ويكيبيديا

    "the number of ratifications of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد التصديقات على
        
    • عدد الدول التي تصدق
        
    • عدد الدول المصدقة
        
    • عدد عمليات التصديق على
        
    • أن عدد التصديقات
        
    • لعدد التصديقات
        
    • عدد الدول المصدّقة عليها
        
    • في عدد التصديقات
        
    • وعدد التصديقات على
        
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Despite the rapid increase in the number of ratifications of and accessions to the Optional Protocol (63 States parties), its increased membership since January 2011 and the related workload, the Subcommittee was able to undertake only three regular field visits in 2011 and three regular visits and three advisory visits related to national preventive mechanisms in 2012. UN ورغم الزيادة السريعة في عدد الدول التي تصدق على البروتوكول وتنضم إليه (63 دولة طرفا)، وزيادة عدد أعضائه منذ كانون الثاني/يناير 2011، لم يتسن للجنة الفرعية لمنع التعذيب سوى القيام بثلاث زيارات ميدانية منتظمة في عام 2011 والقيام بثلاث زيارات منتظمة وثلاث زيارات استشارية بشأن الآليات الوقائية الوطنية في عام 2012.
    Yes (when the number of ratifications of the Optional Protocol reaches 10) UN نعم (عندما يصل عدد الدول المصدقة على البروتوكول الاختيارإلي 10 دول)
    The report indicates that the trend towards abolition of the death penalty continues, illustrated, inter alia, by the increase in the number of ratifications of international instruments that provide for the abolition of this punishment. UN وهو يشير إلى أن الاتجاه نحو إلغاء البلدان عقوبة الإعدام تجلى في جملة أمورٍ منها الزيادة التي طرأت على عدد عمليات التصديق على الصكوك الدولية التي تنص على إلغاء هذه العقوبة.
    We particularly welcome the fact that in recent days the number of ratifications of the Rome Statute has reached 100. UN ونرحب على نحو خاص بحقيقة أن عدد التصديقات على نظام روما الأساسي وصل في الأيام الأخيرة إلى 100 تصديق.
    Table 2 summarizes the number of ratifications of the Vienna Convention and the Montreal Protocol and its amendments as at 9 September 2013. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد التصديقات على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته حتى 9 أيلول/سبتمبر 2013.
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما ساهم بصفة خاصة في شمولها العالمي،
    My delegation is encouraged by the increase in the number of ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) during the past year. UN ويشعر وفدي بالتشجيع لتزايد عدد التصديقات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خلال العام الماضي.
    Those five years had seen a significant increase in the number of ratifications of the major human rights instruments. UN وقد شهدت هذه السنوات الخمس زيادة هامة في عدد التصديقات على صكوك حقوق اﻹنسان الرئيسية.
    The need to increase the number of ratifications of existing instruments and to conduct an assessment of their performance was highlighted. UN وشُدد على أهمية زيادة عدد التصديقات على الصكوك الموجودة وإجراء تقييم لأدائها.
    Its work had helped to increase the number of ratifications of the international instruments against terrorism. UN وقد ساعدت أعماله على زيادة عدد التصديقات على الصكوك الدولية لمناهضة الإرهاب.
    the number of ratifications of the Convention and its Optional Protocol and the number of reports submitted and considered reflect progress towards the goal of women's full enjoyment of human rights. UN ويتضح من عدد التصديقات على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وعدد التقارير التي قُدمت وتم النظر فيها، مدى التقدم المحرز نحو بلوغ الهدف المتمثل في تحقيق تمتع المرأة تمتعا كاملا بحقوق الإنسان.
    Despite the rapid increase in the number of ratifications of and accessions to the Optional Protocol (63 States parties), its increased membership since January 2011 and the related workload, the Subcommittee was able to undertake only three regular field visits in 2011 and three regular visits and three advisory visits related to national preventive mechanisms in 2012. UN ورغم الزيادة السريعة في عدد الدول التي تصدق على البروتوكول وتنضم إليه (63 دولة طرفا)، وزيادة عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ كانون الثاني/ يناير 2011 وعبء العمل المرتبط بذلك، لم يتسن للجنة الفرعية سوى القيام بثلاث زيارات ميدانية منتظمة في عام 2011 وثلاث زيارات منتظمة وثلاث زيارات استشارية إلى آليات وقائية وطنية في عام 2012.
    3. His delegation appealed for a substantial increase in the number of ratifications of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, to which only 11 States had so far acceded. UN ٣ - وأضاف أن وفده يدعو إلى زيادة كبيرة في عدد الدول المصدقة على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأسرهم، والتي لم ينضم إليها حتى اﻵن سوى ١١ دولة.
    Mr. Huhle said that the Committee and States parties needed to work together to increase the number of ratifications of the Convention. UN 9- السيد هوهلي قال إن من الضروري أن تعمل اللجنة والدول الأطراف معاً لزيادة عدد عمليات التصديق على الاتفاقية.
    the number of ratifications of the Convention had increased from 136 to 150. UN وذكرت أن عدد التصديقات على الاتفاقية ارتفع من ١٣٦ إلى ١٥٠.
    Table 2 summarizes the number of ratifications of the amendments to the Protocol as at 28 September 2012. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد التصديقات على تعديلات البروتوكول حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012.
    4. Although many States are parties to the Convention, the number of ratifications of and accessions to the Convention remains unsatisfactory. UN 4- ورغم كبر عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، لا يزال عدد الدول المصدّقة عليها والمنضمة إليها غير مرض.
    The growth in the number of treaty bodies and in the number of ratifications of international human rights instruments poses challenges for the coherence and functioning of these institutions. UN إن تزايد عدد هيئات المعاهدات وعدد التصديقات على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان يضع تحديات أمام مدى اتساق تلك المؤسسات وكيفية عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد