ويكيبيديا

    "the office of the chief administrative officer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب كبير الموظفين الإداريين
        
    • مكتب مساعد
        
    The reduction is offset by the proposed establishment of one new local post for a Contracts Management Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer. UN ويقابل هذا التخفيض اقتراح إنشاء وظيفة محلية جديدة لمساعد مختص بشؤون العقود ليعمل في مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    The Aviation Safety Officer will be supported by an existing General Service Aviation Safety Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer to ensure there is backup capacity for Team Site visits. UN وسيساعد موظفَ سلامة الطيران مساعد في مجال سلامة الطيران من فئة الخدمات العامة يوجد في مكتب كبير الموظفين الإداريين لضمان وجود قدرة احتياطية تقدم الدعم أثناء الزيارات إلى مواقع الفرق.
    One local General Service post is redeployed from the General Services Section to the Office of the Chief Administrative Officer. UN نُقلت وظيفة واحدة من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    Given the wide-ranging nature of the functions, the post is more appropriately located in the Office of the Chief Administrative Officer. UN وبالنظر إلى اتساع نطاق هذه المهام، فإنه من الأنسب أن تكون هذه الوظيفة في مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    the Office of the Chief Administrative Officer includes the immediate Office of the Chief Administrative Officer, the Board of Inquiry and the Budget Units. UN يشمل مكتب كبير الموظفين الإداريين المكتب المباشر لكبير الموظفين الإداريين، ومجلس التحقيق ووحدات الميزانية.
    20. As shown in table 1 above, there is no change in the staffing of the Office of the Chief Administrative Officer. UN 20 - على نحو ما يتبين من الجدول 1 أعلاه، لا يوجد تغيير في ملاك موظفي مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    A decrease of 3 posts results from the reduction of 3 posts in the Office of the Chief Administrative Officer. UN نجم نقصان 3 وظائف عن تخفيض 3 وظائف في مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    For operational expediency, the Medical Services Section, formerly within the Office of the Chief Administrative Officer would now be under the Office of the Chief, Administrative Services. UN وسيجري، مراعاة للصالح التنفيذي، نقل قسم الخدمات الطبية الذي كان يتبع من قبل ضمن مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية.
    Previously, the post of the P-3 Chief Security Officer was located in the Office of the Chief Administrative Officer. UN وفي السابق، كانت وظيفة كبير ضباط الأمن برتبة ف-3 موجودة في مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    One Field Service Administrative Assistant post was borrowed from the Communication and Information Technology Section for the Office of the Chief Administrative Officer. UN واستُعيرت وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات الميدانية من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للعمل في مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    International staff: redeployment of one Field Service post to the Office of the Chief Administrative Officer (see para. 18 (a) above) UN :: الموظفون الدوليون: نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين (انظر الفقرة 18 (أ) أعلاه)
    11. Upon review of the responsibilities of the Chief of the General Services Section and the transfer of some of functions, and the relocation of staff, to the Office of the Chief Administrative Officer and the Personnel Section, the downgrading of this post is proposed. UN 11 - ولدى مراجعة مسؤوليات رئيس قسم الخدمات العامة، ومع نقل بعض المهام ونقل موظفين إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين وإلى قسم شؤون الموظفين، يُقترح تخفيض رتبة هذه الوظيفة.
    :: International staff: it is proposed that the post of Chief, Administrative Services (P-5) be created in the Office of the Chief Administrative Officer [c] UN :: الموظفون الدوليون: يُقترح إنشاء وظيفة لرئيس الخدمات الإدارية (ف-5) في مكتب كبير الموظفين الإداريين [ج]
    Upon completion of substantive activities in ONUB, as at 1 January 2007, the incumbent was transferred to the Office of the Chief Administrative Officer. UN وعند انتهاء الأنشطة الفنية في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، في 1 كانون الثاني/يناير 2007، نُقل شاغل الوظيفة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    the Office of the Chief Administrative Officer incorporates a proposed reinforced Security Office arising out of the recommendations of a security assessment conducted by the Department of Safety and Security at the Logistics Base from 19 to 23 November 2007. UN ويضم مكتب كبير الموظفين الإداريين مكتبا لتعزيز الأمن اقترح إنشاؤه بناء على توصيات تمخضت عن عملية التقييم الأمني التي أجرتها إدارة شؤون السلامة والأمن في قاعدة اللوجستيات خلال الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    In addition, it is proposed that one P-3 post from the Procurement Section be redeployed to the Office of the Chief Administrative Officer for an Administrative Officer to support the Chief Administrative Officer. UN وفضلا عن ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين لكي يشغلها موظف شؤون إدارية يقدم الدعم لكبير الموظفين الإداريين.
    Furthermore, it is proposed that the existing P-3 post for the Aviation Safety Officer be redeployed from the General Services Section to the Office of the Chief Administrative Officer. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل الوظيفة الحالية لموظف شؤون سلامة الطيران وهي برتبة ف-3 من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    41. It is proposed to strengthen the Office of the Chief Administrative Officer through the redeployment of the post of Senior Administrative Officer from the Office of the Chief, Administrative Services, to the Office of the Chief Administrative Officer. UN 41 - يُقتَرح تعزيز مكتب كبير الموظفين الإداريين عن طريق نقل وظيفة لموظف إداري أقدم من مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    The United Nations Volunteer Support Unit, with its current staffing of two United Nations Volunteers, has been redeployed to the Office of the Chief Administrative Officer, from the Personnel Section to manage liaison with United Nations Volunteers headquarters in Bonn. UN وجرت إعادة نشر وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، بملاكها الحالي وقوامه 2 من المتطوعين، وتحويلها من قسم شؤون الموظفين إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين من أجل إدارة الاتصال مع مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون.
    The mission, in the context of its 2005/06 budget had proposed the redeployment of one Field Service post and one national General Service post to the Office of the Chief Administrative Officer to constitute a Security Unit. UN واقترحت البعثة في إطار ميزانيتها للفترة 2005/2006 نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين لتشكيل وحدة أمن.
    Claims Assistant post moved from the General Service Section to the Office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall mission claims review and processing UN وظيفة مساعد مطالبات نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات ليتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز مجموع مطالبات البعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد