ويكيبيديا

    "the office of communications and public information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب الاتصالات واﻹعلام
        
    • مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام
        
    The new entity will be called the Office of Communications and Public Information. UN وسوف يطلق على الكيان الجديد مكتب الاتصالات واﻹعلام.
    In integrated centres, resident coordinators would be responsible to the head of the Office of Communications and Public Information for developing and executing communications plans. UN وفي المراكز المدمجة سيكون المنسقون المقيمون مسؤولين أمام رئيس مكتب الاتصالات واﻹعلام عن وضع خطط الاتصالات وتنفيذها.
    1. Notes with appreciation the action taken by the Office of Communications and Public Information of the Secretariat in compliance with resolution 51/25; UN ١ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به مكتب الاتصالات واﻹعلام باﻷمانة العامة امتثالا للقرار ٥١/٢٥؛
    He would convey the Committee’s views to the Office of Communications and Public Information (OCPI). UN ثم قال إنه سينقل آراء اللجنة إلى مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام.
    Its work is complementary to that of the Office of Communications and Public Information. UN والعمل الذي يضطلع به المكتب مكمل لعمل مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام.
    the Office of Communications and Public Information had started to issue background material and round-ups of the work of the Fifth Committee on the Internet, and he assured the Committee that equal weight would be given to the views of Member States and the Secretariat. UN وذكر أن مكتب الاتصالات واﻹعلام قد شرع في إصدار مواد معلومات أساسية وتقارير إخبارية إجمالية على اﻹنترنت عن أعمال اللجنة الخامسة. وأكد للجنة أن آراء الدول اﻷعضاء وآراء اﻷمانة العامة سوف تنال نفس القدر من اﻷهمية.
    (d) All commercial opportunities should be published in Development Business, which is issued by the Office of Communications and Public Information of the Secretariat; UN )د( نشر كل الفرص التجارية في نشرة " Development Business " التي يصدرها مكتب الاتصالات واﻹعلام باﻷمانة العامة؛
    4. Also requests the Secretary-General to ensure the continued cooperation of the Office of Communications and Public Information and other units of the Secretariat in enabling the Division to perform its tasks and in covering adequately the various aspects of the question of Palestine; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرار تعاون مكتب الاتصالات واﻹعلام وغيره من وحدات اﻷمانة العامة من أجل تمكين الشعبة من أداء مهامها، وتغطية مختلف جوانب قضية فلسطين تغطية وافية؛
    In close cooperation and coordination with the Office of Communications and Public Information, the Office of External Relations develops a communication strategy and core message that is consistent, compelling and well coordinated.” UN ويقوم مكتب الشؤؤن الخارجية بتعاون وتنسيق وثيقين مع مكتب الاتصالات واﻹعلام بإعداد استراتيجية ورسالة أساسية للاتصالات تكون متسقة ومقنعة وجيدة التنسيق. " ـ
    26.2 In ensuring a strong central leadership for the direction and coordination of the new unified communications strategy, it is proposed that the Office of Communications and Public Information be headed at the USG level. UN ٢٦-٢ وبغية ضمان قيادة مركزية قوية للقيام بتوجيه وتنسيق عمل استراتيجية الاتصال الموحدة الجديدة، يقترح أن تسند رئاسة مكتب الاتصالات واﻹعلام إلى وكيل لﻷمين العام.
    93. Mr. Parker (Office of Communications and Public Information) said that the Office of Communications and Public Information had now overcome the technical problem with regard to the numbering of English and French press releases. UN ٩٣ - السيد باركر )مكتب الاتصالات واﻹعلام(: قال إن مكتب الاتصالات واﻹعلام قد تغلب اﻵن على المشكلة الفنية المتعلقة بترقيم البلاغات الصحفية الانكليزية والفرنسية.
    19. Once again urges the Secretary-General, taking into account the suggestions of the Human Rights Committee, to take determined steps, in particular through the Office of Communications and Public Information of the Secretariat, to give more publicity to the work of that Committee and, similarly, to the work of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; UN ١٩ - تحث مرة أخرى اﻷمين العام على أن يقوم، آخذا اقتراحات لجنة حقوق اﻹنسان في الحسبان، باتخاذ خطوات حاسمة، خاصة عن طريق مكتب الاتصالات واﻹعلام باﻷمانة العامة لزيادة التعريف بأعمال تلك اللجنة، وكذلك بأعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    In close cooperation and coordination with the Office of Communications and Public Information, the Office of External Relations develops a communication strategy and core message that is consistent, compelling and well coordinated. " UN ويقوم مكتب الشؤؤن الخارجية بتعاون وتنسيق وثيقين مع مكتب الاتصالات واﻹعلام بإعداد استراتيجية ورسالة أساسية للاتصالات تكون متسقة ومقنعة وجيدة التنسيق " .
    19. Once again urges the Secretary-General, taking into account the suggestions of the Human Rights Committee, to take determined steps, in particular through the Office of Communications and Public Information of the Secretariat, to give more publicity to the work of that Committee and, similarly, to the work of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; UN ١٩ - تحث مرة أخرى اﻷمين العام على أن يقوم، آخذا في الحسبـان اقتراحات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، باتخاذ خطوات حاسمة، خاصة عن طريق مكتب الاتصالات واﻹعلام باﻷمانة العامة لزيادة التعريف بأعمال تلك اللجنة، وكذلك بأعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    (d) To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Office of Communications and Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available; UN )د( أن يكفل توزيع تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها، على أوسع نطاق، وبكل الوسائل المتاحة، عن طريق مكتب الاتصالات واﻹعلام باﻷمانة العامة، وأن يعيد، عند الاقتضاء، طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوافرة؛
    Finally, the Group noted the Advisory Committee’s comment on the dubiousness of the assumption that the Office of Communications and Public Information constituted a non-programme cost. UN وأخيرا، فإن المجموعة تحيط علما بتعليق اللجنة الاستشارية على الغموض الذي يشوب الافتراض بأن مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام يشكل تكلفة غير برنامجية.
    14. The role of the Office of Communications and Public Information is to promote an informed understanding of the work and purposes of the United Nations among the peoples of the world. UN اﻹعلام ١٤ - يضطلع مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام بمهمة تعزيز فهم مستنير ﻷعمال ومقاصد اﻷمم المتحدة بين شعوب العالم.
    b Includes $47.0 million resulting from redeployment of activities of the Office of Communications and Public Information. UN )ب( يشمل ٠,٧٤ مليون دولار ناتجة عن إعادة توزيع أنشطة إدارة مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام.
    The Secretary-General’s report on non-programme costs stated that the Office of Communications and Public Information was entirely non-programme, but in another report submitted to the General Assembly it had been stated that public information activities were an integral part of the substantive programmes of the United Nations. UN إذ يرد في تقرير اﻷمين العام عن التكاليف غير البرنامجية أن مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام كيان غير برنامجي بكامله، ولكن ذكر في تقرير آخـر قدم إلى الجمعية العامة أن أنشطة اﻹعلام تشكل جزءا لا يتجزأ من البرامج الفنية لﻷمم المتحدة.
    (g) An initial meeting was held between the Office of Communications and Public Information and the Division on the question of taping. UN )ز( عقد اجتماع أولي بين مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام وشعبة التدوين بشأن مسألة تسجيل اﻷشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد