ويكيبيديا

    "the open sea" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عرض البحر
        
    • البحر المفتوح
        
    • البحار المفتوحة
        
    • بالبحار المفتوحة
        
    • ذلك والبحار المفتوحة
        
    • البحرِ المفتوحِ
        
    • للبحر المفتوح
        
    • وسط البحر
        
    You know, they attack the whalers out on the open sea. Open Subtitles أولئك الناس الذين يهاجمون سفن صيد الحيتان في عرض البحر
    Firing by hostile military launches of several bursts of fire in the direction of a Lebanese fishing vessel, and of a flare bomb in the open sea UN إطلاق زوارق حربية معادية عدة رشقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني وقنبلة مضيئة في عرض البحر
    This is in wanton violation of international law as the line was unilaterally drawn in the open sea, he added. UN وأضاف أن ذلك يعد انتهاكا عشوائيا للقانون الدولي، لأن الخط وضع من جانب واحد في عرض البحر.
    The Serb side also asked for access to the open sea from Rovanjska harbour and use of a part of Zadar harbour. UN وطلب الجانب الصربي أيضا منفذا إلى عرض البحر من ميناء روفانسكا واستخدام جزء من ميناء زادار.
    Piracy attacks have taken place in certain geographical hotspots, not in the open sea, but in territorial waters, while the ships were at anchor or berthed. UN ووقعت حوادث القرصنة في بعض المناطق الجغرافية المضطربة، ليس في البحر المفتوح بل في المياه الإقليمية بينما كانت السفن تدخل المرسى أو راسية.
    But I do know that I need to be out in the open sea. Open Subtitles لكنني أعلم بانني أريد أن أكون في عرض البحر
    "You are leaving me in the open sea while you talk of the mountains." Open Subtitles أنت تقوم بتركي في عرض البحر بينما تتحدث عن الجبال
    Refugees are not only those people who clamber on board boats and take to the open sea hoping to reach an accommodating shore where economic conditions are better. UN واللاجئون ليسوا فقط أولئك الذين يتسلقون الزوارق ويتجهون الى عرض البحر على أمل الوصول الى شاطئ رحب تكون فيه الظروف الاقتصادية أفضل.
    On 24 February 2007, between 0500 hours and 0715 hours, an enemy Israeli military launch fired several rounds of medium-weapons fire in the open sea off Ra's al-Naqura. UN - بتاريخ 24 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 00/5 والساعة 15/7، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    On 27 February 2007, at 1500 hours, an enemy Israeli military launch fired several rounds of medium-weapons fire in the open sea off Ra's al-Naqura. UN - بتاريخ 27 شباط/فبراير 2007 الساعة 00/15، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    On 4 March 2007, at 1415 hours, an enemy Israeli military launch fired several rounds of medium-weapons fire over the water in the open sea off Ra's al-Naqura inside Palestinian regional waters. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    On 31 March 2007, between 0330 and 0530 hours, in the open sea off Ra's Naqurah, an Israeli enemy gunboat fired a number of medium-weapon rounds and two flare shells over the said waters. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/03 والساعة 30/05، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    On 7 April 2007, at 0459 hours, an enemy Israeli military launch fired a flare bomb in the open sea off Ras al-Naqurah. UN - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 الساعة 59/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    At 0550 hours an Israeli gunboat off Mansuri directed bursts of fire towards the open sea. UN - في الساعة ٠٥/٥ أطلق زورق حربي اسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري رشقات نارية في عرض البحر.
    Between 1830 and 2200 hours on 15 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired three flare bombs over the aforementioned waters. UN - بتاريخ 15/12/2003، بين الساعة 30/18 والساعة 00/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي ثلاث قنابل إنارة فوق المياه المذكورة.
    At 0844 hours on 21 December 2003, in the open sea off Ras al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of flare bombs. UN - بتاريخ 21/12/2003، الساعة 44/08، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة.
    Between 0030 and 0200 hours on 2 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired two flare bombs. UN - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 30/00 والساعة 00/02، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة.
    Between 1830 and 2230 hours on 5 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired two flare bombs over the water. UN - بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2004 بين الساعة 30/18 والساعة 30/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    At 1859 hours on 8 January 2004, in the open sea off Ra's al-Naqurah, an Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the water. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الساعة 59/18 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    Between 1340 hours and 1355 hours on 3 February 2004 an Israeli military boat fired a number of medium-weapons rounds in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 3 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 40/13 والساعة 55/13، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    Fish from the open sea also gather, perhaps because the rigs offer shelter from predatory sharks. Open Subtitles ،الأسماك من البحر المفتوح تجتمع هنا أيضاً ربما لأن المنصات توفر ملجأً من القروش المفترسة
    It was considered that this concentration could be exceeded in areas close to the shipping ports, although it was unlikely in more distant locations and the open sea. UN وقد رؤى أنه سيجري تجاوز هذا التركيز في بعض المناطق القريبة من موانئ الشحن وإن كان من المستبعد ذلك في الأماكن الأكثر بعداً وفي البحار المفتوحة.
    The freshwater environment was considered to be the most sensitive to TBT, because it has the most sensitive species and because TBT releases have greater potential for accumulation owing to lower rates of water exchange in lakes as compared to the open sea. UN وكانت بيئة المياه العذبة تعتبر أكثر البيئات حساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير لأنها تضم أكثر الأنواع حساسية ولأن إطلاقات هذه المركبات تنطوي علي إمكانيات كبيرة للتراكم بسبب انخفاض معدلات تبادل المياه في البحيرات بالمقارنة بالبحار المفتوحة.
    It was found that this concentration would be exceeded in areas close to shipping ports, although it was unlikely in more distant locations and the open sea. UN وقد تبين أن هذه التركيزات سيتم تجاوزها في المناطق القريبة من موانئ الشحن، علي الرغم من أن من المستبعد أن توجد في المواقع الأبعد من ذلك والبحار المفتوحة.
    * Something came up out of the open sea * * l watch, I wait * Open Subtitles *شيءصَعدَ خارج البحرِ المفتوحِ * *l ساعة,l إنتظار*
    The risk in this case is that the access of Bosnia and Herzegovina to the open sea might be impaired. UN وثمة احتمال في هذه الحالة لإمكانية تعوق وصول البوسنة والهرسك للبحر المفتوح.
    I fear the open sea. Open Subtitles أخشى وسط البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد