ويكيبيديا

    "the operation of the treaty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سير المعاهدة
        
    • نفاذ المعاهدة
        
    • تطبيق المعاهدة
        
    • تنفيذ المعاهدة
        
    • سير العمل بالمعاهدة
        
    • لتنفيذ المعاهدة
        
    • لسير العمل بالمعاهدة
        
    • لتطبيق المعاهدة
        
    Thus the draft of the NPT contained both a withdrawal clause and a provision for a conference to review the operation of the Treaty. UN وهكذا شمل مشروع معاهدة عدم الانتشار شرطاً للانسحاب وحكماً يقضي بعقد مؤتمر لاستعراض سير المعاهدة.
    Part I Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Part I Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    The existence of an armed conflict does not ipso facto put an end to or suspend the operation of the Treaty. UN ولا يؤدي وجود نزاع مسلح إلى إنهاء نفاذ المعاهدة أو تعليقه بحكم الواقع.
    The New Agenda Coalition also welcomes the stated intention of all concerned States to address any outstanding issues that may affect the operation of the Treaty. UN ويرحب الائتلاف أيضا بما صرحت به جميع الدول المعنية من نية التصدي لأي مسألة عالقة يمكن أن تؤثر على تطبيق المعاهدة.
    Thus, the draft of the Treaty contained both a withdrawal clause and a provision for a conference to review the operation of the Treaty. UN ولهذا، تضمنت المعاهدة شرطاً للانسحاب وحكماً بعقد مؤتمر لاستعراض تنفيذ المعاهدة معاً.
    Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Part I Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Item 16. Review of the operation of the Treaty as provided for in its article VIII, paragraph 3: UN البند ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة:
    Item 16. Review of the operation of the Treaty as provided for in its article VIII, paragraph 3: UN البند ٦١ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة:
    REVIEW OF the operation of the Treaty AS PROVIDED FOR IN ITS ARTICLE VIII, PARAGRAPH 3: UN استعراض سير المعاهدة وفقا لما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة الثامنة:
    Global efforts in this field will continue in 1997, when the parties will review the operation of the Treaty. UN وستتواصل الجهود العالمية في هذا المجال في عام ١٩٩٧، حينما تستعرض اﻷطراف سير المعاهدة.
    Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN الجزء الأول - استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995
    I. Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN أولا - استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار المتخذة في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    The Conference also failed to adopt a final document on the operation of the Treaty in the past 25 years, which indicates that the purposes of the preamble and the provisions of the Treaty have not yet been realized. UN ولم يعتمد المؤتمر أيضا وثيقة ختامية بشأن سير المعاهدة في السنوات اﻟ ٢٥ الماضية، مما يدل على أن مقاصد ديباجة وأحكام المعاهدة لم تتحقق حتى اﻵن.
    27. At its 19th plenary meeting, on 12 May 1995, the Conference, notwithstanding extensive consultations and considerable effort, was unable to adopt a final declaration on the review of the operation of the Treaty. UN ٢٧ - في جلسة المؤتمر العامة اﻟ ١٩، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، لم يكن بمقدور المؤتمر، رغم المشاورات المستفيضة والجهد الكبير، أن يعتمد إعلانا ختاميا بشأن استعراض سير المعاهدة.
    Draft article 5 states that, in such cases, the incidence of an armed conflict will not as such affect the operation of the Treaty. UN وفي هذه الحالة، ينص مشروع المادة 5 على أن وقوع النزاع المسلح لا يؤدي في حد ذاته إلى إنهاء نفاذ المعاهدة.
    The provisions governing the operation of the Treaty itself: UN والأحكام التي تنظم تطبيق المعاهدة بعينها:
    Thus, the draft of the Treaty contained both a withdrawal clause and a provision for a conference to review the operation of the Treaty. UN ولهذا، تضمنت المعاهدة شرطاً للانسحاب وحكماً بعقد مؤتمر لاستعراض تنفيذ المعاهدة معاً.
    It would have been desirable this evening for us to have adopted a final document on consideration of the treaty summing up the results of our detailed discussions, our conclusions on the operation of the Treaty and our recommendations on its future. UN وكان من المستصوب لنا في هذا المساء أن نعتمد وثيقة ختامية حول النظر في المعاهدة تلخص نتائج مناقشاتنا المستفيضة، واستنتاجاتنا بشأن سير العمل بالمعاهدة وتوصياتنا حول مستقبلها.
    It is of great importance both to the operation of the Treaty and to the success of the nuclear non-proliferation regime as a whole, that the system of nuclear benefit-sharing adapt and develop to meet the challenges it now faces and live up to its full potential as a powerful engine of economic, scientific and medical advancement for all humanity. UN ومن الأمور ذات الأهمية الكبرى لتنفيذ المعاهدة ولنجاح نظام عدم الانتشار النووي ككل، تطويع نظام تقاسم المنافع النووية وتطويره للتصدي للتحديات التي يواجهها الآن، وأن يكون أهلاً لتحقيق كامل إمكاناته كدافع قوي لتحقيق التقدم الاقتصادي والعلمي والطبي للبشرية جمعاء.
    At the end of each fixed period a review and extension conference shall be convened to conduct an effective and comprehensive review of the operation of the Treaty. UN وفي نهاية كل من الفترات الثابتة، يعقد مؤتمر للاستعراض والتمديد يجري فيه استعراض فعال وشامل لسير العمل بالمعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد