ويكيبيديا

    "the opening of this session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • افتتاح هذه الدورة
        
    • مستهل هذه الدورة
        
    On several occasions since the opening of this session, I have restated my vision of a strong General Assembly that serves as the preeminent forum for global debate. UN في مناسبات عديدة منذ افتتاح هذه الدورة كررتُ تبيان رؤيتي لجمعية عامة قوية تعمل بصفتها المحفل الأعلى للمناقشة العالمية.
    Fateful words such as failure and impasse have been heard in many statements delivered since the opening of this session. UN وقد سمعنا كلمات مشؤومة، كالفشل والطريق المسدود، في بيانات كثيرة أُدلي بها منذ افتتاح هذه الدورة.
    The European Union was encouraged by the statement made by the Secretary-General at the opening of this session of the Commission on the Status of Women. UN وقد كان البيان الذي أدلى به الأمين العام عند افتتاح هذه الدورة للجنة وضع المرأة مبعث تشجيع للاتحاد الأوروبي.
    Incidentally, work is going on in this area to implement the Secretary-General's initiative presented in his statement at the opening of this session. UN وبالمناسبة، يجري العمل حاليا في هذا المجال لتنفيذ مبادرة الأمين العام المقدمة في بيانه في افتتاح هذه الدورة.
    In that regard, we welcome Mr. Al-Nasser's proposal of " The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means " as the theme for the high-level debate at the opening of this session of the General Assembly. UN في ذلك الصدد، نرحب بمقترح السيد النصر، أي: " دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " بوصفها موضوع المناقشة الرفيعة المستوى في مستهل هذه الدورة للجمعية العامة.
    the opening of this session coincides with a time of overwhelming challenges for the international community. UN يتواكب افتتاح هذه الدورة مع فترة من التحديات الهائلة التي يواجهها المجتمع الدولي.
    The High Commissioner for Human Rights addressed the Board at the opening of this session. UN وتحدث إلى المجلس المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عند افتتاح هذه الدورة.
    the opening of this session coincides with the first anniversary of the events of 11 September. UN إن افتتاح هذه الدورة يتزامن والذكرى الأولى لأحداث 11 أيلول/سبتمبر.
    In his address at the opening of this session of the General Assembly, Secretary-General Kofi Annan spoke of the " hard " and " soft " threats to peace faced by the United Nations. UN وقد تكلم الأمين العام، السيد كوفي عنان، في خطابه عند افتتاح هذه الدورة للجمعية العامة، عن التهديدات " الصعبة " و " السهلة " التي يتعرض لها السلام وتواجهها الأمم المتحدة.
    I can only endorse the statement of the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Joseph Deiss, who said at the opening of this session that the United Nations is the guarantor of global governance and enjoys a global legitimacy. UN أعتقد أنني أستطيع أن أؤيد بيان رئيس الجمعية العامة، معالي السيد جوزيف ديس، الذي قال في افتتاح هذه الدورة إن الأمم المتحدة هي الضامن للحوكمة العالمية وهي تتمتع بشرعية عالمية.
    Mr. Tanaka (Under-Secretary-General for Disarmament Affairs): I am pleased to address the members of this Committee upon the opening of this session. UN السيد تاناكا (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أخاطب أعضاء هذه اللجنة بمناسبة افتتاح هذه الدورة.
    The Government of Japan attaches the utmost importance to this matter, as was made clear in the position paper it submitted to the Ad Hoc Open-ended Working Group on An Agenda for Development and in the statement Foreign Minister Kono made to the General Assembly at the opening of this session. UN إن حكومة اليابان تعلق أقصى درجة من اﻷهمية على هذا الموضوع، كما جاء بوضوح في ورقة تحديد الموقف التي قدمتها إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية، وفي البيان الذي أدلى به وزير الخارجية كونو أمام الجمعية العامة عند افتتاح هذه الدورة.
    the opening of this session of the General Assembly coincided with the first anniversary of the 11 September terrorist attack on the United States of America. That horrific attack met with vigorous international condemnation and led to a concerted campaign by countries throughout the world to eradicate terrorism as a global scourge. UN ولقد تزامن افتتاح هذه الدورة للجمعية العامة مع الذكرى السنوية الأولى للهجوم الإرهابي على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر، وقوبل ذلك الهجوم المروع بالاستهجان الدولي الشديد، ونجحت عنه حملة متناسقة من جانب البلدان في كل أرجاء العالم للقضاء على الإرهاب كبلاء عالمي.
    Mr. Zoumanigui (Guinea) (interpretation from French): It is a great pleasure and, indeed, an honour for me, to convey to the General Assembly the fond greetings of the people of Guinea, its Government and its President, General Lansana Conté, at the opening of this session, which so fortuitously coincides with the celebration of the fiftieth anniversary of our Organization. UN السيد زومانيغي )غينيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني كثيرا، بل ويشرفني حقا، أن أنقل الى الجمعية العامة أطيب تحيات شعب غينيا وحكومتها ورئيسها الجنرال لانسانا كونتي في مستهل هذه الدورة التي تتزامن صدفة مع الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء منظمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد