ويكيبيديا

    "the office of the under-secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب وكيل الأمين العام
        
    • لمكتب وكيل الأمين العام
        
    • بمكتب وكيل الأمين العام
        
    • سلطة مكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • ومكتب وكيل الأمين العام
        
    • ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام
        
    • الى مكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • مكتب وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا
        
    • ويتولى مكتب وكيل اﻷمين العام
        
    • مكتب الأمين العام المساعد
        
    • مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون
        
    • مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون
        
    The Peacekeeping Best Practices Section and the Change Management Office were also established under the Office of the Under-Secretary-General. UN كما أنشـئ في إطـار مكتب وكيل الأمين العام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب إدارة التغيـير.
    24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Report of OIOS on the Office of the Under-Secretary-General, Department of Management. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    The unencumbered balance was offset in part by higher-than-budgeted common staff costs in the Office of the Under-Secretary-General. UN وقوبل هذا الرصيد الحر جزئيا بزيادة في التكاليف العامة للموظفين عن المبلغ المدرج في الميزانية في مكتب وكيل الأمين العام.
    Adoption of this proposal would place the responsibility for the legal archives under the central authority of the Office of the Under-Secretary-General. UN وسيؤدي اعتماد هذا المقترح إلى وضع المسؤولية عن المحفوظات القانونية تحت السلطة المركزية لمكتب وكيل الأمين العام.
    In the discharge of their responsibilities, the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General are supported by the Office of the Under-Secretary-General. UN ويتلقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، في أدائهما لمسؤولياتهما، الدعمَ من مكتب وكيل الأمين العام.
    It was supervised by an Assistant Secretary-General, who was assisted by an official from the Office of the Under-Secretary-General and a Department representative on the Publications Board. UN ويشرف عليه أمين عام مساعد، يساعده موظف من مكتب وكيل الأمين العام وممثل من الإدارة في مجلس المنشورات.
    Owing to delays in recruitment, the risk management capability was not fully on board in the Office of the Under-Secretary-General until May 2009 UN لم تشارك قدرات إدارة المخاطر بشكل كامل في مكتب وكيل الأمين العام حتى أيار/مايو 2010 بسبب حدوث حالات تأخير في الاستقدام
    24.18 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-18 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Completion of the business process re-engineering project for the Office of the Under-Secretary-General UN إنجاز مشروع إعادة تصميم إجراءات العمل في مكتب وكيل الأمين العام
    24.11 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-11 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    24.12 This component of the subprogramme is the responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Management. UN 24-12 يتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Furthermore, the Office of the Under-Secretary-General liaises with DFS. UN ويقيم مكتب وكيل الأمين العام أيضا اتصالات مع إدارة الدعم الميداني.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the general temporary assistance requirements for the Office of the Under-Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على احتياجات مكتب وكيل الأمين العام من المساعدة المؤقتة العامة.
    1.1 Performance observations noted and recommendations proposed are reported to the Office of the Under-Secretary-General within 30 days UN 1-1 تبليغ الملاحظات المتعلقة بالأداء والتوصيات المقترحة إلى مكتب وكيل الأمين العام في غضون 30 يوماً
    This important management function is at present split among several senior officials, including staff in the Office of the Under-Secretary-General. UN وهذه الوظيفة الإدارية الهامة مقتسمة في الوقت الحالي بين عدة مسؤولين كبار، من بينهم موظفون في مكتب وكيل الأمين العام.
    The creation of a Strategic Planning Unit in the Office of the Under-Secretary-General is proposed to assist the Under-Secretary-General in coordinating department-wide activities in key cross-cutting issues, with a staffing establishment of five posts as follows: UN ويقترح إنشاء وحدة للتخطيط الاستراتيجي في مكتب وكيل الأمين العام لتقدم له الدعم في تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمسائل الشاملة الرئيسية على نطاق الإدارة، وذلك من خلال إنشاء خمس وظائف على النحو التالي:
    the Office of the Under-Secretary-General also comprises strategic planning capacity; and capacity for independent evaluation. UN كما يشمل مكتب وكيل الأمين العام قدرة للتخطيط الاستراتيجي وقدرة للتقييم المستقل.
    The Information Management and Technology Unit will move from the Executive Office and report directly to the Office of the Under-Secretary-General. UN فستُنقل وحدة إدارة المعلومات والتكنولوجيا من المكتب التنفيذي، وستصبح تابعة لمكتب وكيل الأمين العام مباشرة.
    Those posts were previously identified together with the resources for the Office of the Under-Secretary-General under executive direction and management. UN وقد سبق تحديد هذه الوظائف إلى جانب الموارد الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في باب التوجيه التنفيذي والإدارة.
    The requirements for maintenance of office automation equipment for all Office units are centralized under the Office of the Under-Secretary-General. UN وتدار الاحتياجات المتعلقة بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، فيما يتصل بكافة وحدات المكتب، إدارة مركزية تحت سلطة مكتب وكيل اﻷمين العام.
    Furthermore, three general temporary assistance positions that form part of the Team are specialists and are reflected in the approved staffing establishment and financial resources of their respective parent Offices: the Office of Military Affairs, the Office of Rule of Law and Security Institutions, and the Office of the Under-Secretary-General of DFS. UN علاوة على ذلك، فثمة 3 من مناصب المساعدة العامة المؤقتة التي تشكل جزءا من فريق العمليات المتكامل، يشغلها متخصصون وتندرج ضمن الملاك الوظيفي المعتمد والموارد المالية للمكاتب التي ينتمون إليها وهي: مكتب الشؤون العسكرية ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني.
    the Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs supports the Legal Counsel in the discharge of her responsibilities and assists her in the overall direction and management of the Office of Legal Affairs. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    79. The Special Committee takes note of the transfer of the Field Operations Division from the Office of General Services to the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management. UN ٧٩ - وتحيط اللجنة الخاصة علما بما تم من نقل شعبة العمليات الميدانية من مكتب الخدمات العامة الى مكتب وكيل اﻷمين العام للادارة والتنظيم.
    This responsibility requires the substantive involvement of the Office of the Under-Secretary-General in the management of the financial and human resources of the Organization and in assuring continued essential support services. UN وتقتضي هذه المسؤولية إسهام مكتب وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا في إدارة الموارد المالية والبشرية للمنظمة، وكذلك ضمان استمرار خدمات الدعم اﻷساسية.
    the Office of the Under-Secretary-General is also responsible for the administration of justice in the Secretariat and provides secretariat services to the Fifth Committee of the General Assembly and to the Committee for Programme and Coordination. UN ويتولى مكتب وكيل اﻷمين العام أيضا مسؤولية إقامة العدل في اﻷمانة العامة ويوفر خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق.
    In this context, a realignment of the current resources of the Office of the Under-Secretary-General, including the Office of the Assistant Secretary-General, and the Logistics Support Division was undertaken. UN وفي هذا السياق، بدأت إعادة مواءمة الموارد الحالية لمكتب وكيل الأمين العام، بما في ذلك مكتب الأمين العام المساعد وشعبة الدعم اللوجستي.
    the Office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصال واﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة.
    Until 1976, the Office of the Under-Secretary-General for Special Political Affairs provided the Committee with administrative support. UN وحتى عام ١٩٧٦، كان مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية الخاصة يتولى تقديم الدعم اﻹداري للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد