ويكيبيديا

    "the oau high-level delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى
        
    • الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • وفد المنظمة الرفيع المستوى
        
    • من الوفد الرفيع المستوى
        
    In this regard, the clarifications that were given to the Ethiopian delegation by the OAU High-level Delegation on the key points of the proposal were the following: UN وفي هذا الصدد، كانت الايضاحات التي قدمها وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى إلى الوفد اﻹثيوبي بشأن النقاط الرئيسية الواردة في الاقترح كما يلي:
    The European Union strongly supports the OAU High-level Delegation's proposals for a framework agreement and urges both parties to commit themselves to full and unequivocal acceptance of these proposals. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي بقوة مقترحات وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى بشأن الاتفاق اﻹطاري وهو يحث كلا الطرفين على أن يلتزما بقبول تلك المقترحات كاملة ودون أي لبس.
    We have carefully considered the Modalities for the Implementation of the Framework Agreement, which have been presented to us by the OAU High-level Delegation. UN لقد درسنا بعناية أساليب تنفيذ الاتفاق اﻹطاري الذي طرحه علينا الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The Central Organ endorsed the proposals for a Framework Agreement submitted by the OAU High-level Delegation to the two parties, which constitute an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN وأيﱠد الجهاز المركزي المقترحات التي قدمها الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى الطرفين بشأن إبرام اتفاق إطاري، وتتضمن إطارا ملائما لحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    This declaration was made despite the fact that the OAU High-level Delegation remains seized of the border dispute in accordance with the decision of the Central Organ. UN وقد أدلي بهذا اﻹعلان بالرغم من أن الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لا يزال ينظر في النزاع الحدودي وفقا لقرار الجهاز المركزي.
    The Central Organ considered the report of the OAU High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN نظر الجهاز المركزي في تقرير الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية عن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    the OAU High-level Delegation expresses its high appreciation to the two parties for the confidence they place in the organization. UN ويعرب وفد المنظمة الرفيع المستوى عن تقديره البالغ للطرفين على الثقة التي أولياها للمنظمة.
    the OAU High-level Delegation addressed the issue of the administration of Badme. UN - تناول وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى قضية إدارة بادمي.
    The European Union further endorses the appeal of the OAU High-level Delegation to the two parties to exercise maximum restraint. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي أيضا النداء الذي وجهه إلى الطرفين وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى للقيام بضبط النفس إلى أقصى حد.
    the OAU High-level Delegation was led by President Blaise Compaore of Burkina Faso, the current Chairman of OAU. UN وقد ترأس وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى الرئيس بليس كومباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    His claim that the OAU High-level Delegation had informed him that the withdrawal of Eritrean troops would include areas other than Badme and its environs is belied by the record. UN فإن ما زعمه بأن وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى أبلغه بأن سحب القوات اﻹريترية سيشمل مناطق أخرى غير بادمي والمناطق المحيطة بها، تكذبه السجلات.
    the OAU High-level Delegation did not address the issue of unconditional cessation of hostilities. UN - لم يتصد وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى لمسألة الوقف غير المشروط لﻷعمال العدائية.
    The Ethiopian Foreign Minister further claims that the OAU High-level Delegation has pronounced a " new clarification " on " Badme and environs " that is consonant with Ethiopia's " interpretation " . UN ويدعي وزير الخارجية اﻹثيوبي كذلك أن الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية قد أعلن عن " توضيح جديد " بشأن " بادمي وضواحيها " يتطابق مع " تفسير " إثيوبيا.
    But that argument, as you must not fail to appreciate, has been rendered hollow by the clarification given to Eritrea by the Chairman of the OAU High-level Delegation in a letter dated 8 May 1999 addressed to the Eritrean President. UN بيد أن هذه الحجة - لا بد أنكم تدركون - قد دحضها التوضيح الذي قدمه إلى إريتريا رئيس الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في رسالة مؤرخة ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، موجهة إلى الرئيس اﻹريتري.
    Eritrea had indeed provided this information to the OAU High-level Delegation as early as June 1998. UN والحقيقة أن إريتريا قد قدمت هذه المعلومات إلى الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في وقت باكر منذ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    In regard to the last principle, however, I wish to bring to the attention of Your Excellency and the OAU High-level Delegation that Eritrea requests that this principle be formulated in precise, legal language that does not brook any ambiguity and does not lend itself to differing interpretations, thereby impeding the technical work of demarcation. UN بيد أنه، فيما يتعلق بالمبدأ اﻷخير، أود أن أوجه انتباهكم أصحاب الفخامة والسعادة وانتباه الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى أن إريتريا تطلب أن يصاغ هذا المبدأ بلغة قانونية دقيقة ليس فيها أي التباس ولا تحتمل أن تعطي تفسيرات مختلفة، اﻷمر الذي يعوق اﻷعمال التقنية لتخطيط الحــدود.
    The Central Organ considered the report of the OAU High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN نظر الجهاز المركزي في تقرير الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية عن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    That's why Eritrea has been calling from the outset for an independent investigation into those events, a position that has now been supported by the OAU High-level Delegation. UN وذلك بالضبط هو السبب الذي حدا بإريتريا منذ البداية إلى الدعوة إلى إجراء تحقيق مستقل في هذه الحوادث، وهو الموقف الذي يؤيده حاليا الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The Central Organ requested the OAU High-level Delegation to remain seized of the dispute, and called on the two Parties to continue to cooperate with the Delegation with a view to creating the necessary conditions for a speedy implementation of the framework agreement. UN وطلب الجهاز المركزي إلى الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن يظل على علم بالنزاع ودعا الطرفين إلى مواصلة التعاون مع الوفد بغية تهيئة الظروف اللازمة لﻹسراع بتنفيذ الاتفاق اﻹطاري.
    The Central Organ endorsed the proposals for a Framework Agreement submitted by the OAU High-level Delegation to the two Parties which constituted an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN ويؤيد الجهاز المركزي المقترحات الخاصة بوضع اتفاق إطاري والمقدمة من الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى الطرفين، التي تشكل إطارا مناسبا لحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    The Central Organ endorsed the proposals for a framework agreement submitted by the OAU High-level Delegation to the two Parties, which constituted an appropriate framework for the resolution of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN وأقر الجهاز المركزي المقترحات الخاصة بوضع اتفاق إطاري والمقدمة من الوفد الرفيع المستوى إلى الطرفين والذي يشكل إطارا مناسبا لحل النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد