At the opening of the first meeting of the Conference, the Secretary-General of the United Nations or, in his absence, his representative, shall preside until the Conference has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للمؤتمر، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، من يمثله، رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
At the opening of the first meeting of the Conference, the Secretary-General of the United Nations or, in his absence, his representative, shall preside until the Conference has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للمؤتمر، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، من يمثله، رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه. |
At the opening of the first meeting of the Review Conference, the Secretary-General of the United Nations, or in his absence, the Secretary-General of the Review Conference shall preside until the Review Conference has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للمؤتمر الاستعراضي، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، رئاسة المؤتمر الاستعراضي إلى أن ينتخب المؤتمر رئيساً له. |
At the opening of the first meeting of the Assembly, the Secretary-General of the United Nations or, in his absence, his representative, shall preside until the Assembly has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للجمعية، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، من يمثله، رئاسة الجمعية إلى أن تنتخب رئيسها. |
Draft resolution on adding chemicals to the interim PIC procedure between the date of entry into force of the Rotterdam Convention and the date of the opening of the first meeting of the Conference of the Parties to the Convention | UN | مشروع قرار بشأن إضافة المواد الكيميائية إلى الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم في الفترة بين تاريخ بدء نفاذ اتفاقية روتردام وتاريخ افتتاح الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية |
At the opening of the first meeting of the Conference, the Secretary-General of the United Nations, or in his absence, the Secretary-General of the Conference shall preside until the Conference has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للمؤتمر، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، الأمين العام للمؤتمر، رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسا له. |
At the opening of the first meeting of the Conference, the SecretaryGeneral of the United Nations, or in his absence, the SecretaryGeneral of the Conference shall preside until the Conference has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للمؤتمر، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، الأمين العام للمؤتمر، رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسا له. |
At the opening of the first meeting of the Assembly, the Secretary-General of the United Nations or, in his absence, his representative, shall preside until the Assembly has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للجمعية، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، من يمثله، رئاسة الجمعية إلى أن تنتخب رئيسها. |
At the opening of the first meeting of the Review Conference, the Secretary-General of the United Nations, or in his absence, the Secretary-General of the Review Conference shall preside until the Review Conference has elected its President. | UN | عند افتتاح الجلسة الأولى للمؤتمر الاستعراضي، يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، رئاسة المؤتمر الاستعراضي إلى أن ينتخب المؤتمر رئيساً له. |
5. In the opening of the first meeting of the sixth session, the Coordinator of the AntiDiscrimination Unit welcomed Member States to the meeting on behalf of the High Commissioner for Human Rights and the Director of Research and Right to Development Division. | UN | 5- وعند افتتاح الجلسة الأولى من الدورة السادسة، رحب منسق وحدة مناهضة التمييز بالدول الأعضاء في الاجتماع باسم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
1. Decides to extend the period for inclusion of any additional chemicals under the interim prior informed consent procedure until the date of the opening of the first meeting of the Conference of the Parties; | UN | 1 - تقرر أن تمدد فترة إدراج أية مواد كيميائية إضافية في إطار إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى حين موعد افتتاح الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛ |
Decision 11/1: Adding of chemicals to the interim PIC procedure between the date of entry into force of the Rotterdam Convention and the date of the opening of the first meeting of the Conference of the Parties to the Convention | UN | المقرر 11/1: إضافة المواد الكيميائية إلى الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم في الفترة بين تاريخ بدء نفاذ اتفاقية روتردام وتاريخ افتتاح الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية |