ويكيبيديا

    "the open-ended informal consultations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية
        
    • المشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية
        
    • المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي
        
    • المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية
        
    • للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي
        
    • إطار المشاورات غير الرسمية المفتوحة
        
    • من المشاورات غير الرسمية المفتوحة
        
    • للمشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية
        
    * Following the adjournment of the 22nd meeting of the Open-ended Informal Consultations. UN * في أعقاب رفع الجلسة ٢٢ للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية.
    Also, on the proposal of the President, the General Assembly agreed that the 17th meeting of the Open-ended Informal Consultations of the Plenary be held on the same day at 3 p.m. UN وبناء أيضا على اقتراح الرئيس، وافقت الجمعية العامة على أن تعقد الجلسة ١٧ للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجلسات العامة في اليوم ذاته الساعة ٠٠/١٥.
    We will clarify the matter with the Secretariat as soon as possible today, because we are planning to convene the Open-ended Informal Consultations on the NPT some time on Wednesday. UN وسنوضح الأمر مع الأمانة العامة اليوم في أقرب وقت ممكن، لأننا نعتزم إجراء المشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في وقت ما من يوم الأربعاء.
    As a result of innovative thinking, a new format of deliberations — the Open-ended Informal Consultations of the plenary — has been introduced. UN ونتيجة لﻷفكــار المبتكــرة، وضعـت صيغة جديدة للمشاورات، ألا وهي المشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجمعية العامة.
    We are also grateful for the support that was voiced in the Open-ended Informal Consultations on the issue held by the delegations of France and Germany on Friday, 13 October. UN كما نشعر بالامتنان للدعم الذي أعرب عنه في المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي عقدها وفدا فرنسا وألمانيا بشأن هذه المسألة يوم الجمعة، 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    Noting in this regard the relevant reports of the Secretary-General and related General Assembly resolutions on this subject, as well as the ongoing process in the Open-ended Informal Consultations in the plenary on the revitalization of the Assembly chaired by its President, and seeking to contribute to this effort, UN وإذ تشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمين العام ذات الصلة وقرارات الجمعية العامة بهذا الشأن، وكذلك إلى العملية الجارية في إطار المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة التي يرأسها رئيسها، وإذ تسعى إلى المساهمة في هذا الجهد،
    We also wish to offer our appreciation to President Hunte for taking the initiative on this urgent issue and for his summary of the Open-ended Informal Consultations of the plenary on the revitalization of the work of the General Assembly. UN ونرجو أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للرئيس هونتي لمبادرته بشأن هذه المسألة الملحة وتلخيصه للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي جرت خلال المناقشات العامة عن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    I have the honour to transmit to you herewith the statement I delivered on 4 November 1997 to the Open-ended Informal Consultations of the plenary on agenda item 157. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذه البيان الذي ألقيته يوم ٤ الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ أمام الجلسة العامة للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    * Upon adjournment of the 19th meeting of the Open-ended Informal Consultations of the Plenary on Agenda Item 157 (United Nations reform: measures and proposals). UN * بعد رفع الجلسة ١٩ للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجلسات العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال )إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات(.
    * Upon adjournment of the 20th meeting of the Open-ended Informal Consultations of the Plenary on Agenda Item 157 (United Nations reform: measures and proposals). UN * عقب رفع الجلسة ٢٠ للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجلسات العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال )إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات(.
    * Upon adjournment of the 21st meeting of the Open-ended Informal Consultations of the Plenary on Agenda Item 157 (United Nations reform: measures and proposals). UN * عقب رفع الجلسة ٢٠ للمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجلسات العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال )إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات(.
    I underline, however, that as our views on various elements of the Secretary-General's reform proposals have been raised, in detail, in the course of current deliberations on reform within the framework of the Open-ended Informal Consultations of the Plenary, our exposé here will be limited merely to a few select areas. UN لكنني أود أن أشدد على أننا لما كنا قد بيﱠنا بالتفصيــل آراءنا بشأن مختلف العناصر المتعلقة باقتراحات اﻹصلاح التي تقدم بها اﻷمين العام في سياق المداولات الجارية بشأن اﻹصلاح في إطار المشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجمعية العامة، فإن عرضنا هنا سيقتصر على بعض المجالات المختارة.
    34. Experience gained with the open-ended, informal consultations established by the President of the General Assembly pursuant to resolution 48/162 may be used by Governments to consider the most appropriate process for conducting further consultations on the subject of funding. UN ٣٤ - يمكن للحكومات أن تستفيد من التجربة المكتسبة من المشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية التي استهلها رئيس الجمعية العامة بموجب القرار ٤٨/١٦٢ فيما يتعلق بدراسة أفضل السبل ﻹجراء المزيد من المشاورات بشأن موضوع التمويل.
    I should like to announce that the Open-ended Informal Consultations will begin on Monday afternoon, 4 November, when we shall consider the issues of public information, development and social and economic issues. UN وأود أن أعلن أن المشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية تبدأ بعد ظهر الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر، عندما ننظر في قضايا الإعلام والتنمية والقضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    37. During a second week, from 21 to 25 May 2001, the Open-ended Informal Consultations of the plenary shall focus on the draft declaration of commitment. UN 37 - خلال أسبوع ثان، من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001، تركز المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقد في الجلسات العامة على مشروع إعلان الالتزام.
    At the Open-ended Informal Consultations on that issue held after our plenary meeting on 8 August, an impressive number of delegations expressed their views and positions, many of them of a preliminary nature. UN فخلال المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي جرت بهذا الخصوص عقب جلستنا العامة في 8 آب/أغسطس أبدى عدد هائل من الوفود آراء ومواقف كان الكثير منها ذا طابع أولي.
    Noting in this regard the relevant reports of the Secretary-General and related General Assembly resolutions on this subject, as well as the ongoing process in the Open-ended Informal Consultations in the plenary on the revitalization of the Assembly chaired by its President, and seeking to contribute to this effort, UN وإذ تشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمين العام ذات الصلة وقرارات الجمعية العامة بهذا الشأن، وكذلك إلى العملية الجارية في إطار المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة التي يرأسها رئيسها، وإذ تسعى إلى المساهمة في هذا الجهد،
    The 1st meeting of the Open-ended Informal Consultations of the plenary on the revitalization of the General Assembly will be held on Wednesday, 13 November 2002 at 10 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN تعقد الجلسة الأولى من المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، يوم الأربعاء، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية.
    Those are the only changes made to the draft resolution which was considered at the last meeting of the Open-ended Informal Consultations of the General Assembly, and I hope that with their introduction the draft resolution can be adopted by consensus. UN وهذان التعديلان هما الوحيدان اللذان أجريا على مشروع القرار الذي نظر فيه في الجلسة اﻷخيرة للمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي أجرتها الجمعية العامة، ويحدوني اﻷمل أنه بإدخال هذين التعديلين سيعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    The fourth meeting of the Open-ended Informal Consultations of the plenary on the revitalization of the work of the General Assembly, chaired by the President of the General Assembly, will be held on Friday, 12 December 2003, at 10 a.m. in Conference Room 4. [A revised text of the draft decision by the President of the General Assembly, was faxed to all Permanent Mission, on Tuesday, 9 December 2003]. UN سيعقد الاجتماع الرابع للمشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، برئاسة رئيس الجمعية العامة في الساعة 00/10 من يوم الجمعة، 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، في غرفة الاجتماعات 4. [وقد أرسل بالفاكس نص مشروع مقرر مقدم من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة، يوم الثلاثاء، 9 كانون الأول/ديسمبر 2003].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد