ويكيبيديا

    "the oecd decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    The Basel Convention and certain countries always require a written consent whereas the OECD decision does not require a written consent. UN وعادة تشترط اتفاقية بازل وبلدان معينة وجود موافقة كتابية بينما لا يشترط مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجود هذه الموافقة.
    Blocks 20, 21 and 22: Not required by the Basel Convention or by the OECD decision. UN 51 - الخانات 20 و21 و22: غير مطلوب ملئها طبقاً لاتفاقية بازل أو مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Basel Convention and certain countries always require a written consent whereas the OECD decision does not require a written consent. UN وعادة تشترط اتفاقية بازل وبلدان معينة وجود موافقة كتابية بينما لا يشترط مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجود هذه الموافقة.
    Specify also the reason for export (this is not required, however, by the OECD decision). UN ويحدد سبب التصدير (بيد أن هذه المعلومة غير مطلوبة طبقاً لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    Specify also the reason for export (this is not required, however, by the OECD decision). UN ويحدد سبب التصدير (بيد أن هذه المعلومة غير مطلوبة طبقاً لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    Blocks 20, 21 and 22: Not required by the Basel Convention or by the OECD decision. UN 51 - الخانات 20 و21 و22: غير مطلوب ملئها طبقاً لاتفاقية بازل أو مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    (9) If applicable under the OECD decision List of abbreviations and codes used in the notification document UN (9) إذا كان ذلك ينطبق بموجب مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    (9) If applicable under the OECD decision List of abbreviations and codes used in the notification document UN (9) إذا كان ذلك ينطبق بموجب مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Block 15: The Basel Convention uses the term " States " , whereas the OECD decision uses " Member countries " and the European Community regulation uses " Member States " . UN 26 - الخانة 15: تستخدم اتفاقية بازل المصطلح " الدول " بينما يستخدم مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي " الدول الأعضاء " وتستخدم لائحة الجماعة الأوروبية " الدول الأعضاء " .
    Indicate also the type of disposal or recovery operation by using the list of abbreviations and codes attached to the movement document and the approximate date by which the disposal or recovery of waste will be completed (this is not required by the OECD decision). UN ويجب الإشارة أيضاً إلى نوع عملية التخلص أو الاستعادة باستخدام قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل وكذلك التاريخ التقريبي الذي تنتهي فيه عملية التخلص من النفايات أو استعادتها (هذا الأمر غير مطلوب من قبل مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    Block 15: The Basel Convention uses the term " States " , whereas the OECD decision uses " Member countries " and the European Community regulation uses " Member States " . UN 26 - الخانة 15: تستخدم اتفاقية بازل المصطلح " الدول " بينما يستخدم مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي " الدول الأعضاء " وتستخدم لائحة الجماعة الأوروبية " الدول الأعضاء " .
    Indicate also the type of disposal or recovery operation by using the list of abbreviations and codes attached to the movement document and the approximate date by which the disposal or recovery of waste will be completed (this is not required by the OECD decision). UN ويجب الإشارة أيضاً إلى نوع عملية التخلص أو الاستعادة باستخدام قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل وكذلك التاريخ التقريبي الذي تنتهي فيه عملية التخلص من النفايات أو استعادتها (هذا الأمر غير مطلوب من قبل مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    (b) Whether the waste being shipped is destined for disposal (which, as noted in paragraphs 1 and 3 above, is possible in the case of a shipment falling within the ambit of the Basel Convention or the European Community regulation but not one within the ambit of the OECD decision) or for recovery; and UN (ب) هل النفايات المشحونة موجهة للتخلص منها (وهي الحالة المحتملة، على النحو المشار إليه في الفقرتين 1 و3 أعلاه، عندما تقع الشحنة في إطار اتفاقية بازل أو لائحة الجماعة الأوروبية ولكنها لا تقع في نطاق مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) أو للاستعادة؛ و
    (c) Whether the waste being shipped is destined for a facility which has been granted a preconsent for receiving certain wastes subject to the Amber control procedure in accordance with case 2 of the " Functioning of the Amber Control Procedure " (see chapter II, section D of the OECD decision). UN (ج) هل النفايات المشحونة موجهة إلى مرفق تم منحه موافقة مسبقة بتلقي نفايات معينة تخضع لإجراء الرقابة الكهرماني طبقاً للحالة 2 من " تفعيل إجراء الرقابة الكهرماني (Amber) " (أنظر الفصل الثاني، الفرع دال من مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    Block 9: Information on the generator of the waste is required under the Basel Convention and many countries may require it under their national legislation. Such information is not required, however, for movements of wastes destined for recovery under the OECD decision. UN 20 - الخانة 9: تتطلب اتفاقية بازل معلومات عن مولد النفاية، كما قد تحتاج إليها الكثير من البلدان طبقاً لتشريعاتها الوطنية.() ومع ذلك فإن هذه المعلومات غير مطلوبة لعمليات نقل النفايات الموجهة للاستعادة في إطار مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Whether the waste being shipped is destined for disposal (which, as noted in paragraphs 1 and 3 above, is possible in the case of a shipment falling within the ambit of the Basel Convention or the European Community regulation but not one within the ambit of the OECD decision) or for recovery; and UN (ب) هل النفايات المشحونة موجهة للتخلص منها (وهي الحالة المحتملة، على النحو المشار إليه في الفقرتين 1 و3 أعلاه، عندما تقع الشحنة في إطار اتفاقية بازل أو لائحة الجماعة الأوروبية ولكنها لا تقع في نطاق مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) أو للاستعادة؛ و
    Whether the waste being shipped is destined for a facility which has been granted a preconsent for receiving certain wastes subject to the Amber control procedure in accordance with case 2 of the " Functioning of the Amber Control Procedure " (see chapter II, section D of the OECD decision). UN (ج) هل النفايات المشحونة موجهة إلى مرفق تم منحه موافقة مسبقة بتلقي نفايات معينة تخضع لإجراء الرقابة الكهرماني طبقاً للحالة 2 من " تفعيل إجراء الرقابة الكهرماني (Amber) " (أنظر الفصل الثاني، الفرع دال من مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    (9) If applicable under the OECD decision List of Abbreviations and Codes Used in the Notification Document UN (9) إذا كان ذلك ينطبق طبقاً لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    The intended period of time for movements in block 6 may not exceed one year, with the exception of multiple shipments to pre-consented recovery facilities that fall under the OECD decision (see third bullet under block 3), for which the intended period of time may not exceed three years. UN ويجب ألا تتجاوز الفترة الزمنية المعتزمة لعمليات النقل الواردة في الخانة 6 سنة واحدة باستثناء الشحنات المتعددة الموجهة إلى مرافق استعادة موافق عليها مسبقاً والتي تخضع لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (أنظر النقطة الثالثة في الخانة 3)، والتي يجب ألا يتجاوز الزمن المعتزم لعمليات النقل خاصتها ثلاث سنوات.
    " Y- " codes are not required by the OECD decision except where the waste shipment falls under one of the two " Categories requiring special consideration " under the Basel Convention (Y46 and Y47 or Annex II wastes), in which case the Basel " Y- " code should be indicated. UN والرموز " Y- " غير مطلوبة بالنسبة لمقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلا إذا كانت شحنة النفايات تندرج ضمن فئة من الفئتين الخاصتين " النفايات التي تحتاج إلى اعتبارات خاصة " في إطار اتفاقية بازل (Y46 وY47 أو نفايات الملحق الثاني)، وفي هذه الحالة يجب الإشارة إلى رمز " Y- ' ' الخاص باتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد