ويكيبيديا

    "the office of operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب العمليات
        
    • لمكتب العمليات
        
    • ومكتب العمليات
        
    • بمكتب العمليات
        
    • مكتب عمليات حفظ السلام
        
    Political affairs officers, who staffed the Office of Operations before the restructuring, have all been absorbed within the teams. UN أما موظفو الشؤون السياسية الذين كانوا يعملون في مكتب العمليات قبل إعادة الهيكلة فقد استُوعبوا جميعا ضمن الأفرقة.
    the Office of Operations and the specialist areas continue to take measures to address these challenges. UN ويواصل مكتب العمليات والقطاعات المتخصصة اتخاذ تدابير لمواجهة تلك التحديات.
    Revised terms of reference were drawn up for directors within the Office of Operations, to clarify their functions in line with the agreed division of labour. UN ووُضعت اختصاصات منقَّحة للمديرين داخل مكتب العمليات بهدف توضيح مهامهم تمشياً مع تقسيم العمل المتفق عليه.
    B. Integrated operational teams of the Office of Operations UN باء - أفرقة العمليات المتكاملة التابعة لمكتب العمليات
    62. The proposal to establish integrated operational teams within the regional divisions and the Office of Operations seemed reasonable. UN 62 - وقال إن مقترح إنشاء أفرقة تنفيذية متكاملة على صعيد الشعب الإقليمية ومكتب العمليات يبدو معقولا.
    Training in core functions, such as reporting, monitoring and analysis has also been provided through the Office of Operations. UN كذلك يتوفر التدريب في الاختصاصات الأساسية، مثل الإبلاغ، والرصد، والتحليل عن طريق مكتب العمليات.
    The Office of Military Affairs in conjunction with the Office of Operations and the integrated operational team, has strengthened the consultation process. UN عزز مكتب الشؤون العسكرية، بالاشتراك مع مكتب العمليات وفريق العمليات المتكامل، عملية التشاور مع البلدان المساهمة بقوات.
    Office of the Assistant Secretary-General the Office of Operations comprises the Office of the ASG and 4 regional Divisions UN يتألف مكتب العمليات من مكتب الأمين العام المساعد و 4 شُعَب إقليمية
    The workload statistics below are achieved jointly with the Office of Operations: UN أُعدت إحصاءات عبء العمل أدناه بالاشتراك مع مكتب العمليات:
    The Committee recognizes that continuing to enhance the capacity of the Situation Centre is therefore vital to strengthening the overall coordination role of the Office of Operations. UN وتقرّ اللجنة بأن مواصلة تعزيز قدرة مركز العمليات هي بالتالي أمر حيوي لدعم دور مكتب العمليات في التنسيق الشامل.
    Neither is it convinced of the need for the four General Service posts in the Office of Operations. UN وليست اللجنة مقتنعة أيضا بالحاجة إلى الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات.
    Such coordination is the responsibility of the Office of Operations. UN وتقع مسؤولية هذا التنسيق على عاتق مكتب العمليات.
    85. For the current period, the Office of Operations has 40 posts funded from the support account as shown in table 13 below. UN 85 - بالنسبة للفترة الحالية، يضم مكتب العمليات 40 وظيفة ممولة من حساب الدعم على النحو المبين في الجدول 13 أدناه:
    The Situation Centre, formerly under subprogramme 1, was consolidated with the Office of Operations. UN تم إدماج مركز العمليات، الذي كان يقع من قبل ضمن البرنامج الفرعي 1، مع مكتب العمليات.
    The Situation Centre had therefore been transferred to the Office of Operations. UN ولذلك، فقد تم نقل مركز العمليات إلى مكتب العمليات.
    the Office of Operations leads the planning process. UN ويتولى مكتب العمليات قيادة عملية التخطيط.
    the Office of Operations leads the planning process . UN ويتولى مكتب العمليات قيادة عملية التخطيط.
    The Situation Centre has therefore been transferred to the Office of Operations. UN وعليه، جرى نقل مركز العمليات إلى مكتب العمليات.
    Approval of the Office of Operations business plan by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لمكتب العمليات.
    As the number of IMTFs increased, the organizational structure of the Office of Operations would become flatter. UN ومع ازدياد عدد فرق العمل المتكاملة، سيصبح الهيكل التنظيمي لمكتب العمليات أبسط.
    Third, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations would review the recommendation with support from the Office of Military Affairs, the Police Division and the Office of Operations before deciding whether the performance of the unit warrants the premium. UN وثالثا، يقوم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام باستعراض التوصية بدعم من مكتب الشؤون العسكرية، وشعبة الشرطة، ومكتب العمليات قبل أن يقرر ما إذا كان أداء الوحدة يستحق العلاوة.
    In the light of past experience the Committee recommends that the travel costs for the Office of Operations be reduced by $150,000. UN وفي ضوء الخبرة السابقة، توصي اللجنة بخفض تكاليف السفر الخاصة بمكتب العمليات بمقدار 000 150 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد