ويكيبيديا

    "the office of the prime minister" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب رئيس الوزراء
        
    • لمكتب رئيس الوزراء
        
    • ومكتب رئيس الوزراء
        
    • بمكتب رئيس الوزراء
        
    • مكتب رئيس وزراء
        
    • ديوان رئيس الوزراء
        
    • رئاسة الوزراء
        
    • رئاسة مجلس الوزراء
        
    • وبمكتب رئيس الوزراء
        
    • ورئاسة الوزراء
        
    • لرئاسة الوزراء
        
    • برئاسة الوزراء
        
    • الوزارة الأولى
        
    • مكتب رئيس الحكومة
        
    • مكتب رئيس مجلس الوزراء
        
    Minimal coordination exists through the Office of the Prime Minister. UN ويجري التنسيق على نطاق محدود عبر مكتب رئيس الوزراء.
    Bimonthly consultations with the Office of the Prime Minister to assess and to exchange views on the peace process UN إجراء مشاورات كل شهرين مع مكتب رئيس الوزراء لتقييم عملية السلام وتبادل الآراء بشأنها
    The revised Family Code had reached the Office of the Prime Minister for consideration. UN ووصل قانون الأسرة المنقح إلى مكتب رئيس الوزراء للنظر فيه.
    The mission enjoyed the support of ODPEM and the Spatial Data Management Division of the Office of the Prime Minister. UN وقد حظيت البعثة بدعم مكتب التأهب للكوارث وإدارة حالات الطوارئ وقسم إدارة البيانات الفضائية التابع لمكتب رئيس الوزراء.
    Weekly meetings on voter registration organized by IEC and the Office of the Prime Minister were attended. UN وتم حضور اجتماعات أسبوعية بشأن تسجيل الناخبين نظمتها اللجنة الانتخابية المستقلة ومكتب رئيس الوزراء.
    After government restructuring, it became the Ministry of Education and Culture and a separate Secretary for Youth and Sport was assigned to the Office of the Prime Minister. UN وبعد إعادة هيكلة الحكومة، أصبحت وزارة التعليم والثقافة وعُهد بأمانة مستقلة للشباب والرياضة إلى مكتب رئيس الوزراء.
    Many of these campaigns concern human rights topics including a large-scale campaign in 2005 implemented jointly with the Office of the Prime Minister to promote the right to freedom of movement. UN ويهتم كثير من هذه الحملات بمواضيع حقوق الإنسان بما في ذلك حملة واسعة النطاق نفذت في عام 2005 بالمشاركة مع مكتب رئيس الوزراء لتعزيز الحق في حرية الانتقال.
    Mr Tariq Abdullah, director of the Office of the Prime Minister and advisor to the Prime Minister; UN :: السيد طارق عبد الله مدير مكتب رئيس الوزراء العراقي، ومستشار رئيس الوزراء.
    the Office of the Prime Minister assists the Prime Minister in leading and coordinating the work of the Government. UN ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها.
    Subsequently, the Office of the Prime Minister indicated that there would be an approximate two-week delay in publishing the provisional electoral list. UN وفي وقت لاحق، ذكر مكتب رئيس الوزراء أن نشر القائمة الانتخابية المؤقتة سيتأخر لمدة أسبوعين تقريبا.
    the Office of the Prime Minister, the Council for Development and Reconstruction, and the Ministry of Finance invested considerable time and efforts in preparation for the Conference. UN وبذل مكتب رئيس الوزراء ومجلس التنمية واﻹعمار ووزارة المالية وقتاً وجهوداً هائلة في اﻹعداد للمؤتمر.
    The Women’s Affairs Department in Malta was transferred from the Ministry of Social Development to the Office of the Prime Minister. UN وفي مالطة نقلت إدارة شؤون المرأة من وزارة التنمية الاجتماعية الى مكتب رئيس الوزراء.
    A department of training has been set up in the Office of the Prime Minister. UN وقد أنشئت في مكتب رئيس الوزراء إدارة للتدريب.
    It is interesting to note that the audit which focused on compliance with UNHCR sub-agreements and use of resources rendered an unqualified opinion on the accounts of the Office of the Prime Minister. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن مراجعة الحسابات التي ركزت على مدى الامتثال للاتفاقات الفرعية التي أبرمتها المفوضية وحالة استخدام الموارد أصدرت رأيا خاليا من التحفظات بشأن حسابات مكتب رئيس الوزراء.
    Approximately 30 consultations with the Office of the Prime Minister held UN عُقد حوالي 30 جلسة تشاور مع مكتب رئيس الوزراء
    Comparative research was conducted by the Office of the Prime Minister on possible models for the Public Service Commission. UN أجرى مكتب رئيس الوزراء بحثا مقارنا عن النماذج المحتملة للجنة الخدمة العامة.
    The Permanent Secretary of the Office of the Prime Minister established a working group to draft all sub-legal acts for the implementation of the Law. UN وأنشأت الأمانة الدائمة لمكتب رئيس الوزراء فريق عمل لصياغة جميع الإجراءات القانونية لتفعيل القانون.
    However, the Office of the President, the Office of the Prime Minister and 15 other ministries maintain the units and positions specializing in women's policies. UN إلا أن مكتب الرئيس ومكتب رئيس الوزراء و15 وزارة أخرى تحتفظ بالوحدات والمناصب المتخصصة في السياسات المتعلقة بالمرأة.
    A number of countries reported that their NCBs have been attached to the Office of the Prime Minister. UN وقال عدد من البلدان إن هيئات التنسيق الوطنية الخاصة بها قد أُلحقت بمكتب رئيس الوزراء لديها.
    Working as Secretary at the Office of the Prime Minister and the Council of Ministers of the Government of Nepal (GoN), where my main responsibilities are: UN يعمل كسكرتير في مكتب رئيس وزراء حكومة نيبال ومجلس وزرائها، وهو مسؤول أساساً عما يلي:
    The Decree-Law establishing the Committee against Money-Laundering is in the final stages of preparation in the Office of the Prime Minister. UN بلغ المرسوم التشريعي القاضي بإنشاء لجنة مكافحة غسل الأموال المرحلة النهائية من إعداده في ديوان رئيس الوزراء.
    In 2002, Guinea established the Executive Secretariat of the National AIDS Committee (in existence since 1987) under the aegis of the Office of the Prime Minister. UN وفي عام 2002 أنشأت غينيا أمانة تنفيذية للجنة الوطنية لمكافحة الإيدز، التي تأسست في عام 1987، ووضعتها تحت إشراف رئاسة الوزراء.
    Dr. Haidar Dakk al-Bab Director, Office of the Health Council at the Office of the Prime Minister UN مدير مكتب المجلس الصحي في رئاسة مجلس الوزراء.
    Attendance at 1,144 ministerial meetings (with permanent secretaries and boards of directors) and liaison with ministers, deputy ministers, permanent secretaries and department directors of 15 ministries on a weekly basis and with the Office of the Prime Minister on the monitoring of compliance with the constitutional framework and applicable law UN حضور 144 1 اجتماعا وزاريا (مع الأمناء الدائمين ومجالس الإدارة)، والاتصال أسبوعيا بالوزراء ونواب الوزراء والأمناء الدائمين ومديري الإدارات في 15 وزارة، وبمكتب رئيس الوزراء بشأن رصد الامتثال للإطار الدستوري والقوانين السارية
    The Yemeni Government is studying a European Union initiative to establish an independent national human rights institution that complies with the Paris Principles, and has begun work on establishing a committee composed of representatives of the Ministry of Human Rights and the Office of the Prime Minister to study the feasibility of establishing such an institution in the foreseeable future UN تدرس الحكومة اليمنية حالياً مبادرة الاتحاد الأوربي بإنشاء هيئة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، استجابة لمبادئ باريس، وقد بُدئ العمل بتشكيل لجنة من وزارة حقوق الإنسان ورئاسة الوزراء لدراسة إمكانية إنشاء هذه الهيئة في المستقبل المنظور.
    Establishment of an anti-corruption committee in the Office of the Prime Minister UN إنشاء لجنة تابعة لرئاسة الوزراء لمكافحة الفساد؛
    (l) The Civil Society and Human Rights Department in the Office of the Prime Minister UN (لام) دائرة المجتمع المدني وحقوق الإنسان برئاسة الوزراء :
    It bans the resort to violence and incitement to hatred. Furthermore, it simplifies the conditions for forming political parties, charging the Office of the Prime Minister rather than the Ministry of Interior with receiving applications and deciding thereon. UN وقد حجّر اللجوء للعنف والتحريض على الكراهية، كما قام بتبسيط شروط تأسيس الأحزاب السياسية وتولّى تكليف الوزارة الأولى بتلقي المطالب المقدمة في هذا الشأن للبت فيها عوضاً عن وزارة الداخلية.
    In addition, it established an ad hoc committee in the Office of the Prime Minister. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة لجنة مخصصة في مكتب رئيس مجلس الوزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد