Embracing God did not mean we abandoned the old ways. | Open Subtitles | القرب من الإله لا يعني أنّنا نترك الطرق القديمة |
Nothing of the old ways while she's whipping us toward the new. | Open Subtitles | لا شيء مثل الطرق القديمة لقد جلدنا من أجل الجدد. |
The new Comrade Commander doesn't like the old ways. | Open Subtitles | الرفيق القائد الجديد لا يحبّ الطرق القديمة. |
He said that what everyone needs to do is to reject the extremist voices who find comfort in the old ways. | UN | لقد قال إن ما يحتاج أن يفعله كل شخص هو رفض أصوات التطرف التي تترافق مع الأساليب القديمة. |
And I love to make others feel it using the old ways. | Open Subtitles | وأحب أن أجعل الاخرين يشعرون به بأستخدام الطرق القديمه |
Perhaps I'll go back to the old ways. And shine a lamp in your face. | Open Subtitles | ربما علي العودة للطرق القديمة, لأنير المصباح الذي برأسك |
I'm glad to see the old ways being maintained. | Open Subtitles | أنا فخور أن أرى أنكم مازلتم تحافظون على الطرق القديمة |
Perhaps my father was wrong, perhaps the old ways aren't as evil as we thought. | Open Subtitles | ربما والدي كان مخطئاً ربما الطرق القديمة ليست سيئة كما نعتقد |
This ensures the survival of the discovery of witches so that the old ways are not lost. | Open Subtitles | وهذا يضمن بقاء اكتشاف السحرة بحيث. لا تضيع الطرق القديمة. |
the old ways needed to be discarded so your new ideas could come to fruition. | Open Subtitles | الطرق القديمة يجب نسيانها حتى تؤثي أفكاركم الجديدة بثمارها |
For years we leaned on tradition, went about our work, and reassured ourselves the old ways are the safest ways, the surest ways. | Open Subtitles | لسنوات كنّا نتبع التقاليد نقوم بأعمالنا، مطمئنين أنفسنا أنّ الطرق القديمة هي الطرق الأكثر أمانا الطرق الأضمن |
My friends, who follow the old ways, they begged me not to do it. | Open Subtitles | أصدقائي الذين كانوا يتّبعون الطرق القديمة لقد توسّلوا إليّ كي لا أقوم بذلك وكان يجدر بي الاستماع إليهم |
Some of us think the old ways don't make sense anymore. | Open Subtitles | البعض منّا نفكّر بأن الطرق القديمة لا معنى لها و لا فائدة |
The reason that we are all here is' cause the old ways have failed us. | Open Subtitles | سبب وجودنا كلنا هنا أن الطرق القديمة قد خيبت أملنا |
From the time we were very young, our mother taught us the old ways. | Open Subtitles | منذ أن كنا صغاراً جداً، أمنا علمتنا الطرق القديمة |
The priory must return to the old ways, Mother-- no women allowed. | Open Subtitles | الدير يجب ان يعود الى الطرق القديمة يا امي غير مسموح للنساء |
But no, you had to follow the old ways and suck them dry. | Open Subtitles | لكن لا ، انت عليك ان تتبع الطرق القديمة تمتصهم حتى يجفوا |
the old ways just don't work anymore, do they? | Open Subtitles | الأساليب القديمة لم تعُد تنفَع، أليسَ كذلك؟ |
No one knows, your Grace, whether the King means to continue stripping the altars, or return to the old ways. | Open Subtitles | لا أحد يعرف سموك سواء كان الملك يريد مواصلة نزع المذابح أو العودة إلى الأساليب القديمة |
Shadows are rising. the old ways are returning while our city burns. | Open Subtitles | الظلام ينبعث و الطرق القديمه عائده بينما تحترق مدينتنا |
China was a feudal society for a long time, so thoroughly changing the old ways men and women behave in social and cultural settings and overcoming misconceptions based on gender discrimination is a long and arduous challenge. | UN | وقد كانت الصين مجتمعا إقطاعيا لوقت طويل. وبالتالي، فإن التغيير الكلي للطرق القديمة لسلوك الرجل والمرأة في الأوضاع الاجتماعية والثقافية والتغلب على الاعتقادات الخاطئة المبنية على التمييز بين الجنسين يشكلان تحديا ممتدا وشاقا. |
Many have stopped believing in the old ways. | Open Subtitles | العديد من الناس توقفوا عن الإيمان بالطرق القديمة |