ويكيبيديا

    "the number of trips" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد الرحلات
        
    The reduction is owing to the decrease in the number of trips planned for audits conducted in Geneva. UN ويعزى الانخفاض إلى انخفاض عدد الرحلات المقررة لمراجعات الحسابات التي تجرى في جنيف. 120 دولار
    Both the number of trips and the average cost per trip were reduced during the reporting period. UN وقد تقلص عدد الرحلات ومتوسط تكاليف الرحلة الواحدة على السواء خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    This translates into a 13 per cent increase in the number of trips and a 34 per cent increase in cost. UN ويعني ذلك أنه حدثت زيادة في عدد الرحلات بنسبة 13 في المائة وفي التكلفة بنسبة 34 في المائة.
    While the number of trips had been reduced, the amount involved was slightly more than in 1996. UN وعلى الرغم من خفض عدد الرحلات فإن المبلغ اللازم لها يفوق قليلا المبلغ المخصص في عام ٦٩٩١ لهذا الغرض.
    21. Figures IX and X show that for other United Nations entities, the number of trips increased to 269 during the period under review, compared with 165 trips in the previous period. UN 21 - ويبين الشكلان التاسع والعاشر أنه فيما يتعلق بكيانات الأمم المتحدة الأخرى، زاد عدد الرحلات إلى 269 رحلة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، مقابل 165 رحلة في الفترة السابقة.
    the number of trips is increased from 567 in 2011/12 to 1,561 in 2012/13. UN وقد ازداد عدد الرحلات من 567 في الفترة 2011/2012 إلى 561 1 رحلة في الفترة 2012/2013.
    22. Figures IX and X below indicate that for the other United Nations affiliated entities, the number of trips increased to 146 during the period under review, compared with 72 trips in the previous biennium. UN 22 - ويشير الشكلان التاسع والعاشر أدناه إلى أن عدد الرحلات للكيانات الأخرى المرتبطة بالأمم المتحدة زاد إلى 146 رحلة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، مقابل 72 رحلة في فترة السنتين السابقة.
    Higher actual costs for travel were related to the number of trips taken between the several locations that constitute the area of operations for the servicing and maintenance of various types of equipment. UN ويعزى ارتفاع التكاليف الفعلية المتعلقة بالسفر إلى عدد الرحلات التي تتم بين مختلف المواقع التي تشكل منطقة العمليات بغرض خدمة وصيانة مختلف أنواع المعدات.
    The Committee is of the view that efforts should be made to streamline the travel programme by reducing the number of trips and the duration of travel; also, wider use should be made of electronic means of communication available in the mission. UN وترى اللجنة ضرورة بذل الجهود لتبسيط برنامج السفر بخفض عدد الرحلات وتقصير مدة السفر؛ ويتعين أيضا توسيع نطاق استخدام وسائل الاتصال اﻹلكتروني المتوافرة في البعثة.
    This allows the Defence Counsel Management Section to better assess the reasonableness of travel requests and may reduce the number of trips; UN ويتيح هذا الأمر لقسم إدارة شؤون محامي الدفاع إجراء تقييم أفضل لمعقولية طلبات السفر كما أنه قد يؤدي إلى تقليص عدد الرحلات المطلوبة؛
    As it has with training, the Committee requests the Secretariat to look into the possibility of regionalization of travel for technical and administrative support from Headquarters to cover neighbouring missions at the same time, thereby limiting the number of trips. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة، كما فعلت بخصوص التدريب، النظر في إمكانية أن يجري السفر لأغراض الدعم الفني والإداري من المقر على أساس إقليمي، من أجل تغطية البعثات المجاورة في نفس الوقت، والحد بذلك من عدد الرحلات.
    This translates into an increase in the number of trips by 8 at an additional cost of $94,490: a percentage increase of 17.8 and 34.8, respectively. UN ومعنى ذلك أنه حدثت زيادة في عدد الرحلات بمقدار 8 رحلات بتكلفة إضافية قدرها 490 94 دولارا: أي بزيادة نسبة مئوية قدرها 17.8 و 34.8 على التوالي.
    Actual direct costs had been used in the case of travel and subsistence, since it was very difficult to estimate the number of trips that might be made over some future period. UN واستخدمت التكاليف المباشرة الفعلية في حالة تكاليف السفر واﻹقامة، نظرا ﻷن من الصعب للغاية تقدير عدد الرحلات التي قد يجري القيام بها على مدى فترة ما في المستقبل.
    the number of trips was reduced from budgeted 7,939 to 6,792; the average cost per trip was reduced from $1,200 to $1,150 by using low-cost charter planes where possible. UN إذ انخفض عدد الرحلات المدرجة في الميزانية من 939 7 رحلة إلى 792 6 رحلة؛ وتقلص متوسط التكاليف لكل رحلة من 200 1 دولار إلى 150 1 دولارا بفضل استخدام الرحلات الجوية المؤجرة ذات التكاليف المنخفضة كلما أمكن ذلك.
    18. Figures X and XI show the number of trips and the cost per travel of the other United Nations entities, as well as the cost average per trip for the last eight years. UN 18 - ويبين الشكلان العاشر والحادي عشر عدد الرحلات وتكلفة الرحلة الواحدة بالنسبة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى، فضلا عن متوسط تكلفة الرحلة الواحدة في السنوات الثماني الأخيرة.
    There has been an increase in the number of trips taken by such personnel, from 26 in the two-year period ended 30 June 2004 to 39 in the period under review. UN وقد حدثت زيادة في عدد الرحلات التي يسافر فيها هؤلاء الموظفون، من 26 رحلة خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 إلى 39 رحلة خلال الفترة قيد الاستعراض
    There has been an increase in the number of trips taken by such personnel, from 26 in the two-year period ended 30 June 2004 to 35 in the period under review. UN وقد حدثت زيادة في عدد الرحلات التي يسافر فيها هؤلاء الموظفون، من 26 رحلة خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 إلى 35 رحلة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    During the reporting period, seven trips were authorized under this authority, at an additional cost of $22,517, representing a slight increase over the number of trips approved in the previous two-year period but a 40 per cent decrease in the additional cost of air travel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمت الموافقة تحت سلطته على سبع رحلات بتكلفة إضافية قدرها 517 22 دولارا، وهو ما يمثل زيادة طفيفة في عدد الرحلات الموافق عليها خلال فترة السنتين السابقة، لكن بنقصان قدره 40 في المائة في التكلفة الإضافية للسفر بالطائرة.
    There has been an increase in the number of trips taken by such personnel, from 24 in the two-year period ended 30 June 2002 to 26 in the period under review. UN وقد حدثت زيادة في عدد الرحلات التي يسافر فيها هؤلاء الموظفون، من 24 رحلة خلال فترة السنتين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 إلى 26 رحلة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    6. In paragraph 13 of the report, it states that the number of trips and the additional cost of exceptions authorized by the Secretary-General have increased steadily. UN 6 - ويشير التقرير في الفقرة 13 إلى أن عدد الرحلات والتكاليف الإضافية للاستثناءات التي أذن بها الأمين العام شهد زيادة مطردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد