ويكيبيديا

    "the obligation to protect requires" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والالتزام بالحماية يستلزم
        
    • ويتطلب الالتزام بالحماية من
        
    • يتطلب الالتزام بالحماية من
        
    • ويقتضي منها الالتزام بالحماية
        
    • الالتزام بتوفير الحماية يتطلب من
        
    • يقتضي الالتزام بالحماية
        
    • أما الالتزام بالحماية فيقتضي
        
    • ويقتضي الالتزام بالحماية أن
        
    the obligation to protect requires measures by the State to ensure that enterprises or individuals do not deprive individuals of their access to adequate food. UN والالتزام بالحماية يستلزم أن تتخذ الدولة تدابير لضمان عدم قيام أفراد أو شركات بحرمان الأفراد من الحصول على الغذاء الكافي.
    the obligation to protect requires measures by the State to ensure that enterprises or individuals do not deprive individuals of their access to adequate food. UN والالتزام بالحماية يستلزم أن تتخذ الدولة تدابير لضمان عدم قيام أفراد أو شركات بحرمان الأفراد من الحصول على الغذاء الكافي.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the enjoyment of the right to education. UN ويتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تتخذ تدابير لمنع الغير من عرقلة التمتع بالحق في التعليم.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the enjoyment of the right to education. UN ويتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تتخذ تدابير لمنع الغير من التدخل في التمتع بالحق في التعليم.
    45. the obligation to protect requires that State parties prevent third parties from interfering in any way with the enjoyment of the right to social security. UN ٤٥- يتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تمنع الأطراف الثالثة من التدخل بأي شكل من الأشكال في التمتع بالحق في الضمان الاجتماعي.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the moral and material interests of authors. UN ويقتضي منها الالتزام بالحماية اتخاذ تدابير تمنع أطرافاً ثالثة من المساس بمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية.
    19. the obligation to protect requires States parties to take steps aimed directly at the elimination of prejudices, customary and all other practices that perpetuate the notion of inferiority or superiority of either of the sexes, and stereotyped roles for men and women. UN 19- الالتزام بتوفير الحماية يتطلب من الدول الأطراف اتخاذ خطوات تهدف بصورة مباشرة إلى القضاء على أوجه التحامل، والممارسات العرفية وجميع الممارسات الأخرى التي تؤدي إلى استمرار مفهوم الدونية أو السمو لدى كلا الجنسين، والأدوار المقولبة بالنسبة للرجل والمرأة.
    the obligation to protect requires States to enact and enforce necessary protections of the rights to water and sanitation to protect individuals from human rights abuses by third parties. UN 25- يقتضي الالتزام بالحماية من الدول أن تضع أطر الحماية اللازمة للحقوق في المياه وخدمات الصرف الصحي وتنفذها من أجل حماية الأفراد من تجاوزات حقوق الإنسان على يد أطراف ثالثة.
    the obligation to protect requires States to ensure that their own citizens and companies, as well as other third parties subject to their jurisdiction, including transnational corporations, do not violate the right to food in other countries. UN أما الالتزام بالحماية فيقتضي من الدول أن تضمن ألا ينتهك مواطنوها وشركاتها، فضلاً عن أي أطراف أخرى خاضعة لولايتها، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية، حق سكان البلدان الأخرى في الغذاء.
    the obligation to protect requires measures by the State to ensure that enterprises or individuals do not deprive individuals of their access to adequate food. UN والالتزام بالحماية يستلزم أن تتخذ الدولة تدابير لضمان عدم قيام أفراد أو شركات بحرمان الأفراد من الحصول على الغذاء المناسب.
    the obligation to protect requires measures by the State to ensure that enterprises or individuals do not deprive individuals of their access to adequate food. UN والالتزام بالحماية يستلزم أن تتخذ الدولة تدابير لضمان عدم قيام أفراد أو شركات بحرمان الأفراد من الحصول على الغذاء المناسب.
    the obligation to protect requires measures by the State to ensure that enterprises or individuals do not deprive individuals of their access to adequate food. UN والالتزام بالحماية يستلزم أن تتخذ الدولة تدابير لضمان عدم قيام أفراد أو شركات بحرمان الأفراد من الحصول على الغذاء المناسب.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the enjoyment of the right to education. UN ويتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تتخذ تدابير لمنع الغير من التدخل في التمتع بالحق في التعليم.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the enjoyment of the right to education. UN ويتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تتخذ تدابير لمنع الغير من التدخل في التمتع بالحق في التعليم.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the enjoyment of the right to education. UN ويتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تتخذ تدابير لمنع الغير من التدخل في التمتع بالحق في التعليم.
    45. the obligation to protect requires that State parties prevent third parties from interfering in any way with the enjoyment of the right to social security. UN ٤٥- يتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تمنع الأطراف الثالثة من التدخل بأي شكل من الأشكال في التمتع بالحق في الضمان الاجتماعي.
    23. the obligation to protect requires States parties to prevent third parties from interfering in any way with the enjoyment of the right to water. UN 23- يتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تمنع أطرافاً ثالثة من التدخل بأي شكل من الأشكال في التمتع بالحق في الماء.
    23. the obligation to protect requires State parties to prevent third parties from interfering in any way with the enjoyment of the right to water. UN 23- يتطلب الالتزام بالحماية من الدول الأطراف أن تمنع دولاً أطرافاً ثالثة من التدخل بأي شكل من الأشكال في التمتع بالحق في الماء.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the moral and material interests of authors. UN ويقتضي منها الالتزام بالحماية اتخاذ تدابير تمنع أطرافاً ثالثة من المساس بمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية.
    the obligation to protect requires States parties to take measures that prevent third parties from interfering with the moral and material interests of authors. UN ويقتضي منها الالتزام بالحماية اتخاذ تدابير تمنع أطرافاً ثالثة من المساس بمصالح المؤلِّفين المعنوية والمادية.
    19. the obligation to protect requires States parties to take steps aimed directly at the elimination of prejudices, customary and all other practices that perpetuate the notion of inferiority or superiority of either of the sexes, and stereotyped roles for men and women. UN 19- الالتزام بتوفير الحماية يتطلب من الدول الأطراف اتخاذ خطوات تهدف بصورة مباشرة إلى القضاء على أوجه التحامل، والممارسات العرفية وجميع الممارسات الأخرى التي تؤدي إلى استمرار مفهوم الدونية أو السمو لدى كلا الجنسين، والأدوار المقولبة بالنسبة للرجل والمرأة.
    19. the obligation to protect requires States parties to take steps aimed directly at the elimination of prejudices, customary and all other practices that perpetuate the notion of inferiority or superiority of either of the sexes, and stereotyped roles for men and women. UN 19- الالتزام بتوفير الحماية يتطلب من الدول الأطراف اتخاذ خطوات تهدف بصورة مباشرة إلى القضاء على أوجه التحامل، والممارسات العرفية وجميع الممارسات الأخرى التي تؤدي إلى استمرار مفهوم الدونية أو السمو لدى كلا الجنسين، والأدوار المقولبة بالنسبة للرجل والمرأة.
    (b) the obligation to protect requires States parties to take steps to prevent third parties from interfering in the rights under article 31; UN (ب) يقتضي الالتزام بالحماية أن تتخذ الدول الأطراف خطوات لمنع أطراف ثالثة من التدخل في الحقوق المدرجة في المادة 31؛
    According to general comment No. 12 on the right to food of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights " the obligation to protect requires measures by the State to ensure that enterprises or individuals do not deprive individuals of their access to adequate food " (para. 15). UN ووفقاً لما يرد في التعليق العام رقم 12 بشأن الحق في الغذاء الصادر عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " يقتضي الالتزام بالحماية اتخاذ الدولة تدابير تكفل عدم قيام مؤسسات أو أفراد بحرمان الأفراد من إمكانية حصولهم على ما يكفيهم من الغذاء " (الفقرة 15).
    the obligation to protect requires States to ensure that their own citizens and companies, as well as other third parties subject to their jurisdiction, including transnational corporations, do not violate the right to food in other countries. UN أما الالتزام بالحماية فيقتضي من الدول أن تضمن عدم انتهاك مواطنيها وشركاتها فضلا عن أطراف أخرى خاضعة لسلطاتها، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية، لحق البلدان الأخرى في الغذاء.
    the obligation to protect requires States to take measures that prevent third parties from interfering with article 12 guarantees. UN ويقتضي الالتزام بالحماية أن تتخذ الدول تدابير من شأنها أن تمنع أطرافا ثالثة من إعاقة ضمانات المادة 12.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد