ويكيبيديا

    "the observations of the board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملاحظات المجلس
        
    • ملاحظات مجلس
        
    • بملاحظات مجلس
        
    • الملاحظات التي أبداها المجلس
        
    • الملاحظات التي أبداها مجلس
        
    • بملاحظات المجلس
        
    • الملاحظات التي أوردها مجلس
        
    • للملاحظات التي أبداها مجلس
        
    UNDP agrees with the observations of the Board. UN يوافق برنامج اﻷمـم المتحدة اﻹنمائـي علــــى ملاحظات المجلس.
    UNDP agrees with the observations of the Board. UN يوافــق البرنامــج اﻹنمائــي علــى ملاحظات المجلس.
    Recalling with concern the observations of the Board of Auditors on deficiencies in the management of expendable and non-expendable property, UN إذ تشير مع القلق الى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات عن أوجه القصور في إدارة الممتلكات المعمﱢرَة وغير المعمﱢرَة،
    The Committee recalls the observations of the Board of Auditors in this regard (A/63/5/Add.9, chap. II, paras. 34-37). UN وتُذكَر اللجنة بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد A/60/5/Add.9)، الفقرات 34 إلى 37).
    (2011 - 2013) (WFP/EB.1/2011/7/2), for which the food requirement is 15,622 mt at a total cost to WFP of US$21.4 million, and authorized the Secretariat to formulate a country programme, taking into account the observations of the Board. UN أحاط المجلس علماً بمشروع البرنامج القطري لتيمور ليشتي 200185 (2011- 2013) (WFP/EB.1/2011/7/2)، الذي تبلغ احتياجاته من الأغذية 622 15 طناً مترياً، بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 21.4 مليون دولار أمريكي، وأذن للأمانة بصوغ البرنامج القطري مع مراعاة الملاحظات التي أبداها المجلس.
    The Advisory Committee concurs with the observations of the Board of Auditors in this regard. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد.
    The Committee notes the observations of the Board on the continued high vacancy rates, which have been an issue of great concern to the Advisory Committee. UN وتحيط اللجنة بملاحظات المجلس عن استمرار ارتفاع معدلات الشواغر، التي ظلت مسألة تثير قلقا كبيرا للجنة الاستشارية.
    the observations of the Board should therefore be taken into account by the Commission in processing claims under categories E–F, for which they are equally applicable. UN ومن ثم ينبغي للجنة التعويضات أن تأخذ ملاحظات المجلس في الاعتبار لدى تجهيز المطالبات المقدمة في إطار الفئتين هاء وواو، نظرا إلى انطباق هذه الملاحظات عليها أيضا.
    16. the observations of the Board were again focused on deficiencies in the application of the concepts of indicators of achievement and the portfolio of evidence of the results-based budgeting framework found in some missions. UN 16 - تركزت ملاحظات المجلس مرة أخرى على أوجه القصور في تطبيق مفاهيم مؤشرات الإنجاز وحافظة الأدلة لإطار الميزنة القائمة على النتائج الموجودة في بعض البعثات.
    Having considered the observations of the Board on the staffing of the Investment Management Service and on other requests for additional resources, as set out in paragraphs 313 to 328 of its report, a/ UN وقد نظرت في ملاحظات المجلس بشأن ملاك الموظفين في دائرة إدارة الاستثمارات وبشأن طلبات أخرى بموارد اضافية، على النحو الوارد في الفقرات من ٣١٣ الى ٣٢٨ من تقرير المجلس)١(،
    Having considered the observations of the Board on the staffing of the Investment Management Service and on other requests for additional resources, as set out in paragraphs 313 to 328 of its report,3 UN وقد نظرت في ملاحظات المجلس بشأن ملاك الموظفين في دائرة إدارة الاستثمارات وبشأن طلبات أخرى بموارد إضافية، على النحو الوارد في الفقرات من ٣١٣ إلى ٣٢٨ من تقرير المجلس)٣(،
    The Advisory Committee concurs with the observations of the Board of Auditors. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    The Commission should follow up on that issue, in the light of the observations of the Board of Auditors. UN وينبغي أن تتابع اللجنة هذه المسألة، في ضوء ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    Lastly, his delegation wished to know whether the Secretariat agreed with the observations of the Board of Auditors. UN وأخيرا فإن وفده يود أن يعرف ما إذا كانت اﻷمانة العامة توافق على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    26. With regard to the observations of the Board of Auditors for the period 2010/11, the Advisory Committee expects that given the availability of pre-cleared candidates, maximum use will be made of the roster for the recruitment of personnel for peacekeeping operations. UN 26 - وفيما يتعلق بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2010/2011، تتوقع اللجنة الاستشارية أنه، في ضوء جاهزية المرشحين الذين تمت إجازتهم، سوف تستخدم القوائم إلى أقصى حد لتعيين موظفي عمليات حفظ السلام.
    (a) Recalls the serious concern expressed by the Executive Committee at its forty-sixth session in respect of the observations of the Board of Auditors and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on aspects of programme and financial management, in particular those relating to the monitoring and control implementing partners, UN )أ( تشير إلى القلق البالغ الذي أعربت عنه اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين فيما يتعلق بملاحظات مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن جوانب اﻹدارة البرنامجية والمالية، وخاصة تلك المتعلقة برصد ومراقبة الشركاء المنفذين؛
    5. Takes note of the observations of the Board of Auditors on the outstanding tax refunds due to the Fund from some Member States in respect of direct taxes imposed on the investment income of the Fund, as set out in paragraphs 13 to 15 of its report, which is reproduced in annex III to the report of the Board;6 UN ٥ - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقريره، الذي استُنسخ في المرفق الثالث من تقرير المجلس)٦(، بشأن المستردات الضريبية المستحقة للصندوق على بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات استثمارات الصندوق؛
    The Board took note of draft country programme Central African Republic 200331 (2012 - 2016) (WFP/EB.2/2011/7/3), for which the food requirement is 13,254 mt at a total cost to WFP of US$23.4 million, and authorized the Secretariat to formulate a country programme, taking into account the observations of the Board. UN أحاط المجلس علماً بمشروع البرنامج القطري لجمهورية أفريقيا الوسطى 200331 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/7/3) الذي تبلغ احتياجاته من الأغذية 254 13 طناً متريا بتكلفة يتحملها البرنامج قدرها 23.4 مليون دولار أمريكي، ويأذن للأمانة بصياغة البرنامج القطري مع مراعاة الملاحظات التي أبداها المجلس.
    While acknowledging the transitional challenges inherent in introducing changes of this magnitude concurrently throughout multiple field locations and systems, the Committee expects that every effort will be made to address the observations of the Board of Auditors concerning the implementation of Umoja. UN وعلى الرغم من الإقرار بالتحديات الانتقالية المتأصلة في إدخال تغييرات من هذا الحجم، وفي الوقت نفسه عبر المواقع الميدانية والنظم المتعددة، تتوقع اللجنة أن تُبذل كافة الجهود لمعالجة الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات بشأن تنفيذ نظام أوموجا.
    11. Also takes note of the observations of the Board on attendance at Board sessions and on the frequency of, and attendance at, meetings of the Standing Committee, as well as the changes made in the rules of procedure of the Fund with respect to attendance at meetings of the Standing Committee; UN ١١ - تحيط علما أيضا بملاحظات المجلس بشأن حضور دورات المجلس، وتواتر وحضور اجتماعات اللجنة الدائمة، فضلا عن التغيرات التي أدخلت على النظام الداخلي للصندوق والمتعلقة بحضور اجتماعات اللجنة الدائمة؛
    (h) Expresses serious concern about the observations of the Board of Auditors in its report, 12/ especially those on management issues and, in particular, those relating to continuing problems in regard to the lack of adequate managerial control by UNHCR of programmes implemented by its partners, and asks that the matters raised in the report be reviewed in a systematic fashion by the Standing Committee; UN )ح( تُعرب عن قلقها الشديد إزاء الملاحظات التي أوردها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره)١٢(، ولا سيما الملاحظات الخاصة بالمسائل اﻹدارية، وخصوصا تلك المتعلقة بالمشاكل المستمرة المتصلة بعدم قيام المفوضية بممارسة رقابة إدارية كافية على البرامج التي ينفذها شركاؤها، وتطلب أن تستعرض اللجنة الدائمة بأسلوب منهجي المسائل المُثارة في التقرير؛
    The strengthening of project management is clearly at the forefront of the review so as to address the observations of the Board of Auditors. UN ويحتل تعزيز إدارة المشاريع مركز الصــدارة فــي الاستعــراض وذلــك استجابــة للملاحظات التي أبداها مجلس المراجعين. كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد