ويكيبيديا

    "the objectives of nepad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
        
    • أهداف نيباد
        
    • أهداف المبادرة
        
    • أهداف هذه الشراكة الجديدة
        
    • وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
        
    • بأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
        
    • لأهداف المبادرة
        
    • تحقيق أهداف الشراكة الجديدة
        
    • لأهداف نيباد
        
    In conclusion, allow me to reiterate Sierra Leone's commitment to furthering the objectives of NEPAD: the promotion of good governance, sustainable peace and development on the continent. UN وختاماً، اسمحوا لي أن أؤكد التزام سيراليون بدعم أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: تعزيز الحوكمة الرشيدة، والسلام والتنمية المستدامَين في القارة.
    I am confident that Africa, with its vast human and natural resources and strong commitment to the Development Goals, will be able to achieve the objectives of NEPAD. UN وإنني لعلى ثقة بأن أفريقيا، مع مواردها الطبيعية والبشرية الضخمة والتزامها القوي بالأهداف الإنمائية، ستتمكن من تحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Since the objectives of NEPAD are intricately linked to the Millennium Development Goals, we believe that achieving both would constitute a rescue operation for the African continent. UN وحيث أن أهداف " نيباد " متصلة اتصالا متداخلا لا انفصام فيه بالأهداف الإنمائية للألفية فإنّا نعتقد أن تحقيق كليهما من شأنه أن يكون عملية إنقاذ للقارة الأفريقية.
    It is obvious, however, that the objectives of NEPAD cannot be realized without the assistance of international partners. UN لكن من الواضح أن أهداف المبادرة لا يمكن تحقيقها بدون مساعدة الشركاء الدوليين.
    The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the UNCTAD secretariat's close cooperation with the NEPAD secretariat in response to the Trade and Development Board's call for support for the objectives of NEPAD. UN 6- ورحب ممثل تايلند، متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين، بتعاون أمانة الأونكتاد الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك استجابة لدعوة مجلس التجارة والتنمية لدعم أهداف هذه الشراكة الجديدة.
    123. Statistics are essential to supporting the formulation, implementation and monitoring of development plans and strategies, conducting reliable censuses critical to governance and service delivery, and monitoring development outcomes and progress towards the Millennium Development Goals and the objectives of NEPAD. UN 123 - الإحصاءات ضرورية لدعم صياغة خطط واستراتيجيات التنمية وتنفيذها ورصدها، ولإجراء عمليات تعداد موثوقة تكون حاسمة للحوكمة وتقديم الخدمات، ورصد نتائج التنمية والتقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Delivery on these issues is essential for fulfilling the objectives of NEPAD. UN ومن الضروري إنجاز تلك المسائل من أجل الوفاء بأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    600. The Committee reiterated that support for NEPAD, as mandated by the General Assembly in paragraphs 7 and 29 of its resolution 57/7, required that all organizations of the United Nations system work together in partnership with the African Union and other regional and subregional organizations to ensure the full and effective implementation of the objectives of NEPAD. UN 600 - وكررت اللجنة تأييدها للمبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كما كلفت بها الجمعية العامة في الفقرتين 7 و 29 من قرارها 57/7، وطلبت أن تعمل جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معا في شراكة مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لضمان التنفيذ الكامل والفعال لأهداف المبادرة.
    Her Government supported the High Commissioner in his desire to bridge the gap between humanitarian relief and development assistance, which was entirely in line with the objectives of NEPAD. UN وقالت إن حكومة جنوب أفريقيا تؤيد المفوض السامي في رغبته في سد الفجوة بين المساعدة الإنسانية والمساعدة من أجل التنمية، وهذا يتطابق تماما مع أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    We are convinced that success in achieving the objectives of NEPAD will depend on an African-led and Africa-developed agenda. UN ونحن مقتنعون أن النجاح في تنفيذ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا سيعتمد على برنامج تديره أفريقيا وتضعه بنفسها.
    It is our firm conviction that success in achieving the objectives of NEPAD depends on an African-led and African-developed agenda. UN وفي اعتقادنا الراسخ أن النجاح في تحقيق أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا يعتمد على جدول أعمال تُسيره وتطوره أفريقيا نفسها.
    In that regard, she urged the Chief Executives Board to stress the importance of system-wide support for the implementation of the objectives of NEPAD. UN وحثت مجلس الرؤساء التنفيذيين في هذا الصدد على التشديد على أهمية الدعم المقدم على مستوى المنظومة بأكملها لتنفيذ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    African countries had decided to take responsibility for addressing the situation, as manifested in the objectives of NEPAD, which emphasized greater intra-regional trade and monetary union. UN وأوضح أن البلدان الأفريقية قد قررت الاضطلاع بمسؤولية معالجة هذا الوضع، حسبما يتجلى في أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التي تشدد على زيادة التبادلات التجارية داخل هذه المنطقة وإقامة اتحاد نقدي فيها.
    Furthermore, UNESCO, in partnership with the United Nations Children's Fund and WFP, is also reviewing the modalities for developing programmes, including those in post-conflict countries, to support the objectives of NEPAD. UN وفضلا عن ذلك تقوم اليونسكو في شراكة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي باستعراض طرق وضع البرامج بما فيها تلك المخصصة للبلدان الخارجة من الصراع لدعم أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Executive Secretary noted that the thematic areas identified responds to very clear mandates from member States and entails the need to strengthen cooperation with the AU, the ADB and other regional and subregional organizations to achieve the objectives of NEPAD. UN 17 - وأشار الأمين التنفيذي إلى أن المجالات التي حُددت تستجيب بصورة واضحة للغاية للمهام التي كلفت بها الدول الأعضاء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ويترتب عليها ضرورة تعزيز التعاون مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى بغية تحقيق أهداف نيباد.
    163. In addition, ECA supports the implementation of NEPAD priorities, most of which are at the core of its mandate, through its analytical work and technical assistance in various areas, which are also consistent with the objectives of NEPAD and the MDGs. UN 163- وعلاوة على ذلك ، تدعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عملية تنفيذ أولويات نيباد ، التي يعتبر معظمها من صميم ولاية اللجنة الاقتصادية ، عن طريق عملها التحليلي ومساعدتها التقنية في مختلف المجالات التي تتوافق أيضاً مع أهداف نيباد والأهداف الإنمائية للألفية .
    589. The United Nations system had an important role to play in realizing the objectives of NEPAD. UN 589 - وقد كان لمنظومة الأمم المتحدة دور هام في تحقيق أهداف المبادرة.
    589. The United Nations system had an important role to play in realizing the objectives of NEPAD. UN 589 - وقد كان لمنظومة الأمم المتحدة دور هام في تحقيق أهداف المبادرة.
    The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the UNCTAD secretariat's close cooperation with the NEPAD secretariat in response to the Trade and Development Board's call for support for the objectives of NEPAD. UN 6 - ورحب ممثل تايلند، متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين، بتعاون أمانة الأونكتاد الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك استجابة لدعوة مجلس التجارة والتنمية لدعم أهداف هذه الشراكة الجديدة.
    The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, welcomed the UNCTAD secretariat's close cooperation with the NEPAD secretariat in response to the Trade and Development Board's call for support for the objectives of NEPAD. UN 6 - ورحب ممثل تايلند، متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين، بتعاون أمانة الأونكتاد الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك استجابة لدعوة مجلس التجارة والتنمية لدعم أهداف هذه الشراكة الجديدة.
    " In that context, I would like to urge the international community to enhance its support for the productive capacity-building efforts of African countries in order to help them achieve the Millennium Development Goals and the objectives of NEPAD. UN " وفي ذلك السياق، أود أن أناشد المجتمع الدولي أن يعزز دعمه لجهود بناء القدرات الإنتاجية للبلدان الأفريقية بغية مساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    600. The Committee reiterated that support for NEPAD, as mandated by the General Assembly in paragraphs 7 and 29 of its resolution 57/7 of 4 November 2002, required that all organizations of the United Nations system work together in partnership with the African Union and other regional and subregional organizations to ensure the full and effective implementation of the objectives of NEPAD. UN 600 - وكررت اللجنة تأييدها للمبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كما كلفت بها الجمعية العامة في الفقرتين 7 و 29 من قرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وطلبت أن تعمل جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معا في شراكة مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لضمان التنفيذ الكامل والفعال لأهداف المبادرة.
    We therefore call upon the latter countries to complement our efforts in order to achieve the objectives of NEPAD. UN وعليه، فإننا ندعو هذه البلدان الأخيرة إلى أن تكمل جهودنا في سبيل تحقيق أهداف الشراكة الجديدة.
    51. During the period under review, ECA also continued to actively support the objectives of NEPAD through assistance to the Regional Economic Communities (RECs) in the development and implementation of subregional policies and plans in order to ensure improved connectivity and unification of standards between member States. UN 51 - وفي الفترة قيد الاستعراض، واصلت أيضاً اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بنشاط دعمها لأهداف نيباد عن طريق تقديم المساعدة للجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال وضع السياسات والخطط دون الإقليمية وتنفيذها من أجل كفالة تعزيز الصلة بين المعايير في الدول الأعضاء وتوحيدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد