the OECD Commentary states further: | UN | ويشير شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى ما يلي: |
The same may be said of most examples found in the OECD Commentary on article 26. | UN | وقد يصدق الأمر نفسه على غالبية الأمثلة الموجودة في شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلق بالمادة 26. |
It should also be noted that the OECD Commentary has interpreted the alleged reciprocity requirement narrowly to prevent it from reducing article 26 to a nullity. | UN | كما يتعين الإشارة إلى أن شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فسر الاشتراط المزعوم بالمعاملة بالمثل بشكل ضيق من أجل تجنب إفراغه المادة 26 من محتواها. |
It might be useful to draw upon the OECD Commentary in the context of such a consideration. Ticket selling | UN | وقد يكون من المفيد الاستناد إلى شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في سياق مثل هذا الاعتبار. |
Some of these examples are drawn from, but are not identical to, the examples provided in paragraphs 6 and 7 of the OECD Commentary on article 26. | UN | وبعض هذه الأمثلة مأخوذ من الأمثلة الواردة في الفقرتين 6 و 7 من تعليقات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وإن لم تكن مطابقة لها. |
In appropriate places, nevertheless, the reliance on the OECD Commentary is noted. | UN | ومع ذلك، يلاحظ الاعتماد على التعليق على اتفاقية المنظمة في المواضع الملائمة. |
23. Paragraph 17 of the OECD Commentary was amended in 2003. | UN | 23 - وجري في عام 2003 تعديل الفقرة 17 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
This proposal will tackle the OECD Commentary and comment on whether the amendment of the United Nations Commentary should be similar to, or different from, that of the OECD Commentary. | UN | وسيتناول هذا المقترح شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسيعلق على ما إذا كان ينبغي لشرح الأمم المتحدة أن يماثل شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أن يختلف عنه. |
25. Paragraph 17 of the OECD Commentary, was amended in 2003. | UN | 25 - وتم تعديل الفقرة 17 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2003. |
In effect, the OECD Commentary is reading the term " obtainable " to mean that the other Contracting State has the actual administrative capacity to obtain that information. | UN | وفي الواقع، يفسر شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المصطلح " يمكن الحصول عليها " بما يفيد تمتع الدولة المتعاقدة الأخرى بالقدرة الإدارية الفعلية على الحصول على تلك المعلومات. |
VI. Specific considerations and proposals by the subcommittee 16. The subcommittee discussed paragraphs 4.5 and 4.6 of the OECD Commentary, which indicate that a painter who repaints a building has the building at his disposal and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved. | UN | 16 - ناقشت اللجنة الفرعية الفقرتين 4-5 و 4-6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي اللتين تشيران إلى أن الدهان الذي يعيد طلاء مبنى يكون المبنى تحت تصرفه وأن الطريق الذي يجري تعبيده يكون موقعه تحت تصرف مؤسسة تعبيد الطرق التي تقوم بذلك. |
27. Paragraph 42.3 of the OECD Commentary draws a distinction between a contract with an Internet service provider and a place of business at the disposal of the enterprise. | UN | 27 - وتفرق الفقرة 42-3 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بين إبرام عقد مع أحد مقدمي خدمة الانترنت ومكان عمل يوضع تحت تصرف المؤسسة. |
29. In 2005, changes were made to paragraph 41.1 of the OECD Commentary to such an extent that the multiple permanent establishment approach was rejected. | UN | 29 - وفي عام 2005، أُجريت تغييرات في الفقرة 41-1 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بحيث استُبعد نهج تعدد المنشآت الدائمة. |
73. The fourth sentence of paragraph 33 of the OECD Commentary refers to the negotiation of " all elements and details " of agreements by an agent. | UN | 73 - وتشير الجملة الرابعة من الفقرة 33 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى قيام الوكيل بالتفاوض بشأن " جميع عناصر وتفاصيل " الاتفاقات. |
III. Amendments to the Commentary 17. As noted above, the OECD Commentary was amended in 2003 and 2005, whereas the United Nations Commentary had been last amended in the year 2001. | UN | 17 - كما أُشير أعلاه، أُدخلت تعديلات على شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عامي 2003 و 2005، في حين عُدِّل شرح الأمم المتحدة آخر مرة في عام 2001. |
As noted in paragraph 3 of the OECD Commentary on Article 9: | UN | وكما يلاحظ في الفقرة 3 من شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية المتعلقة بالمادة 9، فإن: |
During the seventh meeting of the Committee of Experts on international cooperation in tax matters, there was no consensus with respect to the opportunity for the UN Model to endorse the OECD Commentary on conflicts of qualification. | UN | وخلال الاجتماع السابع للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، لم يُتوصل إلى توافق في الآراء حول ما إذا كان من الأنسب أن تتبنى اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية تعليقات منظمة التعاون والتنمية بشأن التضارب في الوصف. |
In addition, the suggested amendment to paragraph 3 provided in the OECD Commentary is redrafted and provided as a possible amendment to paragraph 5. | UN | إضافة إلى ذلك، تتم إعادة صياغة التعديل المقترح للفقرة 3 الوارد في التعليق على اتفاقية المنظمة ويطرح بوصفه تعديلا ممكنا للفقرة 5. |
Relationship to the OECD Commentary | UN | خامسا - الصلة بشرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
The position taken in the OECD Commentary is that paragraph 5 is primarily interpretative with respect to treaties between its member States. | UN | أما الموقف المتخذ في تعليق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيذهب إلى أن الفقرة 5 تفسيرية في المقام الأول فيما يتعلق بالمعاهدات المبرمة بين دولها الأعضاء. |
71. Following that recommendation, Ms. Devillet explained why the use of the provision " same or connected projects " should be regarded from the point of view of the enterprise furnishing the service and not from the perspective of the consumer, a view which is consistent with the OECD Commentary. | UN | 73 - وبعد تلك التوصية، شرحت السيدة ديفيليهدوفييه لماذا ينبغي النظر في استخدام حكم " المشروع نفسها أو المشاريع مرتبطة بهالمتصلة " من وجهة نظر المؤسسة المقدمة للخدمات وليس من منظور المستهلك، وهو رأي متسق مع شرح تعليق منظمة التعاون والتنمية. |
As a result, the OECD Commentary to paragraph 4 is fully applicable in interpreting paragraph 4 of article 26. | UN | وبناء على ذلك، فإن شرح اتفاقية منظمة التعاون والتنمية للفقرة 4 ينطبق تمام الانطباق عند تفسير الفقرة 4 من المادة 26. |
As a result, the OECD Commentary to paragraph 4 is fully applicable in interpreting paragraph 4 of article 26. | UN | ونتيجة لذلك، فإن شرح منظمة التعاون والتنمية للفقرة 4 ينطبق تماما في تفسير الفقرة 4 من المادة 26. |
The proposed changes were modelled on the OECD Commentary, which had a greater discussion of the term than existed under the United Nations Model Convention. | UN | وقد بنيت التغييرات المقترحة على نموذج شروح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التي أجرت مناقشات أكثر استفاضة لهذا المصطلح مما هو موجود في إطار اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |