ويكيبيديا

    "the office has developed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقد وضع المكتب
        
    • ووضع المكتب
        
    • وأعدت المفوضية
        
    • أقام المكتب
        
    • وقد وضعت المفوضية
        
    • المكتب قد وضع
        
    • أعدّ المكتب
        
    • وضع مكتب
        
    the Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطته في العمل للشؤون الجنسانية.
    the Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمل للمسائل الجنسانية.
    the Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وهي سياسة يطبقها عن طريق خطة عمل للشؤون الجنسانية.
    the Office has developed modalities and instruments for the procurement of necessary systems, facilities, equipment and services required for peace-keeping and other activities. UN ووضع المكتب طرائق وأدوات لشراء النظم والمرافق والمعدات والخدمات اللازمة لعمليات حفظ السلام وغيرها من اﻷنشطة.
    the Office has developed a quarterly management financial report and supporting analysis for distribution to its regional bureaux and divisional directors. UN وأعدت المفوضية تقريرا فصليا عن الإدارة المالية وتحليلا داعما له لتوزيعهما على مكاتبها الإقليمية ومديري شُعَبها.
    Since the deployment of the Adviser, the Office has developed a working relationship with the SADC Disaster Management secretariat. UN ومنذ أن بدأ الاستشاري عمله، أقام المكتب علاقة عمل مع أمانة إدارة الكوارث في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    the Office has developed basic tools and guidance on these rights and has sharpened its focus on their monitoring and technical support. UN وقد وضعت المفوضية أدوات وإرشادات بشأن هذه الحقوق، وعززت تركيزها على رصدها ودعمها تقنيا.
    the Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمل للمسائل الجنسانية.
    the Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطة العمل للشؤون الجنسانية.
    the Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطة العمل للشؤون الجنسانية.
    the Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through its Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمله للمسائل الجنسانية.
    the Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through its Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين ويطبقها عن طريق خطة عمل للشؤون الجنسانية.
    the Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through its Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين ويطبقها عن طريق خطة عمل للشؤون الجنسانية.
    the Office has developed a risk assessment framework, which was launched at the end of June 2006. UN وقد وضع المكتب إطارا لتقييم المخاطر بدأ العمل به مع نهاية حزيران/يونيه 2006.
    the Office has developed a national climate change policy, known as the Climate Compatible Development Plan that deals with mitigation and adaptation plans for combating the climate change issue. UN ووضع المكتب سياسة وطنية لتغير المناخ، معروفة باسم خطة التنمية المتلائمة مع المناخ، تعنى بخطط التخفيف والتكيف الرامية إلى مكافحة مشكلة تغير المناخ.
    67. the Office has developed a Regional Programme for Southern Africa (2013-2016) and supports the Governments of Angola, the Democratic Republic of the Congo, Namibia and South Africa in their efforts to implement specific activities foreseen within the framework of the Luanda initiative for combating and preventing transnational organized crime, including drug trafficking, the illicit trade in small arms and light weapons, and piracy. UN 67 - ووضع المكتب برنامجا إقليميا للجنوب الأفريقي (2013-2016) ويقدم الدعم لحكومات أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وناميبيا في ما تبذله من جهود لتنفيذ أنشطة محددة متوقعة في إطار مبادرة لواندا المتعلقة بمكافحة ومنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والقرصنة.
    78. the Office has developed an information note, to provide practical information to national human rights institutions wishing to access the treaty body system, including various opportunities for national human rights institutions' interaction with the treaty bodies and the working methods and rules of procedure of treaty bodies that are relevant to the participation of national human rights institutions. UN 78 - وأعدت المفوضية مذكرة إعلامية، لتقديم معلومات عملية إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الراغبة في الاطلاع على نظام هيئات المعاهدات، بما في ذلك معرفة مختلف الفرص المتاحة أمام هذه المؤسسات للتواصل مع هيئات المعاهدات وأساليب عملها ونظمها الداخلية التي تتعلق بمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    To ensure a high level of quality, it relies on interpreters affiliated to the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and others with whom the Office has developed a satisfactory working relationship. UN ولتأمين مستوى عال للجودة، يعتمد المكتب على المترجمين الشفويين المنتمين إلى الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين، وآخرين ممن أقام المكتب معهم علاقة عمل مرضية.
    the Office has developed a holistic approach to supporting follow-up by States to concluding observations and views of treaty bodies, recommendations of the special procedures, views of the United Nations High Commissioner and the outcomes of the universal periodic review. UN وقد وضعت المفوضية نهجا شاملا لدعم الدول في متابعة الملاحظات الختامية وآراء هيئات المعاهدات، وتوصيات الإجراءات الخاصة، وآراء مفوضة الأمم المتحدة السامية، ونتائج الاستعراض الدوري الشامل.
    To that end, the Office has developed a number of new joint initiatives with many United Nations agencies and programmes, some of which are described in the preceding paragraph. UN وتحقيقا لذلك الهدف فإن المكتب قد وضع مع العديد من الوكالات والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة عددا من المبادرات المشتركة الجديدة التي يرد في الفقرة السابقة وصف لبعضها.
    the Office has developed a concept paper to consider alternate cost models. One of these will be selected and implemented as a prototype by the end of 2001. UN وقد أعدّ المكتب ورقة عرض مفاهيم للنظر في نماذج بديلة للتكلفة، سيُختار أحدها ويُطبّق كنموذج أوّلي قبل نهاية عام 2001.
    the Office has developed a strategy that would create the necessary platform to facilitate full support for both the Environment and Human Settlements programmes. UN وقد وضع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي استراتيجية من شأنها أن توجد المنطلق اللازم لتسهيل تقديم الدعم الكامل لبرنامجي البيئة والمستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد