ويكيبيديا

    "the office of audit and investigations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
        
    • مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
        
    • مكتب المراجعة والتحقيقات
        
    • ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
        
    • لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
        
    • أجري لهذا المكتب
        
    • لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
        
    • مكتب المراجعة الداخلية
        
    • للحسابات ومكتب المراجعة والتحقيقات
        
    the Office of Audit and Investigations and UN-Women did not perform a risk assessment for the entity. UN ولم يؤد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وهيئة الأمم المتحدة للمرأة أي تقييم للمخاطر بالنسبة للهيئة.
    the Office of Audit and Investigations indicated that the 2008 workplans made provision for increased training time for staff; UN وذكر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أن خطط العمل لعام 2008 تنص على زيادة الوقت المخصص لتدريب الموظفين؛
    The Board coordinated with the Office of Audit and Investigations in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN نسق المجلس مع مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في مجال التخطيط لإجراء مراجعة الحسابات تفاديا لتكرار الجهود.
    Furthermore, the Office of Audit and Investigations had not included leave management in its audit plan. UN وعلاوة على ذلك، فإن مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات لم يُدْخِل إدارة الإجازات ضمن خطته لمراجعة الحسابات.
    Some of the findings of the Office of Audit and Investigations are highlighted below. UN ونسلط الضوء أدناه على بعض النتائج التي توصل إليها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    the Office of Audit and Investigations commissioned an independent quality assessment of its internal audit activity. UN كلف مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بإجراء تقييم مستقل لنوعية نشاط مراجعة الحسابات الداخلية الذي يضطلع به.
    The draft charter of the Office of Audit and Investigations did not specify the level of assurance to be provided or provide for funding security. UN ومشروع ميثاق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات لا يحدد مستوى الضمانات التي يجب منحها ولا ينص على ضمان التمويل.
    the Office of Audit and Investigations indicated that in 2008, the results-based budgeting did include more indicators. UN وذكر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أن الميزنة القائمة على النتائج كانت، في عام 2008، تتضمن المزيد من المؤشرات.
    503. the Office of Audit and Investigations also completed an audit of the procurement function in UNDP. UN 503 - وقد أكمل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أيضا مراجعة وظيفة المشتريات في البرنامج الإنمائي.
    the Office of Audit and Investigations reviews the audit reports covering the audit of projects that are implemented by national institutions or NGOs. UN ويستعرض مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تقارير مراجعة الحسابات التي تشمل مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المؤسسات الوطنية أو المنظمات غير الحكومية.
    All matters highlighted in the report of the Office of Audit and Investigations have been incorporated into the workplans of all pertinent organizational units of UN-Women. UN أدمجت جميع المسائل التي جرى إبرازها في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في خطط عمل الوحدات التنظيمية المعنية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    - Charter of the Office of Audit and Investigations UN :: ميثاق مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
    The preparation of an action plan will assist UN-Women in addressing the recommendations of the Office of Audit and Investigations in a timely manner. UN وسيكون إعداد خطة عمل عونا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في تناول توصيات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في الوقت المناسب.
    the Office of Audit and Investigations is also preparing a management letter that addresses the breakdown in management and internal controls which allowed this fraud to occur. UN المدفوعات. الوطنية. ويقوم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات حاليا بإعداد رسالة إدارية تتناول انهيار الضوابط الإدارية
    Other-OAI changes Regulation 4.01 the Office of Audit and Investigations shall be responsible for the internal audit of UNDP. UN يكون مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات مسؤولاً عن المراجعة الداخلية لحسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the Office of Audit and Investigations shall exercise operational independence in the performance of its duties. UN ويمارس مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات الاستقلال التنفيذي في أداء واجباته.
    the Office of Audit and Investigations recommended that UNDP strengthen the financial framework relating to information management-IT at headquarters. UN وأوصى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بأن يعزز البرنامج الإنمائي الإطار المالي المتعلق بإدارة المعلومات وتقنية المعلومات بالمقر.
    Distribution of the recommendations of the Office of Audit and Investigations on Atlas review UN توزيع توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بشأن استعراض نظام أطلس
    Status of implementation of recommendations of the Office of Audit and Investigations UN حالة تنفيذ توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    A desk review of the direct budget support by UNDP Burkina Faso, was conducted by the Office of Audit and Investigations in 2013 and resulted in an overall rating of satisfactory. UN وقد قام مكتب المراجعة والتحقيقات باستعراض مكتبي لدعم الميزانية المباشر الذي يقدمه مكتب البرنامج الإنمائي في بوركينا فاسو، وذلك في عام 2013، وكانت نتيجة درجة مُرضية عامة.
    the Office of Audit and Investigations is confident that the establishment of an audit focal point and the adoption of additional corporate policies and procedures will lead to significant progress in that regard. UN ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات على ثقة من أن إنشاء مركز تنسيق لمراجعة الحسابات واعتماد سياسات وإجراءات إضافية في الهيئة سوف يقود إلى إحراز تقدم كبير في هذا الصدد.
    The Board noted that the approved charter of the Office of Audit and Investigations now included as part of the mandate of the Office that it provide reasonable assurance as to the reliability and integrity of financial information; UN ولاحظ المجلس أن الميثاق المعتمد لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بات ينص الآن على أن يقدم هذا المكتب، في إطار ولايته، ضمانات معقولة بشأن مصداقية المعلومات المالية وسلامتها؛
    In paragraph 484, the Board recommended that UNDP fully address, in conjunction with the Office of Audit and Investigations, the outstanding recommendations made during the quality assessment of the Office. UN وفي الفقرة 484، أوصى المجلس بأن يستجيب البرنامج الإنمائي بشكل كامل، بالاشتراك مع مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، للتوصيات التي لم تنفذ بعد، المقدمة أثناء تقييم النوعية الذي أجري لهذا المكتب.
    439. In its 2009 annual report the Office of Audit and Investigations reported that it continued to face staffing and budget challenges during the year. UN 439 - في التقرير السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات لعام 2009، أفاد المكتب بأنه لا يزال يواجه تحديات في التوظيف والميزانية خلال هذا العام.
    The Board coordinated with the Internal Audit Office and the Office of Audit and Investigations in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN ونسق مجلس مراجعي الحسابات مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في التخطيط لمراجعة الحسابات من أجل تفادي الازدواجية في الجهود.
    the Office of Audit and Investigations and the Internal Audit Office had completed only one regional office visit and the financial statement audit of management services agreement projects, and there was very limited coverage of headquarters and financial statement matters. UN ونفذ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومكتب المراجعة والتحقيقات زيارة واحدة فقط، لمكتب إقليمي ومراجعة البيان المالي لمشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية ولم تتم سوى تغطية ضئيلة للمقر والمسائل المتعلقة بالبيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد