ويكيبيديا

    "the office of internal oversight services conducted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • أجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    • أجرى مكتب المراقبة الداخلية
        
    Accordingly, the Office of Internal Oversight Services conducted an extensive review of this issue. UN وبناء على ذلك، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا واسع النطاق لهذه المسألة.
    Pending the implementation of the new integrated system, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the UNHCR payroll operation. UN وريثما يجري تنفيذ النظام المتكامل الجديد، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات عملية كشوف مرتبات المفوضية.
    22. In 2011, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the Development Account. UN 22 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2011 مراجعة لحساب التنمية.
    67. the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the human resources management at UNITAR in 2006. UN 67 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لعملية إدارة الموارد البشرية في المعهد لعام 2006.
    1. In 1995, the Office of Internal Oversight Services conducted a management audit of the global cargo and worldwide motor vehicle insurance policies. UN ١ - في عام ١٩٩٥، أجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية عملية مراجعة إدارية للوثيقتين العالميتين للتأمين على البضائع وعلى المركبات اﻵلية في جميع أنحاء العالم.
    89. At UNITAR, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of human resources management in 2006. UN 89 - وفي معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لإدارة الموارد البشرية في عام 2006.
    the Office of Internal Oversight Services conducted a management audit of the United Nations attendance and leave system, focusing on sick leave which is the most complicated of the leave entitlements. UN وقد أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة إدارية لنظام الحضور والإجازات بالأمم المتحدة، مع التركيز على الإجازات المرضية التي تشكل أعقد أنواع استحقاق الإجازات.
    This case was reported to the Office of Human Resources Management by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and, at the request of the Controller, the Office of Internal Oversight Services conducted an investigation. UN وقد أبلغ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مكتب إدارة الموارد البشرية بهذه الحالة، وبطلب من المراقب المالي أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا فيها.
    15. In 2002, the Office of Internal Oversight Services conducted a comprehensive audit of INSTRAW. UN 15 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2002 مراجعة شاملة لحسابات المعهد.
    During the biennium 2002-2003, the Office of Internal Oversight Services conducted one investigation at the request of the Centre management, which showed no evidence of wrongdoing on the part of ITC staff. UN وفي فترة السنتين 2002-2003، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا واحدا بناء على طلب إدارة المركز وأسفر التحقيق عن عدم وجود أي دليل على ارتكاب موظفي المركز لأي جُرم.
    the Office of Internal Oversight Services conducted several audits of the organization during the biennium 2008-2009. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدة مراجعات لحسابات المنظمة خلال فترة السنتين 2008-2009.
    At this critical juncture, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the Investment Management Service and found a number of deficiencies that required urgent action. UN وفي هذه الظروف الحرجة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات دائرة إدارة الاستثمارات ووجد عددا من أوجه القصور وطلب اتخاذ إجراء عاجلا.
    Pursuant to General Assembly resolution 60/259, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the application of the best value for money principle in the Organization's procurement of goods and services. UN عملا بقرار الجمعية العامة 60/259، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لتطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات المنظمة من السلع والخدمات.
    13. Also during the reporting period, the Office of Internal Oversight Services conducted an assessment of the business risks of the Ethics Office for the purpose of developing an enterprise risk management framework. A. Standard-setting and policy support UN 13 - كذلك خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييماً لمخاطر الأعمال لمكتب الأخلاقيات بغرض وضع إطار لإدارة المخاطر في المؤسسة.
    84. In 1999, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the Human Rights Field Operation in Burundi, covering the period from its inception in 1994 through July 1998. UN 84 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1999 مراجعة لحسابات العملية الميدانية لحقوق الإنسان في بوروندي تغطي الفترة الممتدة منذ بدء العملية في عام 1994 حتى تموز/يوليه 1998.
    Reinforcing this work, the Office of Internal Oversight Services conducted management audits and inspections of support service activities during the biennium 1998-1999. UN وتعزيزا لهذا العمل، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عمليات مراجعة للحسابات وتفتيشات بشأن أنشطة خدمات الدعم في أثناء فترة السنتين 1998-1999.
    During the period from February to April 2002, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit of the procurement of goods and services by the Department of Peacekeeping Operations through the use of letters of assist. UN خلال الفترة الممتدة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل 2002، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية مراجعة لشراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد من لدن إدارة عمليات حفظ السلام.
    the Office of Internal Oversight Services conducted a review of internal controls within UNRWA as a consequence of the criminal investigation and made several recommendations for the strengthening of those controls (para. 51). UN أجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية استعراضا للضوابط الداخلية داخــل اﻷونروا عقب التحقيق الجنائي وقدم عدة توصيــات لتعزيز تلك الضوابط )الفقرة ١٥(.
    the Office of Internal Oversight Services conducted a review of internal controls within UNRWA as a consequence of the criminal investigation and made several recommendations for the strengthening of those controls (para. 51). UN أجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية استعراضا للضوابط الداخلية داخــل اﻷونروا عقب التحقيق الجنائي وقدم عدة توصيــات لتعزيز تلك الضوابط )الفقرة ٥١(.
    3. At the end of 1996, the Office of Internal Oversight Services conducted a review of UNEP and the administrative practices of its secretariat, as envisaged in recommendation 23 of the in-depth evaluation (E/AC.51/1995/3 and Corr.1). UN ٣ - وفي نهاية عام ١٩٩٦، أجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية استعراضا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والممارسات اﻹدارية التي تقوم بها أمانته على النحو المتوخى في التوصية ٢٣ من التقييم المتعمق )E/AC.51/1995/3 و Corr.1(.
    4. the Office of Internal Oversight Services conducted a field audit of the Logistics Base from 5 to 18 May 1996, with a follow-up audit from 25 to 30 November 1996. UN ٤ - وقد أجرى مكتب المراقبة الداخلية مراجعة ميدانية لحسابات القاعدة في الفترة من ٥ إلى ١٨ أيار/مايو ١٩٩٦، واستكملها بمتابعة أجريت في الفترة من ٢٥ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد