Nevertheless, the number of poor people and the extreme poverty rate remain persistently high, especially in rural areas. | UN | ومع ذلك، فإن عدد الفقراء ومعدل الفقر المدقع يظلان مرتفعين باستمرار، لا سيما في المناطق الريفية. |
In sub-Saharan Africa, however, the growth rate is projected to be significantly lower than the rate required for reducing the number of poor. | UN | ولكن في منطقة افريقيا جنوب الصحراء، تدل اﻹسقاطات على أن معدل النمو سيكون أقل بكثير من المعدل اللازم لتقليل عدد الفقراء. |
According to the latest World Bank figures, between 1987 and 1998, the number of poor in South Asia increased by 10 per cent. | UN | وحسب آخر أرقام البنك الدولي، زاد عدد الفقراء في جنوب آسيا فيما بين عامي 1987 و 1998 بنسبة 10 في المائة. |
Whereas Asia leads the way in reducing poverty rates, the number of poor people in Africa is rising. | UN | وبينما تحتل آسيا مركز الصدارة في ما يتعلق بالحد من الفقر، يزداد عدد الفقراء في أفريقيا. |
Given the current trend in the external environment, it is projected that the number of poor will further increase. | UN | ونظرا للاتجاه الحالي فما يتعلق بالبيئة الخارجية، فإنه من المتوقع أن يزداد عدد الفقراء بشكل أكبر. |
Years of conflict had increased the number of poor and vulnerable people in my country. | UN | لقد تسببت سنوات عديدة من الصراع في زيادة عدد الفقراء والفئات الضعيفة في بلادي. |
the number of poor people living on less than $1 per day fell from 490 million to 88 million between 1990 and 2002. | UN | فقد تقلص عدد الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم من 490 إلى 88 مليون نسمة بين عامي 1990 و 2002. |
Changes in the number of poor at under $2 a day were similar in direction. | UN | وكان اتجاه التغيرات التي طرأت على عدد الفقراء الذين يقل دخلهم اليومي عن دولارين يوميا على نفس الشاكلة. |
the number of poor has almost doubled, from 200 million in 1981 to about 380 million in 2005. | UN | وقد تضاعف عدد الفقراء تقريبا، من 200 مليون شخص في عام 1981 إلى حوالي 380 مليون في عام 2005. |
Manufacturing growth was a key factor in reducing the number of poor people across the world. | UN | وكان النمو في قطاع الصناعة عاملا رئيسيا في تخفيض عدد الفقراء في شتى أرجاء العالم. |
Let us remember that, in the best-case scenario, the number of poor living in abject poverty would only be reduced by half. | UN | ولنتذكر، أنه في أفضل الأحوال، لن يتقلص عدد الفقراء الذين يعيشون في فقر مدقع سوى بمقدار النصف. |
Owing to population growth and a stable degree of poverty, the number of poor rose by 1.5 million between 1995 and 1997. | UN | فبسبب نمو عدد السكان وثبات مستوى الفقر ارتفع عدد الفقراء بمقدار 1.5 مليون شخص بين عامي 1995 و1997. |
the number of poor is estimated to have increased from about 650,000 persons to 1 million persons, an increase of over 50 per cent. | UN | ويقدر أن عدد الفقراء قد ارتفع من نحو 000 650 شخص إلى مليون شخص وهي زيادة تفوق 50 في المائة. |
In South Asia, although the proportion of poor people fell from 44 per cent to 36.9 per cent, the number of poor has remained almost unchanged largely owing to population growth. | UN | وفي جنوب آسيا، ظل عدد الفقراء كما هو تقريبا، ويرجع ذلك، بدرجة كبيرة، إلى النمو السكاني، رغم انخفاض نسبة الفقراء من 44 في المائة إلى 36.9 في المائة. |
Globally, the declines in the numbers are largely due to a reduction in the number of poor people in East Asia, most notably in China. | UN | وعلى النطاق العالمي ، يرجع النقصان في الأعداد إلى حد كبير إلى انخفاض عدد الفقراء في شرق آسيا، وخاصة في الصين. |
the number of poor people in our region living on less than one dollar a day is estimated to be 300 million. | UN | ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة. |
Indications are that the number of poor people in the continent is likely to increase as Africa's output continues to drop. | UN | وهناك مؤشرات تدل على أنه من المرجح أن يتزايد عدد الفقراء في هذه القارة نظرا لأن إنتاج أفريقيا يواصل الانخفاض. |
the number of poor persons was now greater and it was appropriate to consider what kind of world would be bequeathed to future generations. | UN | وأضافت أن عدد الفقراء هو الآن أكبر مما كان، وأنه من الملائم أن يُنظَر في نوعية العالم الذي سنسلِّمه للأجيال المقبلة. |
In that context, the goal of halving the number of poor people in the world by 2015 seemed difficult to achieve. | UN | وذكر أنه يبدو، في هذا السياق، أن هدف خفض عدد الفقراء في العالم بمقدار النصف بحلول عام 2015 هو هدف يصعب تحقيقه. |
the number of poor people in the south is higher than the average for the Republic. | UN | ويرتفع عدد الفقراء في الجنوب بالمقارنة بمتوسط الجمهورية. |
These challenges are made more difficult by the fact that, in 2006, poverty in the country worsened, as the number of poor Filipinos increased, based on the latest poverty estimates. | UN | وتزداد تلك التحديات صعوبة لأن مشكلة الفقر ازدادت حدتها في عام 2006، لارتفاع عدد فقراء الفلبين، استنادا إلى أحدث التقديرات. |