ويكيبيديا

    "the ombudsmen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمناء المظالم
        
    • ﻷمناء المظالم
        
    • بأمناء المظالم
        
    • المظالم المختصين
        
    • أميني المظالم
        
    • أمينيْ مظالم
        
    • ومكاتب الدفاع
        
    Meetings of the Ombudsmen and mediators of the United Nations system and related organizations provide one such forum. UN وتوفر اجتماعات أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة منتدى من هذا القبيل.
    This was due, in large part, to the availability of on-site services provided by the Ombudsmen in the regional branches. UN ويرجع هذا، في جزء كبير منه، إلى توافر الخدمات التي يقدمها في الموقع أمناء المظالم في الفروع الإقليمية.
    The Office of the Ombudsmen also reports annually to Parliament. UN ويقدم مكتب أمناء المظالم كذلك تقريراً سنوياً إلى البرلمان.
    Initial appointment and functions of the Ombudsmen UN التعيين المبدئي ﻷمناء المظالم ومهامهم
    the Ombudsmen are independent in carrying out their functions and no governmental organ or any other person may interfere with such functions. UN يعتبر أمناء المظالم مستقلين في القيام بمهامهم ولا يجوز ﻷي جهاز حكومي أو أي شخص آخر التدخل في هذه المهام.
    the Ombudsmen are independent in carrying out their functions and no governmental organ or any other person may interfere with such functions. UN يعتبر أمناء المظالم مستقلين في القيام بمهامهم ولا يجوز ﻷي جهاز حكومي أو أي شخص آخر التدخل في هذه المهام.
    Petitions must be sent to the Ombudsmen within one year of the alleged violation of a right. UN ويتعين إرسال التظلمات إلى أمناء المظالم في غضون سنة واحدة من الانتهاك المزعوم لأي حق.
    the Ombudsmen report annually to the House of Representatives. UN ويقدم أمناء المظالم تقارير سنوية إلى مجلس النواب.
    Seventy per cent of the Ombudsmen were new to their jobs. UN وكان 70 في المائة من أمناء المظالم حديثي العهد بوظائفهم.
    The Mediation Division will mediate disputes upon referral by the Ombudsmen or from judges in the formal system of justice. UN أما مكتب الوساطة فسيتوسط في النزاعات التي يحيلها إليه أمناء المظالم أو القضاة في النظام السابق لإقامة العدل.
    45. In 2010, the Ombudsmen for the funds and programmes conducted five field missions in four regions. UN 45 - وفي عام 2010، نظم أمناء المظالم للصناديق والبرامج خمس بعثات في أربع مناطق.
    the Ombudsmen were also invited to give a presentation to 300 managers assembled at the United Nations Population Fund (UNFPA) annual global meeting. UN ودُعي أمناء المظالم أيضا إلى تقديم عرض أمام 300 مدير التقوا أثناء الاجتماع السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    the Ombudsmen were empowered to refer to the Constitutional Court legislation which, in their opinion, violated human rights. UN وأضاف أن أمناء المظالم مخوّلون صلاحية إحالة القوانين التي تنتهك، في رأيهم، حقوق الإنسان إلى المحكمة الدستورية.
    The Centre for Human Rights prepared an annual report that was discussed in Parliament each year in the presence of the Ombudsmen. UN ويُعد مركز حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يُناقش في البرلمان كل عام بحضور أمناء المظالم.
    the Ombudsmen described their powers, many of which fall within the remits of OPCAT, while others go beyond it. UN ووصف أمناء المظالم سلطاتهم، التي يدخل الكثير منها في نطاق البروتوكول الاختياري، على حين أن سلطات أخرى تتجاوزه.
    INITIAL APPOINTMENT AND FUNCTIONS OF the Ombudsmen UN التعيين المبدئي ﻷمناء المظالم ومهامهم
    As for the Ombudsmen for foreigners, it was important that they should be completely independent, far removed from any political ties that might restrict their freedom of manoeuvre. They participated in all discussions concerning legislation and regulations, expressing the view of the foreign population. UN أما بالنسبة ﻷمناء المظالم فيما يتعلق باﻷجانب، فمن اﻷهمية بمكان أن يكونوا مستقلين استقلال تاما، وبعيدين كثيرا عن أي روابط سياسية قد تحد من حرية حركتهم، وهم يشاركون في جميع المناقشات المتعلقة بالتشريعات واﻷنظمة، ويعربون عن وجهة نظر السكان اﻷجانب.
    the Ombudsmen are present throughout the territory of the Federation, with two offices in Sarajevo and branch offices in Tuzla, Bihać, Ženica, Livno and two locations in Mostar. UN وﻷمناء المظالم تواجد في جميع أنحاء إقليم الاتحاد، ولهم مكتبان في سراييفو ومكاتب فرعية في توزلا وبيهاك وزنيكا وليفنو وموقعان في موستار.
    As some 45,000 individuals have contacted the Ombudsmen since their establishment, it is clear that the institution has become well known. UN وبما أن زهاء ٠٠٠ ٤٥ شخصا اتصلوا بأمناء المظالم منذ إنشاء الديوان فمن الواضح أن هذا الديوان أصبح معروفا جيدا.
    Ministers are regularly questioned in parliament on, for example, action plans for children's rights and other cross-cutting issues, the country's periodic reports to treaty-monitoring bodies, and reports on the activities of the Ombudsmen for human rights and children's rights; UN وتعقد المجالس أيضاً جلسات منتظمة للاستماع إلى الوزراء، ولا سيما فيما يخص خطط العمل المتعلقة بإعمال حقوق الطفل أو الخطط الشاملة الأخرى، والتقارير الدورية للدولة الطرف، والتقارير المتعلقة بأنشطة أمناء المظالم المختصين بحقوق الإنسان وحقوق الطفل؛
    The caseload increased significantly in the second half of the year following the arrival of the Ombudsmen. UN وازداد عدد القضايا بشكل ملحوظ في النصف الثاني من السنة عقب وصول أميني المظالم.
    The municipal integral legal services and the Ombudsmen for Children and Youth, in addition to Family Protection Units, dealt with 32.78 per cent of cases; the Ombudsmen for Children and Youth dealt with 22.82 per cent during the five-year period, an average of approximately 55 persons per day. UN وقد باشرت دوائر الخدمات القانونية المتكاملة في البلديات ومكاتب الدفاع عن الأطفال والمراهقين ووحدات حماية الأسرة 32.78 في المائة من الحالات، وكانت مكاتب الدفاع عن الأطفال والمراهقين قد باشرت 22.82 في المائة من الحالات في فترة الأعوام الخمسة، بواقع 55 شخصا في اليوم تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد