ويكيبيديا

    "the number of servers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد الخواديم
        
    the number of servers in use was reduced by approximately 15 per cent through virtualization. UN وجرى خفض عدد الخواديم المستخدمة بنسبة 15 في المائة تقريبا من خلال فرضنتها.
    Notwithstanding, the number of servers was reduced from 47 to 42 as a result of the consolidation and integration of network services. UN وعلى الرغم من ذلك، انخفض عدد الخواديم من 47 إلى 42 خادوماً نتيجة لتوحيد خدمات الشبكات وإدماجها.
    15. During the budget period, the Mission introduced efficiency measures through the reduction of the number of servers from 145 to 110. UN 15 - اتخذت البعثة خلال فترة الميزانية تدابير لتعزيز الكفاءة من خلال خفض عدد الخواديم من 145 إلى 110 خواديم.
    The goal of reducing the number of servers from 145 to 120 was achieved, with 110 servers at the end of the fiscal year, including 47 servers based on VM technology UN تحقق هدف خفض عدد الخواديم من 145 إلى 120 خادوما، على أن يبلغ عددها في نهاية السنة المالية 110 خواديم منها 47 خادوما تعتمد على تكنولوجيا الحاسوب الافتراضي
    Taking this into account, the number of servers has grown by almost 50 per cent since 2008. UN وبأخذ هذا الأمر في الحسبان، تجد أنَّ عدد الخواديم قد ازداد بنسبة 50 في المائة منذ عام 2008.
    If unchecked, the number of servers will continue to multiply beyond the Organization's ability to effectively and economically manage them. UN وإذا تُرك الأمر على حاله، سيتواصل تضاعف عدد الخواديم خارج قدرة المنظمة على إدارتها بشكل فعال واقتصادي.
    Owing to delay in the implementation of a server virtualization project intended to reduce the number of servers UN نظرا للتأخر في تنفيذ مشروع فرضنة الخواديم بغرض تقليل عدد الخواديم
    the number of servers was reduced in accordance with relevant United Nations policy UN وجرى تخفيض عدد الخواديم طبقا لسياسة الأمم المتحدة ذات الصلة
    Increase visualization resulting in the reduction in the number of servers UN زيادة التجسيد المرئي أدت إلى انخفاض عدد الخواديم
    The lower than projected deployment of the number of servers is owing to the current drive for UNMISS server virtualization UN يعزى الانخفاض عن المقرر في عدد الخواديم المنشورة إلى الميل الراهن في البعثة إلى فرضنة الخواديم
    Increased virtualization resulting in reduction of the number of servers UN زيادة استعمال الخواديم الافتراضية مما أدى إلى انخفاض عدد الخواديم المادية
    Achieved; the number of servers was reduced from 17 in 2008/09 to 16 in 2009/10 UN انخفض عدد الخواديم من 17 في الفترة 2008/2009 إلى 16 في الفترة 2009/2010
    19 per cent reduction in the number of servers from 21 in 2007/08 to 17 in 2008/09 UN انخفاض بنسبة 19 في المائة في عدد الخواديم من 21 في الفترة 2007/2008 إلى 17 في الفترة 2008-2009
    This would allow for the standardization of network infrastructure and information and communications technology equipment, the consolidation of data and a reduction in the number of servers required in each mission. UN إذ سيتيح ذلك توحيد الهياكل الأساسية للشبكة ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ودمج البيانات، وخفض عدد الخواديم المطلوبة في كل بعثة.
    Alarmingly, the number of servers has grown despite virtualization efforts, pursuant to which 950 servers were decommissioned during the same period. UN ومما يبعث على القلق، أن عدد الخواديم قد ازداد رغم الجهود التي بُذلت للتحول نحو الفضاء الافتراضي والتي بموجبها أُخرج 950 خادوما من الخدمة خلال نفس الفترة.
    4.1.4 19 per cent reduction in the number of servers from 21 in 2007/08 to 17 in 2008/09 UN 4-1-4 انخفاض بنسبة 19 في المائة في عدد الخواديم أي من 21 في الفترة 2007-2008 إلى 17 في الفترة 2008-2009)
    Information technology 387.6 Reduction in the number of servers by 15 and related spare parts through implementation of virtualization technology by June 2009 Total 387.6 UN تخفيض عدد الخواديم بمقدار 15 خادوما وتخفيض قطع الغيار المرتبطة بها عن طريق تنفيذ التكنولوجيا الافتراضية بحلول حزيران/يونيه 2009.
    Other important initiatives include the use of Mission air assets to facilitate the emplacement, rotation and repatriation travel of some troop contingents, yielding savings, and the proposal to use virtual server technology in place of physical servers, resulting in a reduction by some 10 per cent in the number of servers. UN وتشمل المبادرات الهامة الأخرى استخدام العناصر الجوية للبعثة لتسهيل تمركز بعض الوحدات العسكرية وتناوبها وسفرها لإعادتها إلى الوطن، وتحقيق وفورات واقتراح استخدام تكنولوجيا الخواديم الحاسوبية الافتراضية بدلا من الخواديم الحاسوبية المادية لتخفيض عدد الخواديم الحاسوبية الفعلية بنسبة تقارب 10 في المائة.
    Achieved; 90 per cent of the server virtualization project was completed during the 2008/09 period, which resulted in the reduction in the number of servers from 21 to 17 UN أُنجز. أُنجز 90 في المائة من مشروع فرضنة الخواديم أثناء الفترة 2008/2009، مما أدى ذلك إلى انخفاض عدد الخواديم من 21 إلى 17
    2.1.1 Reduction in the number of servers in use by 10 per cent, from 47 servers in 2007/08 to 42 servers in 2008/09 using virtualization technology Achieved. UN 2-1-1 خفض عدد الخواديم المستخدمة بنسبة 10 في المائة من مستوى الفترة 2007/2008 البالغ 47 خادوماً إلى 42 خادوماً في الفترة 2008/2009، باستخدام تكنولوجيا الفرضنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد