ويكيبيديا

    "the office of the special adviser to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب المستشار الخاص
        
    • بمكتب المستشار الخاص
        
    • لمكتب المستشار الخاص
        
    • ومكتب المستشار الخاص
        
    • مكتب المستشارة الخاصة
        
    This brings me back to the need to strengthen the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa. UN وهذا يعيدني إلى ضرورة تعزيز مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا.
    The work of those committees is facilitated by the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). UN ويتولى تيسير أعمال هذه اللجان مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Cluster I includes the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, following its establishment in 2012. UN وتشمل المجموعة الأولى مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، عقب إنشائه في عام 2012.
    61. At its ninetieth session, Mr. Edwin Johnson Lopez took over from Mr. Solari Yrigoyen as Rapporteur mandated to liaise with the Office of the Special Adviser to the SecretaryGeneral for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. UN 61- وفي الدورة التسعين للجنة، عُيّن السيد إدوين جونسن لوبيز خلفاً للسيد سولاري يريغوين في وظيفة مقرر مكلّف بالاتصال بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    UNFICYP is also providing administrative and infrastructure support to the Office of the Special Adviser to the Secretary-General. UN وتوفر قوة الأمم المتحدة أيضا الدعم الإداري ودعم الهياكل الأساسية لمكتب المستشار الخاص للأمين العام.
    OIOS therefore concludes that the prospects seem remote for the Office of the High Representative and the Office of the Special Adviser to contribute at the regional level. UN ويخلص المكتب بالتالي إلى أن توقعات مساهمة مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص على الصعيد الإقليمي غير محتملة حاليا.
    Review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    18. In 2015, it is proposed that the number and level of positions for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar remain unchanged. UN ١٨ - ويُقترح، في عام 2015، أن يظل عدد الوظائف ومستواها بلا تغيير في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار.
    41. In 2015, it is proposed that the number and level of the positions for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus remain unchanged. UN 41 - ويقترح أن يظل عدد الوظائف ومستواها بلا تغيير في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص في عام 2015.
    The current rapid transformation of Africa presented new opportunities and challenges that would require the Office of the Special Adviser to expand, strengthen its activities and broaden its engagement in order to better respond to the needs of the continent. UN وتابع بالقول إن التحول السريع الذي تشهده أفريقيا أسفر عن فرص وتحديات جديدة ستتطلب توسيع مكتب المستشار الخاص وتعزيز أنشطته وتوسيع عمله حتى يلبي احتياجات القارة بصورة أحسن.
    The meetings and activities of the committees are facilitated by the United Nations, primarily by the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus with support from UNFICYP and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وتيسر الأمم المتحدة اجتماعات هذه اللجان وأنشطتها، بواسطة مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص في المقام الأول، مدعوماً بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Of these recommendations, the first three have already been presented to the negotiators and the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus. UN وقدمت التوصيات الثلاث الأولى، من بين هذه التوصيات، إلى المتفاوضين وإلى مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص في وقت سابق.
    In addition, the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar has opened an office in the region administered by the United Nations Office for Project Services (UNOPS). UN وبالإضافة إلى ذلك، افتتح مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار مكتبا في المنطقة التي يديرها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    20. In 2014, the number and level of the positions for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar are proposed to remain unchanged. UN 20 - ويُقترح، في عام 2014، أن يظل عدد الوظائف ومستواها بلا تغيير في مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار.
    74. At its ninety-sixth session, Mr. Mohammed Ayat took over from Mr. Edwin Johnson Lopez as Rapporteur mandated to liaise with the Office of the Special Adviser to the SecretaryGeneral for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. UN 74- في الدورة السادسة والتسعين للجنة، عُيّن السيد محمد آيات خلفا للسيد إدوين جونسون لوبيز في وظيفة مقرر مكلف بالاتصال بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    74. At its ninety-sixth session, Mr. Mohammed Ayat took over from Mr. Edwin Johnson Lopez as Rapporteur mandated to liaise with the Office of the Special Adviser to the Secretary-General for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. UN 74 - في الدورة السادسة والتسعين للجنة، عُيّن السيد محمد آيات خلفا للسيد إدوين جونسون لوبيز في وظيفة مقرر مكلف بالاتصال بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    With regard to cluster I, the Advisory Committee noted that the increase in proposed resources mostly related to the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, in view of the additional capacity requested for the expansion of its activities in providing the support requested by the leaders in Cyprus. UN وفيما يخص المجموعة الأولى، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة في الموارد المقترحة تتعلق في معظمها بمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون قبرص، سعياً لتأمين القدرة الإضافية المطلوبة لتوسيع أنشطته في مجال توفير الدعم الذي يطلبه القادة في قبرص.
    77. The staffing requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2010 will remain unchanged. UN لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010.
    Combined organization chart of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for 2009 UN خريطة تنظيمية موحدة لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لعام 2009
    They had also created an opportunity for the Office of the Special Adviser to calibrate its good offices approach and address new interlocutors. UN وأتاحت تلك التغيرات أيضا فرصة لمكتب المستشار الخاص لضبط نهجه في المساعي الحميدة ومخاطبة محاورين جدد.
    46. Partners will include the International Labour Organization, the United Nations Office at Nairobi’s Staff Development Unit and the Office of the Special Adviser to the Secretary General on Women’s Advancement and Gender Equality. UN 46 - وسيكون من بين الشركاء منظمة العمل الدولية، ووحدة تطوير مهارات الموظفين بمكتب الأمم المتحدة بنيروبي، ومكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بالنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    To help the Agency mark its tenth anniversary, in October 2011, the Department worked with staff from the Agency and the Office of the Special Adviser to plan events at Headquarters and prepare information products. UN ولمساعدة الوكالة على إحياء الذكرى السنوية العاشرة لها، في تشرين الأول/أكتوبر 2011، عملت الإدارة مع موظفين من الوكالة ومكتب المستشار الخاص للتخطيط لعقد أحداث في المقر وإعداد المنتجات الإعلامية.
    The Office of Human Resources Management will work with the Office of the Special Adviser to develop measures that are consistent with the existing staff selection system. UN وسوف يتعاون مكتب إدارة الموارد البشرية مع مكتب المستشارة الخاصة على وضع تدابير تتسق مع النظام الحالي لاختيار الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد