The absolute increase in the number of women elected represented 90 seats - an increase of approximately 28%. | UN | ومثلت الزيادة المطلقة في عدد النساء المنتخبات 90 مقعدا، وهي زيادة نسبتها حوالي 28 في المائة. |
Since the adoption of the equality law, the number of women elected to city councils had increased by 7 per cent. | UN | ومنذ اعتماد قانون المساواة، ازداد عدد النساء المنتخبات في مجالس المدن بنسبة 7 في المائة. |
the number of women elected to parliaments has also risen. | UN | وزاد أيضا عدد النساء المنتخبات في البرلمان. |
the number of women elected to different assemblies: | UN | عدد النساء المنتخبات في مختلف المجالس هو: |
the number of women elected as alternate members rose by 78% during the same period, while the number of men rose by 39.8%. | UN | وزاد عدد النساء المنتخبات كعضوات مناوبات بنسبة 78 في المائة أثناء نفس الفترة، بينما زاد عدد الرجال بنسبة 39.8 في المائة. |
As a result, the number of women elected mayors had increased by 47.5 per cent compared to 2002. | UN | ونتيجة لذلك، زاد عدد النساء المنتخبات رئيسات للبلديات بنسبة 47.5 في المائة بالمقارنة بعام 2002. |
the number of women elected to both the lower and higher chambers of Parliament was still inadequate. | UN | ولا يزال عدد النساء المنتخبات لمجلسـيْ النواب والشيوخ في البرلمان غير كافٍ. |
Indeed, between 2000 and 2005 there had been a slight decrease in the number of women elected to the House of Representatives. | UN | والواقع أنه في الفترة بين عامي 2000 و2005 حدث انخفاض طفيف في عدد النساء المنتخبات لمجلس النواب. |
Overall effectiveness could be measured by the progress reported, for instance, the increase in the number of women elected to public office. | UN | والدليل على الفعالية العامة للتقدم الذي تم الإبلاغ عنه الزيادة في عدد النساء المنتخبات لشغل المناصب العامة. |
The problem was the number of women elected to Parliament and to local authorities. | UN | والمشكلة تتمثل في عدد النساء المنتخبات لعضوية البرلمان ولعضوية السلطات المحلية. |
the number of women elected to executive boards of private companies had increased, although their number was still very low. | UN | وقد زاد عدد النساء المنتخبات في مجالس إدارات الشركات الخاصة، رغم أن عددهن لا يزال قليلا جدا. |
the number of women elected to executive boards of private companies had increased, although their number was still very low. | UN | وقد زاد عدد النساء المنتخبات في مجالس إدارات الشركات الخاصة، رغم أن عددهن لا يزال قليلا جدا. |
The committee's first task was to work towards increasing the number of women elected to the Althingi in the 1999 elections. | UN | وتمثلت المهمة الأولى للجنة في العمل نحو زيادة عدد النساء المنتخبات إلى البرلمان في انتخابات عام 1999. |
:: an increase in the number of women elected, both on local councils and in Parliament; | UN | :: زيادة عدد النساء المنتخبات للمجالس المحلية والبرلمان؛ |
Please provide information on the number of women elected and appointed to Parliament during the elections of September 2013. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء المنتخبات والمعيّنات في البرلمان في الانتخابات التي أجريت في أيلول/سبتمبر 2013. |
In India, there was a marginal increase in the number of women elected at the national level in 2009. | UN | وفي الهند، كانت هناك زيادة هامشية في عدد النساء المنتخبات على المستوي الوطني في عام 2009. |
the number of women elected as deputies from party lists based on gender quotas is much higher. | UN | أما عدد النساء المنتخبات لمناصب النواب من قوائم الأحزاب استناداً إلى الحصص الجنسانية فهو أكبر بكثير. |
the number of women elected to the Senate was 17, i.e. 16.7 per cent of its membership. | UN | وبلغ عدد النساء المنتخبات في مجلس الشيوخ 17 امرأة، أي 16.7 في المائة من أعضائه، وعددهن في مجلس النواب 21 امرأة، أي 12.7 في المائة من أعضائه. |
A bill had been brought before Parliament aimed at raising to 30 per cent the number of women elected to Parliament. | UN | وأضافت أن هناك مشروع قانون معروض على البرلمان بشأن زيادة عدد النائبات في البرلمان بنسبة 30 في المائة. |
MDG 3 on gender equality and the empowerment of women includes a specific indicator on the number of women elected to national parliaments. | UN | ويشمل الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة مؤشرا خاصا بعدد النساء المنتخبات لعضوية البرلمانات الوطنية. |
Although the share of women running for office had increased by 11 per cent in comparison with previous elections, there had been only a 1 per cent increase in the number of women elected. | UN | فبالرغم من أن نصيب المرشحات لشغل مناصب زاد بنسبة 11 في المائة بالمقارنة بالانتخابات السابقة، فلم يزد عدد المنتخبات إلا بنسبة 1 في المائة. |
Tables 16 and 17 below presents data on the number of women elected to political positions during the period under review. | UN | ويعرض الجدولان 18 و 19 أدناه بيانات عن عدد النساء اللواتي انتخبن لشغل مناصب سياسية أثناء الفترة قيد الاستعراض. |