In Sri Lanka and Nepal, cooperatives have been the only independent organizations allowed by all parties to operate in conflict zones. | UN | ففي سري لانكا ونيبال، كانت التعاونيات هي المنظمات المستقلة الوحيدة التي سمح لها جميع الأطراف بالعمل في مناطق النزاع. |
Reaffirming the statute of the Unit, the only independent system-wide inspection, evaluation and investigation body, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام اﻷساسي للوحدة، وهي هيئة التفتيش والتقييم والتحقيق المستقلة الوحيدة على نطاق المنظومة، |
It resolutely supported the work of the International Narcotics Control Board, the only independent competent authority of worldwide scope. | UN | كما أنها تؤيد بتصميم أعمال المجلس الدولي لمراقبة المخدرات وهو السلطة المستقلة الوحيدة ذات الاختصاص العالمي. |
It is the only independent external oversight body concerning the United Nations organizations system-wide. | UN | وهي الهيئة المستقلة الوحيدة للمراقبة الخارجية فيما يتعلق بمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها. |
The Unit played a special role in the system of monitoring because of its unique position as the only independent external oversight body of the United Nations. | UN | وتلعب الوحدة دورا خاصا في نظام الرصد بسبب وضعها الفريد لكونها الهيئة الوحيدة المستقلة الخارجية في الأمم المتحدة. |
The people of Gibraltar were entitled to learn where they stood under international law from an independent source, and the United Nations was the only independent source available to them. | UN | واختتم قائلاً إن شعب جبل طارق يحق له أن يعلم أين يقف بمقتضى القانون الدولي من مصدر مستقل وتعتبر الأمم المتحدة هي المصدر المستقل الوحيد المتاح أمامه. |
It is the only independent external oversight body concerning the United Nations organizations system-wide. | UN | وهي الهيئة المستقلة الوحيدة للمراقبة الخارجية فيما يتعلق بمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها. |
Reaffirming the statute of the Joint Inspection Unit, the only independent system-wide inspection, evaluation and investigation body, | UN | وإذ تؤكد من جديد النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، هيئة التفتيش والتقييم والتحقيق المستقلة الوحيدة على نطاق المنظومة، |
In the report it was noted that the Joint Inspection Unit was the only independent external oversight body of the United Nations system with the mandate to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide. | UN | وتمت الإشارة في هذا التقرير إلى أن وحدة التفتيش المشتركة هي هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلَّفة بإجراء تقييمات وتفتيشات وتحقيقات على نطاق المنظومة. |
the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide | UN | الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات التقييم والتفتيش والتحقيقات على نطاق المنظومة بأسرها |
the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide | UN | الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات التقييم والتفتيش والتحقيقات على نطاق المنظومة بأسرها |
As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide, the Joint Inspection Unit aims: | UN | لما كانت وحدة التفتيش المشتركة هي الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات التقييم والتفتيش والتحقيقات على نطاق المنظومة، فإنها تهدف إلى ما يلي: |
World Meteorological Organization As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide, the Joint Inspection Unit aims: | UN | لما كانت وحدة التفتيش المشتركة هي الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات تقييم وتفتيش وتحقيقات على نطاق المنظومة، فإنها تهدف إلى ما يلي: |
As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide, the Joint Inspection Unit aims: | UN | لما كانت وحدة التفتيش المشتركة هي الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات تقييم وتفتيش وتحقيقات على نطاق المنظومة، فإنها تهدف إلى ما يلي: |
As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide, the Joint Inspection Unit aims: | UN | لما كانت وحدة التفتيش المشتركة هي الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات تقييم وتفتيش وتحقيقات على نطاق المنظومة، فإنها تهدف إلى ما يلي: |
Mission statement of the Joint Inspection Unit As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations system-wide, the Unit aims: | UN | تهدف الوحدة إلى تحقيق ما يلي باعتبارها الجهة الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة بإجراء عمليات تقييم وتفتيش وتحقيق على نطاق المنظومة بأسرها: |
As the only independent external oversight body of the United Nations system mandated to conduct evaluations, inspections and investigations systemwide, the Joint Inspection Unit aims: | UN | لما كانت الوحدة هي الهيئة الرقابية الخارجية المستقلة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة المكلفة إجراء تقييمات وتفتيشات وتحقيقات على نطاق المنظومة بأسرها، فإنها تهدف إلى ما يلي: |
The Unit is the only independent system-wide oversight body with the authority to perform inspections, evaluations and investigations throughout the United Nations system. | UN | والوحدة هي الهيئة الاشرافية المستقلة الوحيدة على نطاق المنظومة التي لها سلطة القيام بعمليات التفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها. |
The obstruction of the only independent periodical in Montenegro, The Monitor, has ceased, as have threats to bomb its premises. | UN | وتوقفت العراقيل في وجه الصحيفة المستقلة الوحيدة في الجبل اﻷسود، The Monitor، كما توقفت التهديدات بنسف مكاتبها. |
The JIU is the only independent external oversight body of the United Nations system. | UN | 3 - إن وحدة التفتيش المشتركة هي الهيئة الوحيدة المستقلة للرقابة الخارجية في منظومة الأمم المتحدة. |
Cuba also supported the activities carried out by the International Narcotics Control Board (INCB) in its capacity as the only independent authority with the competence at the world level to assess the efforts of States objectively. | UN | وتؤيد كوبا أيضا اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بوصفها السلطة الوحيدة المستقلة والمختصة على المستوى العالمي ﻹجراء التقييم الموضوعي للجهود التي تبذلها الدول. |
The Committee stood out as the only independent voice to push for the fulfilment of such commitments. | UN | وتبرز اللجنة بوصفها الصوت المستقل الوحيد الذي يحض على تنفيذ هذه الالتزامات. |