ويكيبيديا

    "the office participated in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشارك المكتب في
        
    • شارك المكتب في
        
    • شاركت المفوضية في
        
    • وشاركت المفوضية في
        
    • واشترك المكتب في
        
    • وشارك المكتب الميداني في
        
    In all 70,617 copies of Office publications were distributed, and the Office participated in nine workshops for journalists. UN ووُزع ما مجموعه 617 70 نسخة من منشورات المكتب وشارك المكتب في تسع حلقات عمل خاصة بالصحفيين.
    the Office participated in a workshop organized by the National Council for Children to discuss the draft report with civil society. UN وشارك المكتب في حلقة عمل نظمها المجلس الوطني للطفل من أجل مناقشة مشروع التقرير مع المجتمع المدني.
    the Office participated in the Security Management Team and in weekly and ad hoc coordination meetings of the United Nations country team. UN وشارك المكتب في فريق إدارة الأمن وفي اجتماعات التنسيق الأسبوعية والمخصصة لفريق الأمم المتحدة القطري.
    In Somalia, the Office participated in an assessment of the prison system in south central Somalia. UN وفي الصومال، شارك المكتب في إجراء تقييم لنظام السجون في الجنوب الأوسط للصومال.
    In India, the Office participated in the National Conference of Correctional Administrators and facilitated a session at the 33rd Asian and Pacific Conference of Correctional Administrators. UN ففي الهند، شارك المكتب في المؤتمر الوطني لمديري المؤسَّسات الإصلاحية، وسَهَّل انعقاد جلسة في إطار المؤتمر الثالث والثلاثين لرؤساء المؤسَّسات الإصلاحية في آسيا والمحيط الهادئ.
    84. the Office participated in the annual meeting of the Ibero American Federation of the Ombudsman. UN 84 - شاركت المفوضية في الاجتماع السنوي للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم.
    The Bonn agreement provided for the establishment of a national human rights institution in Afghanistan, and the Office participated in the elaboration of the legislative text. UN وينص اتفاق بون على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في أفغانستان وشاركت المفوضية في صياغة النص التشريعي.
    the Office participated in an event on regional organizations, the rule of law and constitutional governance, organized by the Coordination and Resource Group. UN وشارك المكتب في نشاط متعلق بالمنظمات الإقليمية وسيادة القانون والحوكمة الدستورية، نظَّمها الفريق التنسيقي والمرجعي.
    the Office participated in all country-specific Headquarters-based Integrated Mission Task Forces and working groups. UN وشارك المكتب في جميع فرق العمل والأفرقة العاملة للبعثات المتكاملة الخاصة بكل بلد الموجودة في المقر.
    the Office participated in an event on regional organizations, the rule of law and constitutional governance, organized by the Coordination and Resource Group. UN وشارك المكتب في حدث معني بالمنظمات الإقليمية وسيادة القانون والحوكمة الدستورية، نظَّمه الفريق التنسيقي والمرجعي.
    the Office participated in the tripartite meetings and had extensive contacts with the parties to strengthen efforts aimed at maintaining stability along the Blue Line. UN وشارك المكتب في الاجتماعات الثلاثية وأجرى اتصالات مكثّفة مع الأطراف لتعزيز الجهود الرامية إلى الحفاظ على الاستقرار على طول الخط الأزرق.
    the Office participated in several OSCE initiatives, including several of its national round tables on the implementation of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. UN وشارك المكتب في العديد من أنشطة المنظمة، بما في ذلك العديد من موائدها المستديرة الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع التفجيرات الإرهابية.
    the Office participated in activities and on-site visits of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate, in addition to developing several joint technical assistance projects. UN وشارك المكتب في أنشطة وفي زيارات موقعية قامت بها لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ومديريتها التنفيذية، فضلا عن صوغ عدة مشاريع مشتركة للمساعدة التقنية.
    In 2007, the Office participated in two tasks: the use of satellites for risk management, and knowledge-sharing for improved disaster management and emergency response. UN وفي عام 2007 شارك المكتب في تنفيذ المهمتين التاليتين: استخدام السواتل في إدارة المخاطر، والتشارك في المعارف من أجل تحسين إدارة المخاطر والتصدي لحالات الطوارئ.
    43. the Office participated in a regional project financed by Germany on capacity-building in communications and information. UN 43 - شارك المكتب في مشروع إقليمي ممول من ألمانيا بشأن بناء القدرات في مجالي الاتصال والإعلام.
    66. the Office participated in an expert group meeting in order to prepare the framework on training women as managers in non-formal education. UN 66 - شارك المكتب في اجتماع فريق خبراء لإعداد إطار لتدريب المرأة على العمل كمديرة في مؤسسات التعليم غير الرسمي.
    In mid-1999, the Office participated in discussions with a Canadian expert investigating the feasibility of establishing an independent national human rights institution. UN 30- وفي أواسط عام 1999، شارك المكتب في مناقشات مع خبير كندي درس جدوى إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة تُعنى بحقوق الإنسان.
    In 1999, the Office participated in a series of meetings leading to the production of a draft of a United Nations development assistance framework for Cambodia. UN 65- شارك المكتب في عام 1999 في مجموعة من الاجتماعات أفضت إلى وضع مشروع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لكمبوديا.
    To this end, the Office participated in various seminars and conferences on refugee issues, organized refugee law and protection courses for government officials, implementing partners, academic institutions and NGOs in all regions of the world. UN وفي هذا الصدد، شاركت المفوضية في مختلف الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بقضايا اللاجئين، ونظمت دورات عن قوانين اللاجئين وحمايتهم للموظفين الحكوميين والشركاء المنفذين والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية في جميع مناطق العالم.
    In Israel, the Office participated in a six-week training event for officers of the Ministry of the Interior who assumed responsibility for examining asylum claims following the handover of RSD to the Government in 2009. UN وفي إسرائيل، شاركت المفوضية في برنامج تدريبي مدته ستة أسابيع لصالح موظفي وزارة الداخلية المسؤولين عن دراسة طلبات اللجوء بعد تسلُّم الحكومة في عام 2009 المسؤولية عن تحديد صفة اللاجئ.
    To this end, the Office participated in various seminars and conferences on refugees and related issues, and organized refugee law and protection courses for government officials, judges, implementing partners, military and peacekeeping forces, academic institutions and NGOs in all regions of the world. UN وفي هذا السبيل، شاركت المفوضية في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات بشأن اللاجئين ومسائل ذات صلة بهم، ونظمت دورات دراسية حول قانون اللاجئين وحماية اللاجئين للمسؤولين الحكوميين، والقضاة، والشركاء في التنفيذ، والقوى العسكرية وقوات حفظ السلم، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية في جميع مناطق العالم.
    the Office participated in the training of peacekeepers in Côte d'Ivoire. UN وشاركت المفوضية في تدريب حفظة السلام في كوت ديفوار.
    the Office participated in meetings with NGOs and the Minister of Justice on the issue in early 1998. UN واشترك المكتب في أوائل عام 1998 في اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية ووزير العدل بشأن هذا الموضوع.
    the Office participated in the preparation of the United Nations Development Assistance Framework 20062010, which was signed with the Government in March 2005 and represents the UNCT response to national priorities. UN وشارك المكتب الميداني في إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2006-2010، الذي وقّع عليه مع الحكومة في آذار/مارس 2005، وهو يمثل استجابة الفريق القطري للأولويات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد