ويكيبيديا

    "the official working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل الرسمية
        
    • الدوام الرسمية
        
    • العمل الرسميتان
        
    19. OIOS is concerned that the Acting Executive Director spends a large proportion of the official working hours away from Nairobi. UN 19 - ومما يشغل بال المكتب أن المدير التنفيذي بالنيابة يقضي جزءا كبيرا من أوقات العمل الرسمية خارج نيروبي.
    Failure to calculate the hours which the young person spends in training as part of the official working hours UN عدم احتساب صاحب العمل الساعات التي يقضيها الطفل في التدريب ضمن ساعات العمل الرسمية
    No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal. UN ولم تتوصل الوفود الى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية للمحكمة.
    No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal. UN ولم تتوصل الوفود إلى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية في المحكمة.
    The centre is at the disposal of participants during the official working hours of the Conference. UN ويقدم المركز الخدمات للمشاركين خلال ساعات الدوام الرسمية للمؤتمر.
    There are eight major languages, with Filipino as the national language and Filipino and English as the official working languages. UN وتوجد ثمان لغات رئيسية، ولغتا العمل الرسميتان هما الفلبينية، وهي اللغة الوطنية، والإنكليزية.
    Currently, 37 e-learning modules, 11 of which are in all of the official working languages of the United Nations, are available to these target audiences. UN وتوجد في الوقت الراهن 37 نميطة تعليمية إلكترونية متاحة لهذه المجموعات المستهدفة، أُعدّ 11 منها بجميع لغات العمل الرسمية للأمم المتحدة.
    The annual reports of all treaty bodies are issued in all six official languages, whereas their working documents are issued in the official working languages adopted by the Committee. UN وتصدر التقارير السنوية لجميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بجميع اللغات الرسمية الست، في حين تصدر وثائق عملها بلغات العمل الرسمية التي تعتمدها اللجنة.
    Currently, 30 e-learning modules, 11 of which are in all of the official working languages of the United Nations, are available to these target audiences. UN وتوجد في الوقت الراهن 30 نميطة تعليمية إلكترونية متاحة لهذه المجموعات المستهدفة، أُعدّ 11 منها بجميع لغات العمل الرسمية للأمم المتحدة.
    the official working languages of the OI are Albanian, Serbian and English; efforts are made to provide a complainant with service in his/her language even if it is not one of these three languages. UN ولغات العمل الرسمية المستخدمة في مؤسسة أمين المظالم هي الألبانية والإنكليزية والصربية؛ وتبذل جهود لتوفير خدمة للشاكي بلغته حتى إذا لم تكن واحدة من هذه اللغات الثلاث.
    - the official working languages of the Extraordinary Chambers should be Khmer, English and French. UN - ينبغي أن تكون لغات العمل الرسمية للدوائر الاستثنائية هي لغة الخمير والانكليزية والفرنسية.
    2. the official working languages of the Extraordinary Chambers and the PreTrial Chamber shall be Khmer, English and French. UN 2 - لغات العمل الرسمية للدائرتين الاستثنائيتين وللدائرة التمهيدية هي لغة الخمير والإنجليزية والفرنسية.
    2. the official working languages of the Extraordinary Chambers and the PreTrial Chamber shall be Khmer, English and French. UN 2 - لغات العمل الرسمية للدائرتين الاستثنائيتين وللدائرة التمهيدية هي لغة الخمير والإنكليزية والفرنسية.
    During the official working visit to Washington by President Pérez Balladares, President Clinton pledged full cooperation to place the Canal under Panamanian control on schedule. UN وأثناء زيارة العمل الرسمية التي قام بها الرئيس بيريز باياداريس لواشنطن، تعهد الرئيس كلينتون بالتعاون الكامل لوضع القناة تحت سيطرة بنما في الموعد المحدد.
    Throughout the meetings of the conferences of the Parties and the eleventh special session, each regional group will be provided with meeting rooms for use outside the official working hours. UN Δ سيُوفر لكل فريق إقليمي خلال اجتماعات مؤتمرات الأطراف والدورة الاستثنائية الحادية عشرة غرف اجتماعات لاستخدامها خارج أوقات العمل الرسمية.
    45. The nature of the work of the Tribunal, and in particular the need to work in a limited number of sessions, makes it unavoidable that staff members will be requested to work outside the official working hours during meetings of the Tribunal. UN ٤٥ - تحتم طبيعة عمل المحكمة، ولا سيما الحاجة إلى العمل في عدد محدود من الدورات، أن يطلب الموظفون للعمل خارج أوقات العمل الرسمية أثناء جلسات المحكمة.
    70. The nature of the work of the Tribunal, and in particular the need to work in a limited number of sessions, make it unavoidable that staff will be required to work beyond the official working hours during meetings. UN ٧٠ - تحتم طبيعة عمل المحكمة، ولا سيما الحاجة إلى العمل في عدد محدود من الدورات، أن يطلب من الموظفين العمل خارج أوقات العمل الرسمية أثناء جلسات المحكمة.
    The average length of initial and periodic reports per treaty body is contained in table 13 below, as well as indicative potential savings, based on the existing practice of translation into the official working languages of each Committee. UN ويتضمن الجدول 13 أدناه متوسط حجم التقارير الأولية والدورية لكل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وكذلك الأرقام الإرشادية للوفورات المحتملة، استنادا إلى الممارسة الحالية المتمثلة في الترجمة التحريرية إلى لغات العمل الرسمية في كل لجنة.
    6. Commends the secretariat on the implementation of General Assembly resolutions establishing language arrangements for the official working languages of the Commission, and urges the Executive Secretary to continue his efforts to monitor closely the strict implementation of General Assembly resolution 50/11; UN ٦ - يثني على اﻷمانة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة التي حُدﱢدت فيها الترتيبات المتعلقة بلغات العمل الرسمية للجنة ويحث اﻷمين التنفيذي على مواصلة جهوده للرصد الدقيق للتنفيذ الصارم لقرار الجمعية العامة ٠٥/١١؛
    6. Commends the secretariat on the implementation of General Assembly resolutions establishing language arrangements for the official working languages of the Commission, and urges the Executive Secretary to continue his efforts to monitor closely the strict implementation of General Assembly resolution 50/11; UN ٦ - يثني على اﻷمانة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة التي حُدﱢدت فيها الترتيبات المتعلقة بلغات العمل الرسمية للجنة ويحث اﻷمين التنفيذي على مواصلة جهوده للرصد الدقيق للتنفيذ الصارم لقرار الجمعية العامة ٠٥/١١؛
    Entitled participants will receive their DSA payments in US$ at facilities in the Palacio de Convenciones during the official working hours of the Conference. UN وسيتسلم المشتركون الذين يحق لهم ذلك، بدل الإقامة اليومي بالدولار الأمريكي في مرافق قصر المؤتمرات خلال ساعات الدوام الرسمية للمؤتمر.
    There are eight major languages with Filipino as the national language, and Filipino and English as the official working languages. UN وهناك ثماني لغات رئيسية، ولغتا العمل الرسميتان هما اللغة الفلبينية، وهي اللغة الوطنية، واللغة الانكليزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد