ويكيبيديا

    "the office of human resources management in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب إدارة الموارد البشرية في
        
    • مكتب إدارة الموارد البشرية من
        
    • لمكتب إدارة الموارد البشرية في
        
    • مكتب إدارة الموارد البشرية على
        
    • مكتب إدارة الموارد البشرية فيما
        
    Consultations were nevertheless held with the Office of Human Resources Management in 1999 to expedite the international recruitment process. UN ورغم ذلك أجريت مشاورات مع مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1999 للتعجيل بعملية تعيين موظفين دوليين.
    Ten critical recommendations were also made to the Office of Human Resources Management in the context of peacekeeping audits. UN كما قدمت 10 توصيات هامة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في سياق مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    The Committee remains supportive of the ongoing leadership role played by the Office of Human Resources Management in the implementation of reform initiatives. UN وما زالت اللجنة تدعم الدور القيادي المستمر الذي يضطلع به مكتب إدارة الموارد البشرية في تنفيذ مبادرات الإصلاح.
    Overall, missions expressed satisfaction with the opportunity for close interaction with the Office of Human Resources Management in preparing and implementing on-site monitoring UN وعموما، أعربت البعثات عن ارتياحها لفرصة التفاعل الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية في إعداد الرصد الموقعي وتنفيذه
    Missions welcome the opportunity for close interaction with the Office of Human Resources Management in preparing and implementing on-site monitoring. UN ترحب البعثات بإتاحة الفرصة لها من أجل التفاعل الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية في إعداد وتنفيذ الرصد الموقعي.
    That tool will assist the Office of Human Resources Management in identifying and responding to the needs and concerns of members of central review bodies. UN وستساعد تلك الأداة مكتب إدارة الموارد البشرية في تحديد احتياجات وشواغل أعضاء هيئات الاستعراض المركزية والاستجابة لها.
    In consultation with the Office of Human Resources Management in New York, the Office has started the process of regularization. UN بدأت المفوضية عملية التنظيم، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية في نيويورك.
    The guidelines and terms of reference for focal points, which had been approved by the Office of Human Resources Management in 2004, had been disseminated. UN ووُزعت المبادئ التوجيهية واختصاصات جهات التنسيق، التي أقرها مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 2004.
    The objective of the consultancy was to support the Office of Human Resources Management in its transition from an administrative, transaction-based operation to a more strategically focused human resources management service. UN والهدف من الخدمات الاستشارية هو دعم مكتب إدارة الموارد البشرية في تحوله من عملية إدارية قائمة على المعاملات إلى دائرة ذات تركيز استراتيجي متزايد على إدارة الموارد البشرية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the full text of the review undertaken by the Office of Human Resources Management in 2008. UN وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بنص الاستعراض الكامل الذي أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 2008.
    Further improvement to the process was agreed with the Office of Human Resources Management in 2011. UN وقد اتُفق مع مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 2011 على مواصلة تحسين هذه العملية.
    The Tribunal's international staff is recruited by the Office of Human Resources Management in the Department of Administration and Management. UN ويتولى مكتب إدارة الموارد البشرية في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم توظيف الموظفين الدوليين في المحكمة.
    The level of staffing reflects further restructuring of the Office of Human Resources Management in 1996. UN ويعكس مستوى الوظائف اﻹمعان في إعادة تشكيل هيئة مكتب إدارة الموارد البشرية في عام ٦٩٩١.
    All requests for classification and reclassification of posts in UNFICYP were submitted to the Office of Human Resources Management in 2008/09. UN قُدمت جميع طلبات تصنيف الوظائف وإعادة تصنيف الوظائف إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في الفترة 2008-2009.
    In response to its enquiry, the Committee was provided with data on the evolution of the number of disciplinary cases handled by the Office of Human Resources Management in the past few years, as shown in table 1 below. UN وقدمت للجنة، ردا على استفسارها، بيانات عن تطور عدد القضايا التأديبية التي تناولها مكتب إدارة الموارد البشرية في السنوات القليلة الماضية، كما هو مبين في الجدول 1 أدناه.
    the Office of Human Resources Management in New York has also authorized national General Service staff in MONUC to apply for posts at the National Officer level provided they meet the requirements for the posts. UN كما أن مكتب إدارة الموارد البشرية في نيويورك قد أذن لموظفي الخدمات العامة في البعثة بالتقدم لشغل وظائف موظف وطني شريطة أن توفر فيهم شروط الوظائف.
    In addition, the Advisory Committee had stated that information should be submitted on the selection process and on the participation of the Office of Human Resources Management in that process. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد ذكرت اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم معلومات عن عملية الانتقاء وعن مشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية في تلك العملية.
    4. Recognizes the central role of the Office of Human Resources Management in ensuring full implementation of basic human resources mandates set by the General Assembly in the context of recruitment and placement processes; UN ٤ - تُقـر بالدور المحوري الذي يؤديه مكتب إدارة الموارد البشرية في ضمان التنفيذ الكامل للولايات اﻷساسية في مجال الموارد البشرية التي تحددها الجمعية العامة في سياق عمليتَي التوظيف والتنسيب؛
    His delegation would welcome the submission of comprehensive proposals to the General Assembly; in that connection, he highlighted the central role of the Office of Human Resources Management in establishing policies and guidelines and monitoring their observance and implementation. UN وأوضح أن وفده يؤيد تقديم مقترحات شاملة إلى الجمعية العامة وأكد في هذا الصدد الدور المركزي الذي يقوم به مكتب إدارة الموارد البشرية في وضع المعايير والتوجيهات والإشراف على تطبيقها وتنفيذها.
    It welcomed the improvements made thus far to that end and took note of the work carried out by the Office of Human Resources Management in order to advance the reform process. UN والوفد يرحب بالتحسينات التي أدخلت حتى اﻵن في هذا الصدد، وهو يحيط علما باﻷعمال التي اضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل النهوض بعملية اﻹصلاح.
    The Operational Services Division of the Office of Human Resources Management in the Department of Management will be responsible for the purchase of the software and its initial configuration. UN وستضطلع شعبة الخدمات التشغيلية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية في إدارة الشؤون الإدارية بالمسؤولية عن شراء البرامجيات وتشكيلها الأولي.
    Number of cases completed by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods UN عدد القضايا التي أنجزها مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقارير
    Activities will focus on assessing progress within departments and regional commissions, providing advisory services and support on request, developing materials and tools to create awareness and capacity and collaborating with the Office of Human Resources Management in developing and implementing training on gender mainstreaming. UN وستركز الأنشطة على تقييم التقدم المحرز داخل الإدارات واللجان الإقليمية، وتقديم الخدمات الاستشارية والدعم عند الطلب، وإعداد المواد والأدوات اللازمة لبناء الوعي والقدرات، والتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ عمليات التدريب على تعميم المنظور الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد