ويكيبيديا

    "the oau council of ministers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية
        
    • لمجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية
        
    • لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • مجلس وزراء المنظمة
        
    • مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في
        
    • المجلس الوزاري لمنظمة الوحدة الافريقية
        
    I welcome the recent endorsement by the OAU Council of Ministers of proposals for the establishment of an African court on human and peoples’ rights. UN وإنني أرحب بالتأييد الذي أبداه مؤخرا مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية لاقتراح إنشاء محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    The proposal was endorsed by the Central Organ and also, subsequently, by the OAU Council of Ministers at its sixty-seventh ordinary session, held at Addis Ababa in February 1998. UN وأيد الجهاز المركزي الاقتراح، ثم أيده أيضا بعد ذلك مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السابعة والستين المعقودة في أديس أبابا في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    55. the OAU Council of Ministers has recommended the implementation of two complementary projects – a cultural atlas of Africa and a pan-African guide to civic education. UN ٥٥ - وأوصى مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بتنفيذ مشروعين تكميليين - أطلس ثقافي ﻷفريقيا والدليل اﻷفريقي للتربية الوطنية.
    IAC also regularly attended the meetings of the OAU Council of Ministers and the OAU Assembly of Heads of State and Government. UN وحضرت اللجنة، بانتظام، اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية ومؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية.
    The Department was invited to participate in the sixtieth ordinary session of the OAU Council of Ministers which, inter alia, adopted a resolution endorsing the Yokohama Strategy and its plan of action for the reduction of natural disasters. UN ودعيت إدارة الشؤون اﻹنسانية للمشاركة في الدورة العادية الستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية الذي اعتمد، في جملة أمور، قرارا يقر استراتيجية وبرنامج عمل يوكوهاما للتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية.
    106. A WIPO delegation attended the seventieth ordinary session of the OAU Council of Ministers and the thirty-fifth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government in Algiers. UN ١٠٦ - وحضر وفد تابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية الدورة العادية السبعين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية والدورة العادية الخامسة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات المعقودة في الجزائر.
    This cooperation was started on the basis of a number of resolutions, including the resolution adopted by the OAU Council of Ministers in 1987 on population and development planning. UN وبدأ هذا التعاون بناء على عدد من القرارات، بما في ذلك القرار الذي اعتمده مجلس وزراء المنظمة في عام ١٩٨٧ بشأن التخطيط السكاني واﻹنمائي.
    The position of the African States on the Convention to Combat Desertification was made clear recently at the OAU’s Harare meeting, at which the OAU Council of Ministers and its Assembly of Heads of State and Government emphasized the importance that Africa attaches to the first conference of the States parties and to the need to devise a regional programme of action for Africa. UN وفي اجتماع منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في هراري، تم مؤخرا توضيح موقف الدول اﻷفريقية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر، حيث أكد مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية وجمعية رؤساء دول وحكومات المنظمة على اﻷهمية التي توليها أفريقيا للمؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف ولضرورة وضع برنامج عمل إقليمي ﻷفريقيا.
    ∙ Recalling the OAU Council of Ministers resolution on the subject on 5 June 1998 from Ouagadougou, supporting the facilitators' recommendations; UN ● وإذ يشير إلى قرار مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المتخذ في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في أوغادوغو والذي يؤيد توصيات الجهات الميسرة؛
    26. This decision of the OAU Commission on Refugees then was submitted to the OAU Council of Ministers at its seventieth ordinary session held in Algiers in July. UN ٢٦ - وقدم فيما بعد هذا المقرر المعتمد من اللجنة المعنية باللاجئين إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السبعين المعقودة في مدينة الجزائر في تموز/يوليه.
    (i) Participation in the activities of regional and interregional intergovernmental organizations on issues related to African development, such as the meetings of the OAU Council of Ministers and summits of Heads of State and Government, the Annual Assembly of the Board of Governors of the African Development Bank and others; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية واﻷقاليمية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية مثل اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمة رؤساء دول وحكومات المنظمة؛ والاجتماع السنوي لمجلس محافظي مصرف التنمية اﻷفريقي واجتماعات أخرى؛
    (i) Participation in the activities of regional and interregional intergovernmental organizations on issues related to African development, such as the meetings of the OAU Council of Ministers and summits of Heads of State and Government, the Annual Assembly of the Board of Governors of the African Development Bank and others; UN ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية واﻷقاليمية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية مثل اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمة رؤساء دول وحكومات المنظمة؛ والاجتماع السنوي لمجلس محافظي مصرف التنمية اﻷفريقي واجتماعات أخرى؛
    A joint report on the impact of landmines on the continent was developed and submitted to the OAU Council of Ministers and the summit meeting in Harare in June, which adopted a decision on the matter. UN ووضع تقرير مشترك عن أثر اﻷلغام اﻷرضية على القارة، وقُدم إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمتها المعقودة في هراري في حزيران/ يونيه، التي اتخذت قرارا بهذا الشأن.
    The discussions centred on, inter alia, an invitation to the Director-General of WIPO to address the OAU Council of Ministers. UN ومن بين ما ركزت عليه هذه المحادثات توجيه دعوة إلى مدير عام المنظمة العالمية للملكية الفكرية لمخاطبة مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية.
    Pelindaba text of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty, as amended by the OAU Council of Ministers, and subsequently approved by the OAU Assembly of Heads of States and Government . 7 Appendix. UN نص بيلندابا لمعاهدة انشاء منطقــة خاليـة من اﻷسلحة النووية في افريقيـــا بصيغتها المعدلة من قبل مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية التي وافـق عليها بعد ذلك رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية
    Therefore, the text which I am submitting to your Excellency is the Pelindaba text as amended by the OAU Council of Ministers and subsequently approved by the OAU Assembly of Heads of State and Government. UN وعلى هذا فإن النص الذي أقدمه لسعادتكم هو نص بيلنبادا بصيغته المعدلة من قبل مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية والمعتمدة بعد ذلك من قبل مؤتمر رؤساء دول وحكومات المنظمة.
    Notable among these were the Special Committee's participation in the ordinary session of the OAU Council of Ministers and the Summit of Heads of State and Government, held from 21 to 30 June 1993, at Cairo. UN وكان من الجوانب البارزة في هذا النشاط مشاركة اللجنة الخاصة في الدورة العادية لمجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية ومؤتمر رؤساء دول وحكومات المنظمة، المعقود في الفترة من ٢١ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في القاهرة.
    112. The Director-General of UNIDO attended the thirty-fourth session of the OAU Council of Ministers, holding a large number of bilateral talks with the Ministers of Industry. UN ١١٢ - حضر المدير العام لليونيدو الدورة الرابعة والثلاثين لمجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية وأجرى عــددا كبيرا من المحادثات الثنائية مع وزراء الصناعة.
    August 1982 Member and Legal Adviser to the Kenyan delegation to the thirty-ninth ordinary session of the OAU Council of Ministers at Tripoli UN آب/ أغسطس ١٩٨٢ عضو ومستشار قانوني للوفد الكيني إلى الدورة العادية التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في طرابلس بالجماهيرية العربية الليبية
    65. In February 1996, a high-ranking WIPO official attended the sixty-third ordinary session of the OAU Council of Ministers, held at Addis Ababa. UN ٦٥ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٦، حضر مسؤول رفيع المستوى من المنظمة العالمية للملكية الفكرية الدورة العادية الثالثة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي عقد في أديس أبابا.
    The Ministerial Meeting recommended that the Guiding Principles be submitted to the OAU Commission on Refugees at its next session which was, in turn, to submit its conclusions to the OAU Council of Ministers. UN وأوصى الاجتماع الوزاري بتقديم المبادئ التوجيهية إلى اللجنة المعنية باللاجئين، التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، في دورتها التالية، لكي تقوم، بدورها، بتقديم استنتاجاتها إلى مجلس وزراء المنظمة.
    By the draft resolution the General Assembly would call upon all States to take appropriate measures to prevent any dumping of nuclear or radioactive wastes that would infringe upon the sovereignty of States, and would take note of the resolution adopted in 1991 by the OAU Council of Ministers on the Bamako Convention. UN وبموجب مشروع القرار، تهيب الجمعية العامة بجميع الدول أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع أي إلقاء للنفايات النووية أو المشعة قد يشكل تعديا على سيادة الدول، وتحيط علما بالقرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1991 بشان اتفاقية باماكو.
    The degree of motivation in Africa was clearly demonstrated when the OAU Council of Ministers formally adopted the Yokohama Strategy and Plan of Action in July 1994 as a common basis to guide African progress towards disaster reduction. UN وظهرت بوضوح درجة الحفز في افريقيا عندما اعتمد المجلس الوزاري لمنظمة الوحدة الافريقية رسميا استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما في تموز/يوليه ١٩٩٤ بوصفها اﻷساس المشترك الذي يوجه التقدم الافريقي في مجال الحد من الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد