had it made any effort to return lands to their original owners. UN وكان من رأيهم أن الدولة القائمة بالإدارة لم تتقدم بأية اقتراحات للحد من عدد المهاجرين إلى غوام كما أنها لم تبذل أي مجهود لإعادة الأراضي إلى أصحابها الأصليين.
    However, only in the Russian Federation was the number of migrants greater in 2005 than in 1990. UN إلا أن عدد المهاجرين في عام 2005 لم يرتفع سوى في الاتحاد الروسي عن عددهم في عام 1990.
    While the number of migrants has grown by roughly 40 million people since the beginning of the 1990s, most of the growth has been concentrated in high-income countries. UN وفي حين أن عدد المهاجرين قد ازداد بحوالي 40 مليون نسمة منذ بدء عقد التسعينات، فإن معظم هذا الازدياد قد تركز في بلدان مرتفعة الدخل.
    the number of migrants more than doubled between 1960 and 2000. UN وقد زاد عدد المهاجرين على الضعف في الفترة من عام 1960 إلى عام 2000.
    the number of migrants more than doubled between 1960 and 2000. UN وقد زاد عدد المهاجرين على الضعف بين عامي 1960 و 2000.
    The Qatari authorities decide on the number of migrants they wish to admit to their territory. UN فالسلطات القطرية هي التي تقرر عدد المهاجرين الذين تودّ السماح لهم بدخول أراضيها.
    These factors include difficult socioeconomic circumstances such as unemployment, which leads to an increase in the number of migrants both within the Republic and to other countries, as people seek higher incomes and better living conditions. UN وتشمل هذه العوامل صعوبة الظروف الاجتماعية والاقتصادية مثل البطالة، مما يؤدي إلى حدوث زيادة في عدد المهاجرين سواء داخل الجمهورية أو إلى بلدان أخرى، حيث يلتمس الناس دخلاً أعلى وأحوالاً أفضل للمعيشة.
    This reflects the continued increase in the number of migrants. UN وهذا يعكس الزيادة المتواصلة في عدد المهاجرين.
    (e) Reduction of the number of migrants in immigration detention; UN (هـ) تقليص عدد المهاجرين المحتجزين في مرافق احتجاز المهاجرين؛
    41. the number of migrants worldwide has increased rapidly in the past few years, reaching almost 1 billion persons -- one in seven human beings. UN 41- وازداد عدد المهاجرين في العالم بسرعة في السنوات القليلة الماضية، فبلغ قرابة مليار شخص - أي فرداً من سبعة.
    Since 2000, the number of migrants born in China or India and living in the United States has doubled, whereas the increase in the number of Mexican migrants living in the United States was only about 31 per cent. UN ومنذ عام 2000، تضاعف عدد المهاجرين المولودين في الصين أو الهند والذين يعيشون في الولايات المتحدة، في حين أن الزيادة في عدد المهاجرين المكسيكيين الذين يعيشون في الولايات المتحدة لم تكن سوى 31 في المائة.
    It asked about measures taken to reduce the number of migrants under detention, especially families with children and non-accompanied children, and what were the alternatives to detention for migrants, their use and results if any. UN واستفسرت عن التدابير المتخذة للحدّ من عدد المهاجرين المحتجزين، ولا سيما الأسر المصحوبة بأطفال والأطفال غير المصحوبين بذويهم، وعن بدائل احتجاز المهاجرين واستخدامها ونتائجها إن وُجدت.
    This dataset contains estimates of the number of migrants by sex for each country and area of the world since 1960 and provides estimates of the number of migrants as a proportion of the total population of each country at different points in time. UN وتتضمن هذه المجموعة من البيانات تقديرات لعدد المهاجرين بحسب نوع الجنس لكل بلد ومنطقة في العالم منذ عام 1960 كما توفر تقديرات لعدد المهاجرين كنسبة من مجموع السكان في كل بلد في أوقات معينة.
    128. There is no set of global estimates for the number of migrants originating in each country. UN 128- لا توجد مجموعة تقديرات عالمية لعدد المهاجرين القادمين من كل بلد.
    The State party has partially confirmed the facts as submitted by the complainant, although confusion regarding dates and the number of migrants on board the intercepted boat means that it cannot be proven beyond doubt that the State party and the complainant are referring to the same boat and group of migrants. UN وقد أكدت الدولة الطرف جزئياً الوقائع كما ساقها صاحب البلاغ، بالرغم من أن الالتباس من حيث تواريخ اعتراض القارب وعدد المهاجرين الذين كانوا على متنه لا يسمح بالقول على سبيل اليقين إن الدولة الطرف تشير إلى القارب نفسه الذي كان صاحب البلاغ على متنه وإلى مجموعة المهاجرين التي كان ينتمي إليها.
    The Committee is also concerned about the limited information on the number of migrants housed in the shelter for violations of migration legislation, given the considerable number of migrants who transit through the State party every year. UN كما يساور اللجنة قلق بشأن محدودية المعلومات المتعلقة بعدد المهاجرين الماكثين في مأوى الإدارة العامة للهجرة لانتهاكهم تشريعات الهجرة النافذة، نظراً لضخامة عدد المهاجرين العابرين لإقليم الدولة الطرف كل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد