ويكيبيديا

    "the office also continued to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وواصل المكتب أيضا
        
    • وواصل المكتب أيضاً
        
    • كما واصل المكتب
        
    • كما واصلت المفوضية
        
    • واستمرت المفوضية أيضا في
        
    • وواصلت المفوضية أيضا
        
    • كذلك واصلت المفوضية
        
    the Office also continued to document the economic and social conditions in the Occupied Palestinian Territory and develop policies and programmes to improve them. UN وواصل المكتب أيضا توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة وإعداد سياسات وبرامج لتحسينها.
    the Office also continued to document the economic and social conditions in the occupied Palestinian territory, and develop policies and programmes to improve them. UN وواصل المكتب أيضا توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، ووضع سياسات وبرامج لتحسينها.
    the Office also continued to document the economic and social conditions in the occupied Palestinian territory, and to develop policies and programmes to improve them. UN وواصل المكتب أيضاً توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة وإعداد سياسات وبرامج لتحسينها.
    the Office also continued to disseminate available tools widely and to translate them into different languages. UN وواصل المكتب أيضاً نشر الأدوات المتاحة على نطاق واسع، وترجمتها إلى لغات مختلفة.
    the Office also continued to analyse the possibility of opening a third case in the situation. UN كما واصل المكتب تحليل إمكانية بدء النظر في قضية ثالثة في الحالة.
    the Office also continued to strengthen relationships with regional organizations. UN كما واصلت المفوضية تمتين العلاقات مع المنظمات الإقليمية.
    7. the Office also continued to develop its institutional capacity to manage voluntary repatriation operations, ensuring that lessons were learnt from past reintegration operations. It also continued its efforts to build operational linkages with development organizations in order to ensure sustainable solutions for refugees in the aftermath of emergencies. UN ٧ - واستمرت المفوضية أيضا في تطوير قدرتها المؤسسية على ادارة عمليات العودة الطوعية إلى الوطن، مع ضمان الاستفادة من الدروس المكتسبة من عمليات اعادة الادماج السابقة، كما واصلت جهودها الرامية إلى إقامة صلات عملية مع المنظمات الانمائية لضمان ايجاد حلول مستدامة للاجئين في أعقاب الطوارئ.
    the Office also continued to closely monitor developments in legislation related to statelessness, citizenship and nationality in the Czech Republic and Slovakia. UN وواصلت المفوضية أيضا الرصد على نحو وثيق للتطورات في التشريعات المتصلة بانعدام الجنسية والمواطنية والجنسية في الجمهورية التشيكية وفي سلوفاكيا.
    the Office also continued to monitor the conditions of detention in Gali town. UN وواصل المكتب أيضا رصد ظروف الاحتجاز في بلدة غالي.
    the Office also continued to refine its risk-assessment methodology. UN وواصل المكتب أيضا صقل المنهجية التي يتبعها لتقييم المخاطر.
    the Office also continued to collaborate in the field of standards with the United Nations and its bodies, and with other specialized agencies. UN وواصل المكتب أيضا التعاون في مجال المعايير مع الأمم المتحدة وهيئاتها ومع وكالات متخصصة أخرى.
    the Office also continued to monitor ongoing crimes. UN وواصل المكتب أيضا رصد الجرائم التي تُرتكب حاليا.
    the Office also continued to ensure appropriate coordination among the members of the United Nations country team. UN وواصل المكتب أيضا كفالة التنسيق المناسب بين أعضاء الفريق القطري للأمم المتحدة.
    the Office also continued to document the economic and social conditions in the occupied Palestinian territory, and develop policies and programmes to improve them. UN وواصل المكتب أيضا توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة وإعداد سياسات وبرامج لتحسينها.
    the Office also continued to document the economic and social conditions in the occupied Palestinian territory and develop policies and programmes to improve them. UN وواصل المكتب أيضاً توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة وإعداد سياسات وبرامج لتحسينها.
    the Office also continued to facilitate the activities of the working group on women, peace and security in West Africa, comprising ECOWAS, United Nations entities, the African Commission on Human and Peoples' Rights and several international, regional and national civil society organizations. UN وواصل المكتب أيضاً تيسير أنشطة الفريق العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا، والذي يضم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وكيانات الأمم المتحدة، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، وعدداً من منظمات المجتمع الدولي الدولية والإقليمية والوطنية.
    the Office also continued to provide technical support to its member States and major RECs on policy convergence for regional integration, infrastructure development, trade development and poverty reduction policies and programmes. UN وواصل المكتب أيضاً تقديم الدعم التقني إلى الدول الأعضاء التابعة له وإلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية في مجال توافق السياسات لتحقيق التكامل الإقليمي، وتنمية الهياكل الأساسية، وتنمية التجارة، وسياسات وبرامج الحد من الفقر.
    the Office also continued to provide legal advice to the local population, to monitor court trials and to visit detention centres. UN كما واصل المكتب تقديم المشورة القانونية إلى السكان المحليين ومراقبة المحاكمات وزيارة مراكز الاحتجاز.
    the Office also continued to disseminate the standards and norms and to promote their use and application by organizing and participating in workshops in different regions. UN كما واصل المكتب تعميم المعايير والقواعد وترويج استخدامها وتطبيقها من خلال تنظيم حلقات عمل في مختلف المناطق والمشاركة فيها.
    the Office also continued to assist countries by providing training to improve the collection, analysis and reporting of drug data and has assisted relevant government organizations in different countries. UN كما واصل المكتب أيضاً تقديم المساعدة إلى البلدان بالتدريب على تحسين عملية جمع البيانات عن المخدِّرات وتحليلها والإبلاغ عنها، وقدَّم المساعدة أيضاً إلى المنظمات الحكومية المعنية في مختلف البلدان.
    the Office also continued to offer cooperation with the Ministry of the Interior in raising awareness among civil servants on how to apply the Law on Peaceful Demonstrations in a manner consistent with the country's international human rights obligations. UN كما واصلت المفوضية عرض التعاون مع وزارة الداخلية في توعية الموظفين المدنيين بشأن كيفية تنفيذ القانون المذكور بأسلوب يتفق مع الالتزامات الدولية للبلد في مجال حقوق الإنسان.
    7. the Office also continued to develop its institutional capacity to manage voluntary repatriation operations, ensuring that lessons were learnt from past reintegration operations. It also continued its efforts to build operational linkages with development organizations to ensure sustainable solutions for refugees in the aftermath of emergencies. UN ٧- واستمرت المفوضية أيضا في تطوير قدرتها المؤسسية على ادارة عمليات العودة الطوعية إلى الوطن، مع ضمان الاستفادة من الدروس المكتسبة من عمليات اعادة الادماج السابقة، كما واصلت جهودها الرامية إلى إقامة صلات عملية مع المنظمات الانمائية لضمان ايجاد حلول مستدامة للاجئين في أعقاب الطوارئ.
    the Office also continued to monitor the well-being of returnees. UN وواصلت المفوضية أيضا رصد رفاه العائدين.
    the Office also continued to extend administrative, technical and substantive support to the Working Group and its independent expert. UN كذلك واصلت المفوضية تقديم الدعم الإداري والتقني والموضوعي للفريق العامل والخبير المستقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد