ويكيبيديا

    "the occupied territories since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأراضي المحتلة منذ
        
    33. The number of children killed in the occupied territories since the beginning of 2008 had already surpassed the number for the whole of 2007. UN 33 - وقال إن عدد الأطفال الذين قُتلوا في الأراضي المحتلة منذ بداية عام 2008 تجاوز بالفعل عدد مَن قُتلوا في عام 2007.
    The draft resolution expresses grave concern at the tragic and violent events that have taken place in the occupied territories since September 2000, as well as at the continuing violence. UN ويعرب مشروع القرار عن بالغ القلق للأحداث المأساوية التي وقعت في الأراضي المحتلة منذ أيلول/سبتمبر 2000، وكذلك لاستمرار العنف.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of last year's report (A/57/338), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 23,930. UN وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/57/338)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 930 23 لاجئ.
    The Israeli Interior Ministry published official statistics in July revealing that more than 5,000 settlers had moved into the occupied territories since January, bringing the total number of settlers to more than 230,000. UN ونشرت وزارة الداخلية الإسرائيلية إحصاءات رسمية في تموز/ يوليه كشفت عن أن أكثر من 000 5 مستوطن انتقلوا إلى الأراضي المحتلة منذ كانون الثاني/يناير، مما أوصل العدد الإجمالي للمستوطنين إلى أكثر من 000 230 فرد.
    16. In a statement in the Economic and Social Council the previous July his delegation had said that the Israeli practices in the occupied territories since 1967 had been designed to perpetuate the occupation and expand the building of settlements. UN 16 - وأضاف قائلا إن وفده قال في بيان ألقاه أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في شهر تموز/يوليه الماضي، إن الممارسات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة منذ عام 1967 قُصد بها إدامة الاحتلال وتوسيع نطاق بناء المستوطنات.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 3 of the previous report (A/61/358), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 29,003. UN ومن ثم فإنه عندما يؤخذ في الحسبان التقدير الوارد في الفقرة 3 من التقرير السابق (A/61/358)، يصبح عدد اللاجئين المسجلين النازحين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 003 29 لاجئين.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 3 of the previous report (A/68/347), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 35,628. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 3 من التقرير السابق (A/68/347)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 628 35 نازحا.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/67/331), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 35,129. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/67/331)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 129 35 نازحا.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/66/222), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 34,164. UN ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/66/222)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 164 34 نازحا.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/59/151), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 25,160. UN وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/59/151)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 160 25 لاجئ.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the 2003 report of the Secretary-General on the subject (A/58/119), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 24,600. UN وعلى ذلك، فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير عام 2003 (A/58/119)، فإن عدد اللاجئين المسجلين النازحين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 600 24 لاجئ.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of last year's report (A/56/382), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 22,900. UN وبذلك، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي A/56/382))، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ زهاء 900 22 لاجئ.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/65/283), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 33,639. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/65/283)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 639 33 نازحاً.
    13. Mr. Al-Shami (Yemen) said that the Special Rapporteur had shown courage in describing in his report the violations of Palestinians' human rights in the occupied territories since 1967; he hoped that action would be taken on his conclusions. UN 13 - السيد الشامي (اليمن) أعرب عن اعتقاده بأن المقرر قد أثبت شجاعته حين استعرض بهذه الكيفية في تقريره انتهاكات حقوق الإنسان للفلسطينيين في الأراضي المحتلة منذ عام 1967، وأعرب عن أمله في أن يتم تطبيق ما توصل إليه من استنتاجات.
    19. Mr. Maleki (Islamic Republic of Iran), noting that the Special Committee had been prevented by the Israeli regime from visiting the occupied territories since 1968, said that the Committee's report (A/62/360) rightly depicted the Occupied Territory as an open-air prison created by the occupying Power. UN 19 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): أشار إلى أن النظام الإسرائيلي منع اللجنة الخاصة من زيارة الأراضي المحتلة منذ عام 1968 وقال إن تقرير اللجنة (A/62/360) يصور بحق الأراضي المحتلة كسجن مفتوح أقامته السلطة القائمة بالاحتلال.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 5 of the previous report (A/62/282), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 30,563. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 5 من التقرير السابق (A/62/282)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 563 30 نازحاً.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/60/212), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 26,534. UN وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/60/212)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 534 26 لاجئا.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/64/323), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 33,274. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/64/323)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 274 33 نازحاً.
    Thus, taking into account the estimate given in paragraph 4 of the previous report (A/63/315), the number of displaced registered refugees who are known by the Agency to have returned to the occupied territories since June 1967 is about 32,626. UN ومن ثم، ومع مراعاة التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/63/315)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين ممن علمت الوكالة بأنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 626 32 نازحاً.
    8. Owing to the fact that it has been unable to visit the occupied territories since its establishment in 1968, the Special Committee carried out a mission to Egypt from 3 to 7 August 2009, Jordan from 7 to 11 August 2008, and the Syrian Arab Republic from 11 to 13 August 2009, where it heard the testimony of 33 witnesses about the situation of human rights in the occupied territories. UN 8 - ونظراً إلى عدم تمكن اللجنة الخاصة من زيارة الأراضي المحتلة منذ إنشائها في عام 1968، فقد قامت ببعثة إلى مصر في الفترة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009، والأردن في الفترة من 7 إلى 11 آب/أغسطس 2008، والجمهورية العربية السورية في الفترة من 11 إلى 13 آب/أغسطس 2009، حيث استمعت إلى إفادات 33 شاهداً بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد