ويكيبيديا

    "the objectives of the plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أهداف الخطة
        
    • أهداف خطة
        
    • أهداف هذه الخطة
        
    • وأهداف الخطة
        
    • غايات خطة
        
    the objectives of the plan are, among other things: UN وتتمثل أهداف الخطة بين جملة أمور فيما يلي:
    ROs will develop strategies to meet the objectives of the plan, incorporating regional specificities. UN وتقوم المكاتب الإقليمية بوضع استراتيجيات لتحقيق أهداف الخطة تأخذ الخصوصيات الإقليمية في الحسبان.
    Regional offices will develop strategies to meet the objectives of the plan, incorporating regional specificities. UN وتقوم المكاتب الإقليمية بوضع استراتيجيات لتحقيق أهداف الخطة تأخذ الخصوصيات الإقليمية في الحسبان.
    One of the objectives of the plan of action was to integrate the work of the treaty bodies more closely with United Nations work at the country level. UN ومن بين أهداف خطة العمل إدماج أنشطة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بشكل أوثق مع أعمال الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    One of the objectives of the plan is to increase the lowest social allowances, including disability allowances. UN ويتمثل أحد أهداف هذه الخطة في زيادة الإعانات الاجتماعية ذات المستوى الأدنى بما فيها الإعانات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    the objectives of the plan are to define the individual benefit areas and desired outcomes, clarify related responsibilities for the realization of benefits and identify accountable parties, along with determining required actions, timelines and milestones. UN وأهداف الخطة هي تحديد كل مجال من مجالات الفوائد والنتائج المنشودة، وتوضيح المسؤوليات المرتبطة بها من أجل تحقيق الفوائد، وتعيين الأطراف الخاضعين للمساءلة، فضلا عن تحديد الإجراءات المطلوبة، والجداول الزمنية ومعالم الإنجاز.
    The inclusion of facilitation of self-reliance among Palestine refugees and expansion of income-generating opportunities among the objectives of the plan was also welcomed. UN وجرى الترحيب أيضا، بإدراج هدفي تيسير سبل اعتماد اللاجئين الفلسطينيين على أنفسهم والتوسع في إتاحة فرص توليد الدخل ضمن أهداف الخطة.
    The inclusion of facilitation of self-reliance among Palestine refugees and expansion of income-generating opportunities among the objectives of the plan was also welcomed. UN وجرى الترحيب أيضا، بإدراج هدفي تيسير سبل اعتماد اللاجئين الفلسطينيين على أنفسهم والتوسع في إتاحة فرص توليد الدخل ضمن أهداف الخطة.
    The present chapter addresses the ways and means required for reaching the objectives of the plan and undertaking the recommended actions. UN ويتناول هذا الفصل الطرائق والسبل المطلوبة لتحقيق أهداف الخطة والاضطلاع بالإجراءات الموصى بها.
    Substantial efforts will be made in training and in the alignment of recruitment with the objectives of the plan. UN وسيتم بذل جهود كبيرة في التدريب وفي مواءمة التوظيف مع أهداف الخطة.
    the objectives of the plan of Action are promoted on the national level as part of the Government Programme. UN ويجري تعزيز أهداف الخطة على الصعيد الوطني كجزء من البرنامج الحكومي.
    Programme proposals that are not derived from the objectives of the plan shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to the adoption of the plan or its latest revision. UN ولا تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الخطة إلا نتيجة لتشريع صدر في وقت لاحق لاعتماد الخطة أو تنقيحها الأخير.
    It is this procedural definition of literacy that is most consistent with the objectives of the plan and the programmes and projects that it contains. Its components are outlined below: UN ولقد جاء التعريف الإجرائي لمكافحة الأمية بما يتفق مع أهداف الخطة وما تتضمنه من برامج ومشروعات، والتي تتحدد عناصره فيما يلي:
    the objectives of the plan are to accelerate and sustain malaria control efforts, eliminating the disease where possible, and to ensure investment in research for new tools that would permit the eradication of the disease in the long term. UN وتتمثل أهداف الخطة في التعجيل بجهود مكافحة الملاريا واستمرارها، والقضاء على المرض بقدر الإمكان، وكفالة الاستثمار في البحث من أجل التوصل إلى أدوات جديدة تتيح استئصال المرض في الأجل الطويل.
    We look to partnerships between Governments and civil society to help achieve the objectives of the plan in both developing and developed nations. UN ونحن نتطلع إلى قيام شراكات بين الحكومات والمجتمع المدني للمساعدة في تحقيق أهداف الخطة في الدول النامية والمتقدمة النمو معا.
    Programme proposals that are not derived from the objectives of the plan shall be submitted only as a result of legislation passed subsequent to adoption of the plan or its last revision. UN ولا تقدم المقترحات البرنامجية غير المستمدة من أهداف الخطة إلا نتيــجة لتشــريع صدر في وقت لاحــق لاعتماد الخطة أو تنقحيها اﻷخير.
    It noted with satisfaction that the objectives of the plan of Action had been successfully met. UN ولاحظت اللجنة بعين الرضا النجاح في بلوغ أهداف خطة العمل.
    In addition, the objectives of the plan of action were being integrated into the national development strategy. UN وفضلا عن هذا يجري اﻵن إدماج أهداف خطة العمل في الاستراتيجية اﻹنمائية الوطنية.
    Specifically, the objectives of the plan are: UN 7 - وتتمثل أهداف هذه الخطة على وجه التحديد فيما يلي:
    II.1. Has a national mine action plan been established? What are the objectives of the plan and how do these objectives relate to the Convention's obligation to clear mined areas within a 10-year time frame? UN :: ثانياً-1 هل وُضعت خطة وطنية للأعمال المتعلقة بالألغام؟ وما هي أهداف هذه الخطة وما مدى علاقة هذه الأهداف بالالتزام بإزالة الألغام من المناطق الملغومة في غضون الأجل المحدد في عشر سنوات وفقاً لما تنص عليه الاتفاقية؟
    the objectives of the plan are to: UN وأهداف الخطة هي:
    4. Notes with interest the elaboration by the Office of the High Commissioner of a longterm plan in the field of the promotion and protection of human rights of persons with disabilities, in keeping with its multitrack approach, as well as the objectives of the plan set forth in the study, and looks forward to its further implementation; UN 4- تلاحظ باهتمام قيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بوضع خطة طويلة الأجل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين، وذلك وفقاً لنهجها متعدد المسارات وأهداف الخطة المبيّنة في الدراسة، وتتطلع إلى مواصلة تنفيذها؛
    In connection with the annual meeting and educational conference of the Association for Gerontology in Higher Education, IAG organized a workshop and two symposiums to discuss different models for graduate training in gerontology and ways to deliver them worldwide and to identify new specialties for training that could contribute to the objectives of the plan of Action. C. International action UN وقد نظمت الرابطة بالتعاون مع الاجتماع السنوي والمؤتمر التعليمي لرابطة علم الشيخوخة في مجال التعليم العالي، حلقة عمل وندوتين لمناقشة مختلف الطرق والنماذج التي تقدم بها الدراسات العليا في مجال علم الشيخوخة في جميع أنحاء العالم مع تحديد التخصصات الجديدة للتدريب التي يمكن أن تسهم في تحقيق غايات خطة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد