IFTDH has also been consulted by the Office on Drugs and Crime for the preparation of a global conference against Fitgh Human Trafficking. | UN | وقد استشار المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الاتحاد بشأن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر عالمي للتصدي للاتجار بالأشخاص. |
Report of the Office on Drugs and Crime of the United Nations Secretariat | UN | تقرير المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Together, the Centre and UNDCP form the Office on Drugs and Crime and are under the responsibility of the Executive Director. | UN | ويشكل المركز والبرنامج معا المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ويندرجان تحت مسؤولية المدير التنفيذي. |
The official responsible for managing the programme is the Executive Director of the Office on Drugs and Crime. | UN | والموظف المسؤول عن إدارة هذا البرنامج هو المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
Similarly, the Office on Drugs and Crime also requested field offices to pay special attention to the consistency of the terms of reference for its project audits, including the scope of the audit, and the format and quality of the audit reports on nationally executed projects. | UN | وبالمثل، طلب مكتب مكافحة المخدرات والجريمة إلى المكاتب الميدانية أن تولي اهتماما خاصا لاتساق الاختصاصات لمراجعة حسابات مشاريعه، بما في ذلك نطاق مراجعة الحسابات وشكل ونوعية تقارير مراجعة الحسابات بشأن المشاريع المنفذة وطنيا. |
Assistance should be sought from Interpol and the Office on Drugs and Crime of the Secretariat. | UN | وينبغي التماس المساعدة من الإنتربول والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة. |
The International Tribunal for the Former Yugoslavia, ITC, UNITAR and the Office on Drugs and Crime disclosed no such exchange rate differences on the face of the income statement or in the notes thereto. | UN | ولم تكشف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومركز التجارة الدولية واليونيتار ومكتب مكافحة المخدرات والجريمة أي فروق في أسعار الصرف هذه في صدارة بيان الإيرادات ولا في الملاحظات عليه. |
39. the Office on Drugs and Crime of the Secretariat (formerly the Office for Drug Control and Crime Prevention) continued its drug demand reduction project in Afghanistan and worked with women refugees, health-care professionals and social workers in refugee camps in Pakistan to address drug abuse among refugees. | UN | 39 - وواصل مكتب المخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة (سابقا مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة) مشروعه الرامي إلى الحد من الطلب على المخدرات في أفغاستان، وعمِل مع اللاجئات وأخصائيي الرعاية الصحية والأخصائيين الاجتماعيين بمخيمات اللاجئين في باكستان من أجل التصدي لإساءة استعمال اللاجئين للمخدرات. |
(v) Technical material: design, maintenance and improvements of the Office on Drugs and Crime web site; | UN | ' 5` المواد التقنية: تصميم وصيانة وتحسين موقع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على شبكة الإنترنت؛ |
6. the Office on Drugs and Crime had accumulated a body of knowledge, expertise and best practices. | UN | 6 - إن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة قد جمع مجموعة من المعارف والخبرات وأفضل الممارسات. |
Since 2009, the organization has cooperated with the Office on Drugs and Crime in sponsoring activities in relation to the International Day against Drug Abuse. | UN | أخذت المنظمة تتعاون منذ عام 2009 مع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال رعاية الأنشطة ذات الصلة باليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات. |
the Office on Drugs and Crime's project on precursor control, which commenced at the end of 2001 and assists the six States that had signed the memorandum of understanding, is to be extended to cover Indonesia, Malaysia and the Philippines. | UN | ومن المقرر أن يوسع مشروع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بشأن مراقبة السلائف، الذي استهل في نهاية عام 2001 ويساعد الدول الست التي وقّعت مذكرة التفاهم، بحيث يشمل اندونيسيا والفلبين وماليزيا. |
10. Working with Brazilian law enforcement counterparts, the programme of the Office on Drugs and Crime also promotes cross-border coordination and information exchange. | UN | 10- وبالعمل مع نظراء برازيليين في مجال انفاذ القانون، يعزز برنامج المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أيضا التنسيق وتبادل المعلومات عبر الحدود. |
the Office on Drugs and Crime has trained nearly all of the country's prosecutors in the effective investigation and prosecution of basic and complex drug trafficking and money-laundering cases. | UN | ودرّب المكتب المعني بالمخدرات والجريمة جميع أعضاء النيابة العامة تقريبا في البلاد على التحقيق الفعال وملاحقة قضايا الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال الأساسية والمعقّدة. |
the Office on Drugs and Crime provides advice and training in data collection and research methodologies in support of the regional Caribbean Drug Information Network (CARIDIN). | UN | ويقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة المشورة والتدريب في مجال جمع البيانات ومنهجيات البحث بغية دعم شبكة المعلومات بشأن المخدرات لمنطقة الكاريبـي. |
Commending the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime of the Secretariat in combating corruption and bribery, | UN | وإذ تثني على ما تقوم به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمركز المعني بمنع الاجرام الدولي، التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بالأمانة العامة، من أعمال في ميدان مكافحة الفساد والرشوة، |
Commending the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime of the Secretariat in combating corruption and bribery, | UN | وإذ تثني على ما تقوم به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمركز المعني بمنع الاجرام الدولي، التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بالأمانة العامة، من أعمال في ميدان مكافحة الفساد والرشوة، |
Commending the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime of the Secretariat in combating corruption and bribery, | UN | وإذ تثني على ما تقوم به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمركز المعني بمنع الاجرام الدولي، التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بالأمانة العامة، من أعمال في ميدان مكافحة الفساد والرشوة، |
7. In the case of the Office on Drugs and Crime at the United Nations Office at Vienna, the Board drew attention to a lack of procedures ensuring completeness and timeliness in the recording of field obligations. B. Presentation of financial statements | UN | 7 - وفي حالة مكتب مكافحة المخدرات والجريمة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا() لفت المجلس الانتباه إلى عدم وجود إجراءات تكفل استكمال تسجيل الالتزامات الميدانية وقيدها في حينه. |
49. In the case of qualified audit reports or a disclaimer on nationally executed expenditure, the Office on Drugs and Crime has neither undertaken action for the recovery of advances nor adjusted the corresponding expenditure reported by UNDP. | UN | 49 - وفي حالة تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات أو وجود إخلاء من المسؤولية بشأن نفقات منفذة وطنيا، لم يتخذ مكتب مكافحة المخدرات والجريمة إجراء لاسترداد السلف ولا تعديل النفقات المناظرة التي أبلغ عنها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Cooperation with the private sector was also being reinforced, as for example in an innovative pilot programme in Mexico to combat kidnapping, co-financed by the corporate sector, the Government and the Office on Drugs and Crime. | UN | ويجري أيضا تدعيم التعاون مع القطاع الخاص، كما يتضح مثلا في برنامج تجريبي مبتكر في المكسيك لمكافحة الاختطاف، يشترك في تمويله قطاع الشركات والحكومة والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
The Board conducted a review of both for certain organizations within its mandate, namely, UNDP, UNFPA, UNICEF, UNHCR and the Office on Drugs and Crime. | UN | وأجرى المجلس استعراضا للطريقتين لدى بعض المنظمات الداخلة في ولايته، هي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومفوضية شؤون اللاجئين ومكتب مكافحة المخدرات والجريمة. |
91. OIOS received allegations of corruption in the Office on Drugs and Crime, which included violations of United Nations travel rules, conflicts of interest in the award of contracts and mismanagement and retaliation by management of the Office on Drugs and Crime. | UN | 91 - وتلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ادعاءات بفساد الذمة في مكتب المخدرات والجريمة شملت انتهاكات لقواعد السفر بالأمم المتحدة، وتضارب المصلحة في منح العقود وسوء الإدارة والانتقام من جانب إدارة مكتب المخدرات والجريمة. |
Report of the Office on Drugs and Crime of the United Nations Secretariat | UN | تقرير مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |